Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO9026M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO9026M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO9026M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO9026M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Domo DO9026M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO9026M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO9026M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO9026M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO9026M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO9026M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO9026M, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO9026M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO9026M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF ST AAFMIXER MIXEUR PLONGEUR ST ABSET STICK MIXER PONORNÝ MIXÉR DO9026M[...]
-
Página 2
DO9026M GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervang[...]
-
Página 3
DO9026M ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) z[...]
-
Página 4
DO9026M T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9026M T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse .................................................................[...]
-
Página 5
DO9026M Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ čí[...]
-
Página 6
DO9026M RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk[...]
-
Página 7
DO9026M RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential nega[...]
-
Página 8
DO9026M VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het [...]
-
Página 9
DO9026M • Lees voor het gebruik de handleiding zor gvuldig door . • Dompel de motoreenheid, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof. • T rek de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt of onderdelen verwijdert of schoonmaakt. • Enkel geschikt voor gebruik binnenshuis en huishoudelijk geb[...]
-
Página 10
DO9026M 10 ONDERDELEN A. Aan/uit-schakelaar B. T urbo C. Motoreenheid D. Soepstaaf GEBRUIK Uw staafmixer is perfect geschikt voor het maken van sauzen, dipsauzen, soepen, mayonaise, milkshakes en babyvoedsel. 1. Zet de soepstaaf op de motoreenheid tot die vastklikt. 2. Om de soepstaaf te verwijderen drukt u aan beide zijden op de knopjes om te ontg[...]
-
Página 11
DO9026M 11 REINIGEN • T rek de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel schoonmaakt. • Maak de motoreenheid schoon met een vochtige doek. Dompel de motoreenheid NIET onder in water! • De soepstaaf mag in warm water gewassen worden. Let op dat u zich niet snijdt aan de mesjes. • Als u kleurrijk voedsel mixt, kan er verkl[...]
-
Página 12
DO9026M INSTRUCTIONS DE SECURITE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation d[...]
-
Página 13
DO9026M • Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant l’usage. • N’immer gez jamais l’unité de moteur , le cordon électrique ou la che dans de l’eau ou dans un autre liquide. • Retirez la che de la prise de courant, quand vous n’utilisez pas l’appareil, quand vous en enlevez des pièces ou quand vous le nettoyez. ?[...]
-
Página 14
DO9026M PIECES A. Interrupteur allumé/éteint B. T urbo C. Unité de moteur D. Pied mixeur USAGE V otre mixeur plongeant convient parfaitement pour faire des sauces, des potages, de la mayonnaise, des milk-shakes et des repas pour bébés. 1. Placez le pied mixeur sur l’unité de moteur , jusqu’à ce qu’il s’enclenche. V ous entendrez un c[...]
-
Página 15
DO9026M NETT OY AGE • Retirez la che de la prise de courant, avant de nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’unité de moteur avec un chiffon humide. N’immer gez P AS l’unité de moteur dans de l’eau ! • Le pied mixeur peut être nettoyé dans de l’eau chaude. Faites attention à ne pas vous couper aux lames. • Le mixage de nourri[...]
-
Página 16
DO9026M 16 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauc[...]
-
Página 17
DO9026M 17 • Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sor gfältig durch. • T auchen Sie den Motorbereich, das Kabel oder den Stecker nicht in W asser oder andere Flüssigkeiten. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, sofern das Gerät nicht gebraucht wird, oder Sie Einzelteile entfernen oder reinigen möchten. • Das G[...]
-
Página 18
DO9026M ÜBERSICHT DES GERÄ TES E. An-/Ausschalter F. T urbo G. Motorbereich H. Suppenstab GEBRAUCH Ihr Stabmixer ist perfekt geeignet zum Zubereiten von Soßen, Dippsoßen, Suppen, Mayonnaise, Milch-Shakes und Babybrei. 1. Stecken Sie den Suppenstab auf das Handteil und drehen Sie die T eile leicht, bis dass sie ineinander klicken. 2. Um den Supp[...]
-
Página 19
DO9026M REINIGEN • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Reinigen Sie das Handteil mit einem feuchten T uch. T auchen Sie das Handteil NICHT unter W asser . Der Suppenstab kann in warmem W asser abgewaschen werden. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht an den scharfen Messern schneiden. • W enn Sie Nahrun[...]
-
Página 20
DO9026M SAFETY REQUIREMENTS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appl[...]
-
Página 21
DO9026M • Carefully read the instruction manual before use. • Never immerse the motor unit, the power cord or the plug in water or other liquids. • Remove the plug from the socket when the appliance is not in use, or when you are removing or cleaning components. • Only suitable for indoor , household use. • Do not allow the power cord to [...]
-
Página 22
DO9026M CO MPONENTS A . Power switch B . T urbo C . Motor unit D . Blender attachment USE Y our handheld blender is perfect for making sauces, dips, soups, mayonnaise, milkshakes and baby food. 1. Attach the blender attachment to the main body , until it locks into place. 2. T o remove the blender attachment, press the buttons on both sides to rele[...]
-
Página 23
DO9026M CLEANING • Remove the plug from the socket before cleaning the appliance. • Clean the main body with a damp cloth. NEVER immerse the ma in bod y w ith the motor unit in water! • The blender attachment can be washed in hot water . Be careful so that you do not cut yourself on the bl ad es . • If you blend colourful food, this may sta[...]
-
Página 24
DO9026M DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorickou [...]
-
Página 25
DO9026M • Dříve než spotřebič zapnete, přesvědčte se , že napětí na štítku odpovídá V aší elektrické síti. Štítek je nalepen na spodní části přístroje. • Pokud je zásuvka neslučitelná se zástrčkou spotřebiče, musí ji nahradit odpovídající zásuvkou pouze odborný technik. • Při používání toho[...]
-
Página 26
DO9026M POPIS A. V ypínač B. T urbo C. Motorová část D. Mixovací nástavec POUŽITÍ 1. Váš mixér je perfektní pro přípravu omáček, polévek, majonéz, mléčných koktejlů a kašiček pro děti. 2. Připojte mixovací nástavec na motorovou část. Tlačte dokud se nástavec nezacvakne na svém místě. Pro opětovné sejmutí nást[...]
-
Página 27
DO9026M ČIŠTĚNÍ • Před čištěním vytáhněte vždy zástrčku ze zásuvky . V ytáhněte ji také, když chcete smontovat jednotlivé části přístroje nebo mixér zase rozebrat. • Použijte měkký vlhký hadr , tím vyčistíte vnější části přístroje. V žádném případě ho neponořujte do tekutiny a nepoužívejte žádn?[...]
-
Página 28
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]