Exido Steel Series 271-011 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Exido Steel Series 271-011. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoExido Steel Series 271-011 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Exido Steel Series 271-011 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Exido Steel Series 271-011, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Exido Steel Series 271-011 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Exido Steel Series 271-011
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Exido Steel Series 271-011
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Exido Steel Series 271-011
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Exido Steel Series 271-011 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Exido Steel Series 271-011 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Exido na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Exido Steel Series 271-011, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Exido Steel Series 271-011, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Exido Steel Series 271-011. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DK Gulv ventilator .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 2 SE Golvfläkt i borstat stål .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4 NO Gu lv vi ft e i bø rs te t st ål .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6 FI Harjatusta teräksestä valmi[...]

  • Página 2

    For a t D e kan f å m es t g læ de af de r es v ent il ato r bed es De v enl ig st ge nne ml æse d enn e bru gs anv is nin g før D e t ag er ap par at et i bru g. V i anb ef ale r dem e ndv id er e at ge mm e bru gs anv is nin ge n, hv is De på e t s en er e ti ds pun kt sku ll e f å bru g for a t f å gen op fri sk et ve nti la tor ens fun k[...]

  • Página 3

    RE NGØ RING - Slu k al tid for stik kon takte n og ta g sti kket ud før ven til ator en r eng øre s. - Ren gør del ene m ed e n m ild s æbe sam t en fug tig klu d, og sør g for at all e sæb ere ster bli ver fje r ne t. - Bru g al dri g sli bend e e ller oplø sen de r engør ings mid ler . - V ent ila tor en m å i kke n edsæ nke s i n ogen[...]

  • Página 4

    För att du skal l få ut så m ycke t s om mö jlig t a v din flä kt är de t lä mpl igt a tt d u l äser igen om denna bru ksan vis ning inna n d u tar app ara ten i bru k. V i för esl år ä ven att du s par ar br uksa nvi sning en f ör fra mtid a b ruk. FU NKT IONS ÖVER SIKT 1. Bakr e g all er 2. Osci lle rings knap p 3. Främ r e g alle r[...]

  • Página 5

    RE NGÖ RING - Stä ng a llt id av flä kte n och dra ur kont akte n för e r eng örin g. - Ren gör del arna m ed ett m ilt r engör ings med el oc h en fu ktig tras a och för säk ra di g om at t all a r este r a v r engör ings med let a vläg sna s. - Anv änd ald rig s lipa nde re ngöri ngsm ede l ell er l ösn ingsm edel . - Flä kten få [...]

  • Página 6

    For å f å m est m ulig gl ede a v vi fte n ber vi deg lese nøy e gj enn om br uksa nvi sning en f ør bruk. V i anb efal er også at d u t ar va re på bru ksan vis ninge n, s lik at d u ka n s lå op p i den ved sen ere anl edn inger . OV ERS IKT OVER FUN KSJ ONER 1. Bakr e g itt er 2. Knap p f or r oter ing 3. Fre mre git ter 4. Stat iv 5. Hø[...]

  • Página 7

    RE NGJ ØRIN G - Slå av vif ten o g tr ekk ut støp sele t f ør du r engjø r de n. - Ren gjør de lene med en fukti g kl ut og mi ldt r engjø ring smi ddel. Sør g for å f jerne all e såp ere ster . - Ikk e br uk slipe nde r eng jøri ngs midle r el ler løs emid ler . - Leg g al dri appa rate t i noen for m f or væ ske. INFORMASJON OM A VHE[...]

  • Página 8

    Lue näm ä o hjeet huo lel lises ti, enn en ku in k äyt ät tuu leti nta ensi mmäi sen kerr an. Suo sitt ele mme m yös, et tä sä ilyt ät nämä ohje et. Näi n vo it per ehtyä tuu let timen eri to imint oihi n myö hemm ink in. TU ULE TTIM EN O SA T 1. T akar iti lä 2. Oski llo intip aini ke 3. Etur iti lä 4. Jalu sta 5. Kork eud ensää [...]

  • Página 9

    PU HDI STUS - Kat kais e t uulet time sta virt a ja ir rot a vir tajo hto pist oras ias ta en nen lai tteen puh dist ust a. - Puh dist a o sat k oste all a lii nall a j a mie doll a puh dist usa ineel la. V arm ist a, et tä tu ulet tim en pin taan ei jää pesu ain etta. - Älä kos kaa n käy tä h ank aavia puh dist usa ineit a ta i l iuott imia[...]

  • Página 10

    T o get the best out of your fan, pl ease rea d th ese ins truc tio ns ca ref ully be for e usi ng i t f or th e fi rst tim e. W e a lso r eco mmen d t hat y ou ke ep t he ins truc tio ns fo r fu tur e r efe ren ce, s o th at you c an r emind you rse lf of the fu nctio ns o f t he fa n. OV ERV IE W O F FU NCTI ON S 1. Rear ca ge 2. Osci lla tion bu[...]

  • Página 11

    CL EAN ING - Alw ays swi tch t he f an off and unpl ug it bef ore cle ani ng. - Cle an t he parts usi ng a dam p cl oth and a mil d de ter gent , and ensu re that al l de ter gent r esidu e is r emov ed. - Nev er u se abras ive cle aning age nts or sol vent s. - Do not imm erse in a ny form of l iqu id. INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THI[...]

  • Página 12

    Bev or S ie Ihr en V entil ator er stmal s in Ge brauc h neh men, so llten Sie di ese A nlei tun g sor gfäl tig dur chl esen . Bew ahr en S ie die A nlei tun g bit te a uf, um s ich jed erze it über die Fun ktion en d es V ent ilato rs inf ormi er en z u kön nen. FU NKT IONS ÜBER SICH T 1. Hint er git ter 2. Oszi lla tions scha lte r 3. V or de[...]

  • Página 13

    akt ivie r en. Die Höh e d es St andv ent ilato rs k ann vers tell t wer den . Sc hra ube l ösen un d das Sta tiv wie gew ünsc ht höher ode r n iedri ger ein stell en. Sch raub e i n der gew üns chten Pos iti on fes tdr ehen . RE INI GUNG - Den V enti lator vor de m Rei nigen ste ts aus scha lte n und den St ecker zie hen . - Die T eil e m it [...]

  • