Campbell Hausfeld WG4000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Campbell Hausfeld WG4000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoCampbell Hausfeld WG4000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Campbell Hausfeld WG4000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Campbell Hausfeld WG4000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Campbell Hausfeld WG4000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Campbell Hausfeld WG4000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Campbell Hausfeld WG4000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Campbell Hausfeld WG4000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Campbell Hausfeld WG4000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Campbell Hausfeld WG4000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Campbell Hausfeld na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Campbell Hausfeld WG4000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Campbell Hausfeld WG4000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Campbell Hausfeld WG4000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN970800AV 3[...]

  • Página 2

    2 Wire Feed Ar c Welder ● Before starting or servicing any electric arc welder, read and understand all instructions. Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and/or serious personal injury or death. ● All installation, maintenance, repair and operation of this equipment should be performed by qualified pe[...]

  • Página 3

    Safe Practices For Occupational And Educational Eye And Face Protection ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018 Refer to Material Safety Data Sheets and manufacturer’s instructions for metals, wire, coatings and cleaners. Selecting the proper location can significantly increase performanc[...]

  • Página 4

    WHEEL AND AXLE ASSEMBLY 1. Put one wheel on each end of axle Using a mallet or hammer, drive a plastic hub on axle ends to secure wheels. 2. Align holes in axle assembly with holes in base plate at rear of welder. Secure with two bolts, washers, and nuts. FOOT ASSEMBLY 1. Remove four screws in bottom panel near the front of the welder. 2. Align hol[...]

  • Página 5

    5 WG4000 9. Carefully slip contact tip over wire and screw it into torch neck. Install nozzle by turning clockwise (See Figure 5). Cut wire off approximately 1/4” from end of nozzle. POLARITY Polarity must be set to match the type of welding process you wish to use. MIG wire welding with bottled shielding gas uses DCEP (DC electrode positive). Fl[...]

  • Página 6

    6 Wire Feed Ar c Welder NOTE: Shielding gas is not required if flux-cored welding wire is used. GAS TYPES There are 3 types of gas generally used for gas metal arc welding; 100% argon, a mixture of 75% argon and 25% carbon dioxide (C25) or 100% carbon dioxide. The 75/25 mixture is recommended for general steel welding. For aluminum welding, use 100[...]

  • Página 7

    7 WG4000 10. Position wire feed gun near work piece, and then lower the welding helmet by nodding the head or positioning hand shield. Then squeeze gun trigger. Adjust heat setting and wire speed as needed. 11. When finished welding, turn welder off and store properly. Disconnect power supply and turn welder off before inspecting or servicing any c[...]

  • Página 8

    The heat setting used depends on the size (diameter) and type of wire, position of the weld, and the thickness of the work piece. Consult specif- ications listed on the welder. It is suggested that the welder practice with scrap metal to adjust settings and compare welds with Figure 12. WIRE TYPE AND SIZE The correct choice of wire type involves a [...]

  • Página 9

    stainless steel brush to eliminate any oxides on the weld and grounding surface. 100% Argon must be used when welding aluminum. If Argon is not used, metal penetration is unlikely. 1. Verify that welder is OFF and power cord disconnected. 2. Remove welder cover to expose the ON/OFF switch. 9 WG4000 Normal Heat, Wire Speed, Travel Speed Heat Too Low[...]

  • Página 10

    10 T r oubleshooting Chart - W elder Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Defective power switch 4. Blown breaker or fuse 1. Wrong size gun tip 2. Gun liner clogged or damaged 3. Gun tip clogged or damaged 4. Feed roller worn 5. Not enough tension Slag inside gun nozzle 1. Poor contact [...]

  • Página 11

    11 Limited 5-3-1 W arranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: For 5 Years: The Welder Transformer and Rectifier For 3 Years: The Entire[...]

  • Página 12

    12 WG4000 Wiring Diagram Wire Feed Ar c Welder www.chpower.com X X X X X X X S1 XX X 6 X XX X 5 X A2 X X 7 @ 127 o C OPENS NC S3 R C2 C1 - + J1 K1 J3 J2 COM NO + - Y ~ ~ M FAN~ A2 7 S3 DECK L2 5 X X X 6 A1 L2 34 L2 L1 2 X X X X 1 L1 4 3 2 1 OFF S1 T1 T2 - + GUN S2 DRIVE M BLACK WHITE GREEN 6 5 4 3 2 1 A1 L2 L1[...]

  • Página 13

    13 For Replacement Parts, call 1-800-746-5641 Address parts correspondence to: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. Please provide following information: - Model number - Serial number - Part description and number as shown in parts list WG4000 MODEL WG4000 26 33 28 24 25 27 22 21 20 19 12 14 13[...]

