Drive Medical Design 18600 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Drive Medical Design 18600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDrive Medical Design 18600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Drive Medical Design 18600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Drive Medical Design 18600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Drive Medical Design 18600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Drive Medical Design 18600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Drive Medical Design 18600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Drive Medical Design 18600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Drive Medical Design 18600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Drive Medical Design 18600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Drive Medical Design na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Drive Medical Design 18600, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Drive Medical Design 18600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Drive Medical Design 18600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    heavy duty suction pump bomba de succión de uso pesado pompe aspiratrice robuste USER’S MANU AL MANU AL DEL USU ARIO GUIDE DE L ’UTILIS A TEUR ITEM # 18600[...]

  • Página 2

    2 inde x C A UTION F ederal law r es tricts this device to sale b y or on order o f a physician, or an y other pr actitioner licensed b y the law of the State in which he pr actices t o use or order the use of this de vice. NO TE Check ALL parts for shipping damage . If shipping damage is not ed, DO NO T use. Contact medi- cal equipment pr ovider f[...]

  • Página 3

    3 safety information ! 1. SAFETY INFORMA TION When using electrical products, especially when childr en are pr esent, basic safe ty precautions should alway s be follo wed. R ead all instructions befor e using. Important inf ormation is highlighted b y these terms: D ANGER Ur gent safety in formation f or hazar ds that will cause serious injury or [...]

  • Página 4

    4 SPECIFIC W ARNINGS T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC AL SHOCK OR INJUR Y T O PERSONS, DO NO T DISA SSEMBLE THIS UNIT . DISASSEMBL Y OR A T TEMPTED REP AIRS IF A CCOMPLISHED INCORRECTL Y C AN CREA TE ELECTRIC AL SHOCK HAZARD . ONL Y QU ALIFIED TECHNICIANS SHOULD PERFORM SER VICING OF THIS SUCTION UNIT . D ANGER The Heavy Duty Suction Pump is a v acu[...]

  • Página 5

    5 safety information W ARNING Pr oper operation o f this product is necessary to av oid physical harm. Impr oper use can cause personal injury and/ or tissue damage . This product should not be used unle ss the operator has been instructed b y a phy sician or other qualified health car e pro fessional. 1. F amiliarize y ourself with this unit. 2. [...]

  • Página 6

    6 Item # 18600 1. V acuum Gauge 2. V acuum A djus t Knob 3. Bacteria Filt er 4. Cor d Caddy 5. Base 6 . 800c c Collection Bott le 7 . P atient T ubing 8. Co v er 9 . Connection T ubing 10 . P ow er S witch 11. P o w er Cor d 12. F use illustration of important parts[...]

  • Página 7

    7 set up & operation 1. Connect either end of the connecting tubing (it em# 9) to the top of c ollection bottle connector then connect the other end to the bacteria lt er . 2. The patient tubing should be connected t o collection bottle at the outle t labeled (patient). Please assur e that all connections are secur e and without leaks bef or[...]

  • Página 8

    8 set up & operation 4. Place the patient tubing t o the appropriate posit ion of patient and s tart to suck sputum. 5. When the sputum reache s the safe full lev el of collection bole ( 800 cc), the suctioning will st op sucking automatically (float shut-o ff ). 6. S witch the pow er swit ch to “O” po sition (o ff ), shut off the su[...]

  • Página 9

    9 cleaning & maintenance Clean Suction U nit and Collection Bole Lid: 1. Disconnect the suction unit fr om all e xternal po wer sour ces. 2. W ipe the suction unit housing and collection bole lid with a clean clo th and any commer - cial (bacterial-germicidal) disinfectant. C A UTION Do no t submerge in w ater as this will re sult in sev [...]

  • Página 10

    10 NO TE U se only Drive filt ers. Do no t subst itute any other mat erial for this bacteria filter . Improper subs titution may lead to cont amination or poor performance; F use Change: 1. U se only the same type of fuse to r eplace the brok en fuse. 2. Fuse specificat ion: Miniature Glass F use 5x20mm, Fas t Blow (Quick A cting), F2A/ 250V . W[...]

  • Página 11

    11 Dimensions (L) 37 5 x (W) 175 x (H) 250 mm (14.8 x 6.8 x 9 .8 in) W eight. 5.5 k g (12. 1 lb) M aximum V acuum 560 +/- 3 % mm Hg Flo w R ange > 40 LP M Sound L ev el < 58 dBA Electrical R equirements A C 115 V 60Hz P ow er Consump tion 7 0 was Bacteria Filter por e size 0 . 45 microns Collection Bo le Capacity 800 ml ( cc) Oper ating[...]

