Ir para a página of
Manuais similares
-
Welder
Campbell Hausfeld WG4000
48 páginas 1.53 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WG2060
22 páginas 2.74 mb -
Welder
Campbell Hausfeld IN974200AV
44 páginas 2.3 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WF2058
20 páginas 2.15 mb -
Welder
Campbell Hausfeld IN973900AV
48 páginas 3.76 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WS2800
20 páginas 1.89 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WG3080
44 páginas 2.3 mb -
Welder
Campbell Hausfeld WF2054
20 páginas 2.31 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld WF2150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld WF2150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld WF2150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld WF2150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Campbell Hausfeld WF2150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld WF2150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld WF2150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld WF2150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld WF2150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld WF2150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld WF2150, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld WF2150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld WF2150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN973801AV 5[...]
-
Página 2
2 Wire Feed Ar c W elder General Safety Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury. Caution indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, MAY r[...]
-
Página 3
Heat and sparks produced during electric arc welding and other metal working operations can ignite flammable and explosive materials! Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of flames and explosions. Remove all flammable materials within 35 feet (10.7 meters) of welding arc. If removal is not possible, tightly co[...]
-
Página 4
NOTE: Always maintain control of loose end of welding wire to prevent unspooling. 1. Verify unit is off and open door panel to expose wire feed mechanism. 2. Remove the spool lock by pushing in and rotating 1/4 turn counterclockwise. Then remove lock, spring and retainer. 3. Flip tensioning knob down and swing arm up on drive mechanism. This allows[...]
-
Página 5
unit off. This will allow the internal fan to cool the unit quickly. Welding operations may continue when the red lamp is no longer illuminated. POLARITY (WG2160 AND WG2164 ONLY) MIG welding wire requires the electrode to be positive. Flux welding wire requires the electrode to be negative. Always use the polarity recommended by the welding wire ma[...]
-
Página 6
9. Position torch near work piece, lower welding helmet by nodding head or positioning the hand shield, and squeeze torch trigger. Adjust heat setting and wire speed as needed. 10. When finished welding, turn welder off and store properly. Maintenance Disconnect power supply and turn machine off before inspecting or servicing any components. Keep w[...]
-
Página 7
7 7 www.chpower.com SOLID WIRE ER - 70 S - 6 ER-70S6 is recommended for this welder. WELD ANGLE Weld angle is the angle at which the nozzle is held during the welding process. Using the correct angle ensures proper penetration and bead formation. As different welding positions and weld joints become necessary, nozzle angle becomes an increasingly i[...]
-
Página 8
Wire Feed Ar c W elder 8 www.chpower.com WIRE SPEED The wire speed is controlled by the knob on the front panel. The speed needs to be “tuned” to the rate at which the wire is being melted in the arc. Tuning is one of the most critical functions of wire feed welding. Tuning should be performed on a scrap piece of metal the same type and thickne[...]
-
Página 9
9 www.chpower.com T r oubleshooting Chart - Welder Symptom Possible Cause(s) Corrective Action For Information About This Pr oduct Call 1-800-746-5641 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Blown breaker or fuse 1. Wrong size contact tip 2. Torch liner clogged or damaged 3. Contact tip clogged or damaged 4. Drive roller worn 5. Not[...]
-
Página 10
Wire Feed Ar c W elder 10 www.chpower.com 1 Torch (Flux Core, 8 ft, WF2150 and WF2154) WC601510AJ 1 Torch (MIG, 8 ft, WG2160 and WG2164) WC601520AJ 1 2 Wire Liner – 0.024 in. - 0.035 in. WC403620AJ 1 3 Contact Tip – 0.024 in. (0.6 mm) WT501200AV 1 Contact Tip – 0.030 in. (0.8 mm) WT501300AV 1 Contact Tip – 0.035 in. (0.9 mm)[...]
-
Página 11
11 www.chpower.com Glossary of Welding Terms AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. Base Metal - the material to be[...]
-
Página 12
Wire Feed Ar c W elder 12 www.chpower.com Limited W arranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: For 5 Years: The Welder Transformer and [...]
-
Página 13
Figure 1 - Commandes et Pièces Du Soudeur 3 1 6 4 5 2 EXIGENCES DE CIRCUIT Cet équipement doit avoir un circuit réservé de 120. Se reporter au tableau suivant pour le disjoncteur ou la valeur de fusible appropriés pour les modèles à 120 volts. Ne pas faire fonctionner d’autres appareils, lampes ou outils sur ce circuit pendant l’utilisat[...]