  • Página 14

    14 1 Warning decal - 1 pc Italy DK670100AV 1 2 Ground clamp - large (Cord not included) WC100100AV 1 3 Welding cable 6 AWG (6 ft) ❋ 1 4 Strain relief WC102000AV 2 5 Handle WC301700AV 1 6 Power cord 12AWG/3C (10 ft) Type ST with 230V, 50A Plug ❋ 1 7 Wire speed control knob WC400201AV 1 8 Switch knob WC400401AV 1 9 Wire speed control PCB ▲ WC40[...]

  • Página 15

    15 Glossary of W elding T erms AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. Base Metal - the material to be welded. Butt [...]

  • Página 16

    Notes Wire Feed Ar c Welder 16 www.chpower.com[...]

  • Página 17

    l ’é lectrode n é gative à courant continu (DCEN). Danger indique : Ne pas suivre cet avertissement causera la perte de vie ou blessures graves. Aver- tissement indique : Ne pas suivre cet avertis- sement peut causer la perte de vie ou blessures graves. Attention indique : Ne pas suivre cet avertissement peut causer des blessures (légères ou[...]

  • Página 18

    18 Fr Toujours avoir un extincteur d ’ incendie disponible pendant le soudage à l ’ arc. ● Lire et comprendre toutes les instructions avant de d é marrer un soudeur à l ’ arc ou de proc é der à son entretien. Ne pas suivre les pr é cautions et instructions de s é curit é peut mener à des dommages à l ’é quipement et/ou à des b[...]

  • Página 19

    19 Fr NORMES DE S É CURIT É ADDITIONNELLES Norme ANSI Z49.1 de l ’ American Welding Society, 550 N.W. LeJune Rd. Miami, FL 33126 Safety and Health Standards (Normes de S é curit é et de Sant é ) OSHA 29 CFR 1910, du Superintendent of Documents, U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402 National Electrical Code (Code É lectriqu[...]

  • Página 20

    3. Installer la fixation avec les cinq vis retir é es à l ’é tape 1. MONTAGE DE LA PINCE DE TRAVAIL 1. Desserrer les é crous hex. sur la pince de travail. 2. Ins é rer le cordon par la poign é e de pince et glisser le fil nu sous le bloc de fixation. Resserrer les é crous hexagonaux en vous assurant que les fils nus soient bien pinc é s ([...]

  • Página 21

    21 Fr dispositif d ’ alimentation et que le fil correspond au bout de contact du pistolet. Une mauvaise correspondance de n ’ importe quelle pi è ce peut causer le glissage et le grippage du fil. 1. V é rifier que le mod è le soit hors circuit (OFF). Ouvrir le panneau sur le soudeur afin d ’ exposer le dispositif d ’ alimentation du fil.[...]

  • Página 22

    22 Fr 1. Couper deux boulons et un é crou de plastique du manche. Tailler le surplus de plastique pour retirer les bords tranchants. 2. Ins é rer le manche dans la fente et tourner de 90 degr é s pour aligner le goujon du manche avec le trou de l' é cran. Fixer le goujon avec l' é crou de plastique. 3. Replier le dessus en position, [...]

  • Página 23

    23 Fr 1. Lire, comprendre et suivre toutes les pr é cautions dans la section G é n é ralit é s Sur La S é curit é . Lire la section enti è re de Directives De Soudage avant d ’ utiliser l ’é quipement. 2. V é rifier que le soudeur soit hors circuit (OFF). 3. V é rifier que les surfaces du m é tal soient libres de salet é , rouille, [...]

  • Página 24

    24 Fr afin d ’ ajuster les r é glages, et comparer les soudures avec la Figure 12. TYPE ET TAILLE DE FILS Le choix correct du fil comprend une vari é t é de facteurs tels que la position de soudage, le mat é riel de l ’ objet de travail, l ’é paisseur et la condition de la surface. L ’ American Welding Society, AWS, a mis en place cert[...]

  • Página 25

    25 Fr POSITIONS DE SOUDAGE Il y a quatre positions g é n é rales de soudage ; plate, horizontale, verticale et a é rienne. Le soudage dans une position plate est la plus facile. La vitesse peut ê tre augment é e, le m é tal fondu coule moins, une meilleure p é n é tration est possible et le travail est moins fatiguant. Le soudage est effect[...]

  • Página 26

    26 Fr Guide de d é pannage - Soudeur Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective 1. Facteur d ’ utilisation d é pass é 2. Raccord au collier de mise à la terre insuffisant 3. Interrupteur d é fectueux 4. Disjoncteur ou fusible saut é 1. Bout du pistolet de taille incorrecte 2. Chemise du pistolet obstru é e ou endommag é e 3. Bout [...]