  • Página 12

    12 T wo Y e ars Limited W arr anty The compr essor portion of the DRIVE M edical Suction Unit is warr anted t o be free fr om defectiv e workmanship and materials for a period o f two y ears from date o f purchase and six months on acce ssories. Any def ectiv e part(s) will be r epaired or r eplaced at DRIVE M edical opt ion if the unit has not bee[...]

  • Página 13

    13 indice PREC A UCIÓN L a ley feder al r estringe es te apar ato para que se v enda por un médico o por orden de un médico o cualquier otr o pro fesional de la salud autoriz ado por la ley del e stado en donde se ejer ce la pro fesión par a utiliz ar u ordenar el uso de es te aparat o. NO T A V erifique T OD AS las partes para v erificar que[...]

  • Página 14

    14 ! ! ! ! ! ! información de seguridad 1. INFORMA CIÓN DE SEGURID AD Cuando se ut ilizan pr oductos eléctricos y especialment e cuando los niños es tán presen tes, es im- portante seguir pr ecauciones básicas de seguridad. L ea todas las ins trucciones ante s de su uso. L a información importante se r esalta c on esto s términos: PELIGRO I[...]

  • Página 15

    15 AD VERTENCIAS ESPECÍFIC AS NO DESARME LA UNID AD P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARG A ELÉCTRICA O LE - SIONES A PERSONAS. SI SE DESARMA O REALIZAN REP ARA CIONES INCORRECT AMENTE SE PUEDE CREAR UNA DESC ARG A ELÉCTRIC A . SOL O TÉCNICOS C ALIFIC ADOS DEBERÁN REALIZAR REP ARA CIONES A LA UNID AD DE SUCCIÓN. PELIGRO L a bomba de succión de [...]

  • Página 16

    16 información de seguridad AD VERTENCIA El equipo nece sita operar se adecuadamente par a evitar el daño sico . El uso inadecuado puede ocasionar lesiones per sonales y / o daño al tejido. Es te pr oducto no debe utilizar se a menos que el operador hay a sido instruido por parte de un médico u otr o personal de cuidado de salud cali- ficad[...]

  • Página 17

    17 Artículo # 18600 1. M anómetr o de v acío 2. P erilla de ajust e de v acío 3. F iltr o bacteriano 4. Bandeja par a el cable 5. Base 6 . Bot ella de rec olección de 800cc 7 . T ubería par a el paciente 8. C ubierta 9 . T ubería de cone xión 10 . Interrup tor 11. Cable de ener gía 12. F usible diagramas de partes importantes[...]

  • Página 18

    18 1. Conecte cualquier e xtremo de la tubería de c one xión (artículo # 9) al c onector de la parte su- perior de la botella de r ecolección, luego conecte el o tro e xtr emo al ltro bacteriano . 2. La tubería del pacien te debe ser conectada a la botella de r ecolección en la tubería de salida que tiene la etique ta "paciente"[...]

  • Página 19

    19 configuración & operación ! ! ! 4. Coloque la tubería del paciente en la posición adecuada del pacien te y empiece a succionar esputo . 5. Cuando el e sputo alcanza el niv el seguro de llenado en la botella de r ecolección ( 800cc) la suc- ción se apagará aut omáticamente ( el flotador la apaga). 6. Coloque el int erruptor en la po[...]

  • Página 20

    20 ! ! ! Limpie la unidad de succión y la tapa de la bo tella de recolec ción: 1. Desc onecte la unidad de succión de todas las fuentes de alimen tación e xt ernas. 2. Limpie la cubier ta de la unidad de succión y la tapa de la bo tella de rec olección con un tr apo limpio y cualquier desinf ectante comer cial (bacteriano–germicida) PREC A [...]

  • Página 21

    21 ! ! NO T A Solamente use filtr os Driv e. N o sustituy a ningún otr o tipo de material par a el filtro bacteriano . L as sustituciones inadecuadas pueden c onducir a la contaminación o un pobr e rendimient o; Cambio de fusibles: 1. Utilic e sólo el mismo tipo de fusible para r eemplazar un fusible r oto . 2. Especificaciones del fusible: F[...]

  • Página 22

    22 especificaciones/clasificaciones Dimensiones (L) 37 5 x (Ancho) 17 5 x (Altura) 250 mm (14.8 x 6.8 x 24.8 9 pulgadas) P eso . 5.5 k g (12. 1 lb) M áximo vacío 560 +/- 3 % mm Hg R ango de flujo > 40 LP M Niv el de ruido < 58 dBA R equisitos eléctricos CA 115 V 60Hz Consumo de ener gía 7 0 was T amaño de poro del filtro bacterian[...]