-
Página 14
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Généralités sur la Sécurité Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves. Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves. Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT [...]
-
Página 15
Ne pas inspirer les vapeurs qui sont produites par le soudage à l’arc. Ces vapeurs sont dangereuses. Utiliser un respirateur fourni d’air si l’endroit de soudage n’est pas bien ventilé. Garder la tête et le visage hors des vapeurs de soudage. Des vapeurs extrêmement toxiques sont produites pendant le chauffage des métaux galvan[...]
-
Página 16
modèle. Garder cet espace libre d’obstructions. Ranger le fil de soudage dans un endroit propre et sec à faible humidité pour éviter l’oxydation. Utiliser une prise de courant mise à la terre correctement pour le soudeur, et s’assurer que le soudeur soit le seul appareil de charge sur le circuit d’alimentation. Se référer au [...]
-
Página 17
au mur ou à tout autre support fixe pour éviter qu’elle ne tombe. Lire, comprendre et suivre toutes les avertissements et dans les instructions de sécurité pour le gaz comprimé et l’équipement. REMARQUE: Le gaz n’est pas nécessaire si le fil fourré de flux est utilisé. TYPES DE GAZ Il y a trois types de gaz populaires pour le soudage[...]
-
Página 18
jaunes sous “Soudeurs” ou “équipement de soudure”). REGULATOR Seulement le modèle WG2160 et WG2164 sont équipé avec un régulateur. Le régulateur fournit une pression et un débit constant de gaz pendant le soudage. Chaque régulateur est conçu pour l’utilisation avec un type ou mélange de gaz particulier. L’argon et les mélange[...]
-
Página 19
d’utiliser le fil solide AWS ER70S6 ou le fil fourré de flux AWS E71T-GS. CHANGEMENT DE TAILLE DE FILS Ce soudeur est configuré pour un fil de 0,8 mm (0,030 po). Si l’on utilise une taille de fil différente, le rouleau entraîneur d’acheminement du fil et la pointe de contact devront peut-être être changés. Il y a deux rainures dans le [...]
-
Página 20
ENLEVAGE DE SCORIE (FIL FOURRÉ DE FLUX SEULEMENT) Porter des lunettes protectrices approvées ANSI (Standard ANSI Z87.1) et des vêtements protecteurs pendant l’enlevage de la scorie. Le débris chaud et volant peut causer des blessures aux personnes dans l’endroit. Après avoir complété la soudure, attendre que les sections de soudage se re[...]
-
Página 21
SOUDURE D’ALUMINIUM Toute la surface d’aluminium à souder doit être bien nettoyée avec une brosse en acier inoxydable pour éliminer toute oxydation sur la surface de soudure et de mise à la terre. Pour souder l’aluminium, il faut utiliser de l’argon à 100 %. Si vous n’utilisez pas d’argon, la pénétration du métal est peu probab[...]
-
Página 22
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil 22 Fr Guide de Dépannage - Soudeur Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Pour des informations concer nant ce pr oduit, composer 1-800-746-5641 1. Facteur d’utilisation dépassé 2. Raccord au collier de mise à la terre insuffisant 3. Disjoncteur ou fusible sauté 1. Mauvaise taille de pointe de co[...]
-
Página 23
23 Fr Le cordon de soudure ne pénètre pas le métal commun Le fil crache et se colle 1. Vitesse de déplacement irrégulière 2. Réglage de chaleur de sortie trop bas 3. Manque de/niveau bas de gaz protecteur 4. Type de gaz incorrect (Aluminium) 5. Cordon prolongateur trop long 6. Accumulation possible d’oxydes sur la surface (Aluminium) 1. Fi[...]
-
Página 24
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Adresser toute correspondance à : Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A. S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro de modèle - Numéro de série (si applicable) - Numéro et description de la pièce Pour Pièces de Rechange ou assistance tech[...]
-
Página 25
CA ou Courant Alternatif - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L’Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail. Métal Commun -le matériel qui doit être soudé. J[...]
-
Página 26
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil 26 Fr Garantie Limitée 1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur, Câbles, qui se sont révèlés défectueux en matière ou fabrication, pendant les durées suivantes après la date d’achat initial: Pour 5 Ans: Le Transfor[...]
-
Página 27
Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora 3 1 6 4 5 2 27 Sp Descripción Estas soldadoras con alimentación de alambre Campbell Hausfeld están diseñadas para usarse con corriente normal de 120 V. La soldadora está equipada con un control infinito de velocidad del alambre para seleccionar con precisión la velocidad de alimentación del [...]