  • Página 27

    27 Fr Cordon de soudure trop mince par intervalles Cordon de soudre trop é pais par intervalles Enfoncements en lambeaux au bord de la soudure Le cordon de soudure ne p é n è tre pas le m é tal commun Le fil crache et se colle 1. Vitesse de d é placement rapide et/ou irr é guli è re 2. R é glage de chaleur de sortie trop bas 1. Vitesse de d[...]

  • Página 28

    28 Fr WG4000 Diagramme de c â blage Soudeur À L ’ Arc Aliment é En Fil X X X X X X X S1 XX X 6 X XX X 5 X A2 X X 7 à 127 o C S'OUVRE NC S5 R C2 C1 - + J1 K1 J3 J2 COM NO + - Y ~ ~ M VENTILATEUR~ A2 7 S3 D'ENTRAÎNMENT L2 5 X X X 6 A1 L2 34 L2 L1 2 X X X X 1 L1 4 3 2 1 OFF S1 T1 T2 - + PISTOLET S2 PLATFORME M NOIR BLANC VERT 6 5 4 3 [...]

  • Página 29

    29 Fr MOD È LE WG4000 26 33 28 24 25 27 22 21 20 19 12 14 13 17 15 18 16 32 31 ** Buse de contact (Voir le tableau de la page 30). 29 30 43 36 41 & 42 37 38 34 11 (intérieur) 1 24 35 3 2 4 6 7 & 9 23 12 5 39 & 40 *** 8 & 10 Correspondance: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. S[...]

  • Página 30

    Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil Liste De Pi è ces De Rechange - Mod è le WG4000 N º de R é f. Description Num é ro de pi è ce Qt é . **POINTES DE CONT ACT EN OPTION Taille (4 Compris ) mm po Num é ro de Pi è ce 0,6 0,024 WT501200AV 0,8 0,030 WT501300AV 0,9 0,035 WT501400AV 1D é calcomanie d ’ avertissement - 1 pce Italie DK67010[...]

  • Página 31

    31 Fr WG4000 Lexique de T ermes de Soudage CA ou Courant Alternatif - courant é lectrique qui change de direction p é riodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L ’ Arc - La distance du bout de l ’é lectrode jusqu ’ au point o ù l ’ arc contacte la surface de travai[...]

  • Página 32

    32 Fr Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil Notes[...]

  • Página 33

    Manual de Instrucciones y Lista de Repuestos Modelo WG4000 BUILT TO LAST Esta soldadora con alimentaci ó n de alambre Campbell Hausfeld est á dise ñ ada para ser usada con corriente monof á sica est á ndar de 230 voltios. Estas soldadoras le ofrecen una perilla para controlar la velocidad del alambre que le permite seleccionar con exactitud la[...]

  • Página 34

    34 Sp Siempre mantenga un extingidor de incendio accesible cuando est é soldando con arcos el é ctricos. ● Antes de encender o darle servicio a las soldadoras el é ctricas de arco, debe leer y comprender todas las instrucciones. Si no sigue las medidas de seguridad e instrucciones suministradas en el manual, podr í a ocasionarle da ñ os al e[...]

  • Página 35

    35 Sp de que seg ú n las leyes de este pais los siguientes c ó digos aplican para el trabajo con soldadoras : ANSI Standard Z49.1, OSHA 29 CFR 1910, NFPA Standard 70, CGA Pamphlet P-1, CSA Standard W117.2, NFPA Standard 51B ANSI Standard Z87.1. Aquellas personas que residan en paises latinoamericanos deben consultar los c ó digos y regulaciones [...]

  • Página 36

    36 Sp ENSAMBLAJE DE LA M É NSULA DEL CILINDRO 1. En la parte trasera de la soldadora, en la mitad inferior de cada lado, hay dos tornillos. Quite ambos pares de tornillos. Quite tambi é n el tornillo en el centro del panel posterior. 2. Inserte la m é nsula del cilindro entre los lados de la soldadora y su parte trasera negra, alineando estos or[...]

  • Página 37

    37 Sp separador, el resorte y la manilla gir á ndolo 1/4 en el mismo sentido de las agujas del reloj. 5. Sostenga el alambre y c ó rtele el extremo. No permita que el alambre se desenrolle. Cerci ó rese de que é ste est é derecho y sin rebabas. 6. Coloque el alambre a trav é s del tubo de alimentaci ó n, la ranura de la bobina y la pistola. [...]