  • Página 23

    23 Dos Año s de Garan tía Limitada L a parte del compre sor de la unidad de succión DRIVE M edical es tá garan tizada con tra def ectos de fabricación y mat eriales por un periodo de dos años a partir de la f echa de compra y seis meses en acc esorios. Cualquier(L as) parte(s) de fectuosa(s ) será(n) r epar ada(s) o reemplaz ada(s ) a discre[...]

  • Página 24

    24 ! ! 1. R enseignement concernan t la sécurité...........................25 2 . Aliment ation électrique.......................................................26 3. Électricité ................................................................................26- 27 4. Intr oduc tion..............................................................[...]

  • Página 25

    25 ! ! ! ! ! ! 1. RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Pr enez toujours des précaut ions élémentair es lorsque v ous utilisez de s appareils électriques, surtout en pré sence d’ enfants. Lise z toutes les ins tructions av ant d’ut iliser cet appar eil. Ces s ymboles identifient des r enseignements particulièr ement importants : D ANGE[...]

  • Página 26

    26 ! ! ! ! A VERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES POUR DIMINUER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES, NE TENTEZ P AS DE DÉMONTER CET APP AREIL . SI V OUS TENTEZ DE DÉMONTER OU DE RÉP ARER L ’ APP AREIL , V OUS A UGMENTE Z SENSIBLEMENT LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION. SEULS DES TECH- NICIENS QU ALIFIÉ S PEUVENT EFFECTUER L ’ENTRETIEN DE CET P[...]

  • Página 27

    27 renseignements concernant la sécurité A VERTISSEMENT V ous dev ez utiliser c et appareil comme pr escrit pour éliminer les risques de ble ssures. U n usage inadéquat peut causer des blessur es ou des lésions. C et appareil ne doit ê tre utilisé que par des personnes qui on t reçu une format ion d’un médecin ou d’ un personnel médic[...]

  • Página 28

    28 Article No . 18600 1. M anomètre 2. Bouton d’ ajus tement de l’ aspirat ion 3. F iltre an tibactérien 4. P orte- cor don 5. Base 6 . Contenan t collecteur de 800 cc 7 . T ube d’ aspir ation 8. Couv ercle 9 . T ube de liaison 10 . Int errupteur 11. Cor don d’ aliment ation 12. F usible diagramme des principales pièces[...]

  • Página 29

    29 1. Branche z n ’importe quel des deux e xtr émités du tube (No . 9) sur le dessus du con tenant collec- teur et br anchez l’ autre e xtr émité au ltre an tibactérien. 2. Le tube de pr élèv ement doit être br anché au contenant c ollecteur , à la prise étiquet ée « P atient ». A ssure z- v ous que tous les br anchements sont [...]

  • Página 30

    30 4. P ositionnez le tube adéquat ement sur le patient et aspir ez les sécr étions. 5. L orsque les sécr étions aeignent le niv eau maximal du contenant collecteur ( 800 cc), l’ aspiration c essera automat iquement (interrup teur à floeur ). 6. M ee z l’ appareil hors t ension (O ou OFF) pour éteindr e l’ appareil. 7 . R eti[...]

  • Página 31

    31 ! ! ! Ne oy ez la pompe et le c ouver cle du contenant c ollecteur : 1. Débr anchez la pompe de l’ alimentation électrique . 2. Essuy ez le boîtier de la pompe e t le couv ercle du cont enant collecteur à l’ aide d’un chiffon pr opre et d’ un désinfectant commer cial (antibactérien – germicide ). MISE EN G ARDE N’immerge z [...]

  • Página 32

    32 ! ! NO T A N’ utilisez que des filtr es Driv e. N’ut ilisez aucun autr e matériau en lieu et place du filtr e au risque de créer un sit e de contamination ou de nuir e à l’ efficacité du s ys tème. R emplacement du fusible : 1. Ne r emplacez le fusible que par un fusible neuf du même type . 2. Caractéris tiques du fusible : fusibl[...]

  • Página 33

    33 Dimensions P oids Aspir ation maximale Débit Niv eau acoust ique Alimentat ion électrique Consommation d’ électricité Dimension des por es du filtre an tibactérien Capacité du con tenant collecteur T emperature d’ utilisation Humidité ambian te Pr ession barométrique ambian te T empérature d’ entreposage Humidité au sit e d’ e[...]

  • Página 34

    34 garantie ww w .driv emedical. com Gar antie Limitée de D eux Ans L e compre sseur de la pompe aspiratrice DRIVE es t gar anti contr e tout déf aut matériel ou de fabricat ion pour une période de deux ans à compt er de la date d’ achat, et les accessoir es sont gar antis pour une période de six mois. T oute pièce défectueuse ser a répa[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    99 Seaview Boule var d P or t W ashington NY , 1105 0 Phone: 516-998-4 600 F ax: 516-998-4 601 ww w .driv emedical.com[...]