-
Página 28
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e Información General de Seguridad Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas n[...]
-
Página 29
• Retire todo el material inflamable ubicado dentro de los 10,7 metros (35 pies) del arco de soldadura. Si no es posible retirarlo, cubra herméticamente el material inflamable con cubiertas contra incendios. • No opere ninguna soldadora por arco eléctrico en áreas donde puedan haber vapores inflamables o explosivos. • Tome precauciones par[...]
-
Página 30
Ensamblaje INSTALACIÓN DEL ALAMBRE NOTA : Antes de instalar el alambre de soldadura, asegúrese de que: a. El diámetro del alambre de soldar coincide con la ranura del rodillo del mecanismo de alimentación (Ver Fig. 2). b. El alambre coincide con la punta de contacto en el extremo del soplete (Ver Fig. 3). Cualquier desigualdad puede provocar qu[...]
-
Página 31
Se recomienda la mezcla 75/25 para soldadura de acero general. Para soldadura de aluminio, utilice 100% de argón. Los cilindros de cualquiera de estos dos tipos los puede obtener en su punto de venta local de suministros para soldadura. Asegure el cilindro para prevenir que se caiga. Cómo obtener el tipo correcto de gas. El gas que use en cualqui[...]
-
Página 32
resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies. Si calienta, suelda o corta material galvanizado, enchapado en zinc o material enchapado en plomo o cadmio refiérase a la Información general de seguridad para instrucciones. Cuando se calientan estos materiales, se produce vapores altamente tóxicos. 4. Conect[...]
-
Página 33
CÓMO CAMBIAR LOS TAMAÑOS DEL ALAMBRE Esta soldadora está dispuesta para alambre de 0,030 in. (0,8 mm). Si se usa un alambre de tamaño diferente, puede ser necesario cambiar la bobina de conducción del alambre y la punta de contacto. Hay dos ranuras en la bobina de conducción. La ranura pequeña es para alambre MIG de 0,024 in. (0,6 mm) y la r[...]
-
Página 34
34 Sp ángulo en la línea de soldadura y puede variar entre 5° y 45° desde la vertical, dependiendo de las condiciones de soldadura. El ángulo de trabajo es el ángulo desde la horizontal, medido en ángulos rectos a la línea de soldadura. Para la mayoría de aplicaciones, basta con un ángulo de propagación de 45° y un ángulo de trabajo de[...]
-
Página 35
35 Sp Pautas de Soldadura (Continuación) Todos los trabajos deben realizarse en la posición plana si es posible. Para aplicaciones específicas, consulte un manual técnico de soldadura por arco. PASADAS DE SOLDADURA Algunas veces se requiere más de una pasada para rellenar la unión. La pasada de fondo es la primera, seguida por las pasadas de [...]
-
Página 36
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e 36 Sp T able de Detección y Solución de Pr oblemas - Soldadora Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva 1. Excedio el ciclo de trabajo 2. La pinza está mal conectada 3. El cortacircuito se activó o el fusible está quemado 1. Punta de contacto de tamaño equivocado 2. Revestidor del soplete ata[...]
-
Página 37
37 Sp T able de Detección y Solución de Pr oblemas - Soldadura Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva Reborde es muy delgado en algunos sitios Reborde es muy grueso en algunos sitios Los bordes de la soldadura están disparejos La soldadura no penetra el metal que desea soldar El electrodo salpica y se pega 1. La velocidad de desplazamiento v[...]
-
Página 38
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambre 38 Sp 1 Soplete (Fundente revestido, 2,4 m, WF2150 y WG2154) WC601510AJ 1 Soplete (MIG, 2,4 m, WG2160 y WG2164) WC601520AJ 1 2 Forro de alambre – 0.024 in. - 0.035 in. WC403620AJ 1 3 Punta de contacto -0,024 in. (0,6 mm) WT501200AV 1 Punta de contacto -0,030 in. (0,8 mm) WT501300AV 1 [...]
-
Página 39
39 Sp Corriente alterna o CA – corriente eléctrica que invierte periódicamente la dirección. La corriente de ciclo de sesenta viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo. Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y la punta donde el arco hace contacto con la superficie de trabajo. Metal de base – el material q[...]
-
Página 40
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e 40 Sp Garantía Limitada 1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de soldadura o cables que demuestren estar defectuosos, en material o mano de obra, durante el(los) siguiente(s) periodo(s) a partir de la fecha de compra a[...]