  • Página 38

    38 Sp Cierre los dos pasadores en los orificios. Presione hasta que escuche un clic, asegurando el ensamblaje completo. Repita para el otro lado. 4. Instale los lentes oscuros y aseg ú relos con los dos pernos pl á sticos. Apriete con seguridad pero no excesivamente , ya que puede da ñ ar los lentes. NOTA: Si nunca antes sold ó , o si tiene poc[...]

  • Página 39

    39 damos que use alambres s ó lidos AWS ER70S6 o alambre de fundente AWS E71T-GS. • Boquillas de contacto - use las boquillas Campbell Hausfeld, Tweco ® , u otras boquillas compatibles. • Boquillas - use boquillas tipo Tweco ® style u otras boquillas compatibles. Use las boquillas Campbell Hausfeld, modelo WT5021, disponible en la tienda don[...]

  • Página 40

    40 soldando y puede variar entre 5 º y 45 º de la l í nea vertical, seg ú n sean las condiciones de trabajo. El á ngulo de trabajo es el á ngulo desde la l í nea horizontal, medido en á ngulos rectos en relaci ó n a la l í nea de soldar. Para la mayor í a de las aplicaciones se puede usar á ngulos de desplazamiento y de trabajo de 45 º[...]

  • Página 41

    41 Sp 12). Si las piezas son gruesas, tal vez sea necesario biselar los bordes que est á n unidos en un á ngulo de 60 º . NOTA: Recuerde que debe limpiar las escorias antes de cada paso cuando est é soldando sin gas. TECNICA USADA PARA SOLDAR El tipo de material y el grosor de la pieza que va a soldar determinan la direcci ó n en que debe colo[...]

  • Página 42

    42 Sp DIAGNOSTICO Diag ó stico de A ver í as-Soldadora Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a Tomar 1. Excedio el ciclo de trabajo 2. La pinza est á mal conectada 3. El interruptor est á da ñ ado 4. El cortacircuito se activ ó o el fusible est á quemado 1. La boquilla de la pistola es de un tama ñ o incorrecto 2. El forro de la pistola es[...]

  • Página 43

    43 Sp 1. Duraci ó n: El fabricante garantiza que reparar á , sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o los cables que est é n da ñ ados bien en material o mano de obre, durante los siguientes periodos despu é s de la compra original: Por 5 a ñ os: El transformador y rectificador de la soldadora Por 3 a ñ os: T[...]

  • Página 44

    44 Sp Soldadora Con Arco Con Alambr e Continuo X X X X X X X S1 XX X 6 X XX X 5 X A2 X X 7 @ 127 o C OPENS NC S3 R C2 C1 - + J1 K1 J3 J2 COM NO + - Y ~ ~ M FAN~ A2 7 S3 DECK L2 5 X X X 6 A1 L2 34 L2 L1 2 X X X X 1 L1 4 3 2 1 OFF S1 T1 T2 - + GUN S2 DRIVE M BLACK WHITE GREEN 6 5 4 3 2 1 A1 L2 L1 VERDE BLANCO NEGRO VENTILADOR UNIDAD DE ALIMENTACIÓN [...]

  • Página 45

    45 Sp WG4000 Para or denar r epuestos, comun í quese con el distribuidor m á s cercano a su domicilio MODELO WG4000 26 33 28 24 25 27 22 21 20 19 12 14 13 17 15 18 16 32 31 ** Boquilla de contacto (Vea la tabla en la p á gina 46.) 29 30 43 36 41 & 42 37 38 34 11 (inside) 1 24 35 3 2 4 6 7 & 9 23 12 5 39 & 40 *** 8 & 10 Puede escr[...]

  • Página 46

    Soldadora Con Arco Con Alambr e Continuo 46 Sp Lista de Repuestos - Modelo WG4000 No. de Ref. Descripci ó nN ú mero del repuesto Ctd **BOQUILLAS DE CONT ACTO OPCIONALES Tama ñ o (Incluye ctd. 4) mm in. N ú mero de la pieza 0,6 0,024 WT501200AV 0,8 0,030 WT501300AV 0,9 0,035 WT501400AV 1 Etiqueta de advertencia - 1 pieza Italia DK670100AV 1 2 Gr[...]

  • Página 47

    47 Sp WG4000 Glosario de terminolog í a usada por soldador es CA o Corriente Alterna - corriente el é ctrica que cambia de direcci ó n peri ó dicamente. Corriente de 60 ciclos se desplaza en ambas direcciones 60 veces por segundo. Longitud del Arco - la distancia entre el extremo del electrodo y el punto de contacto con la superficie de trabajo[...]

  • Página 48

    48 Sp WG4000 Notas[...]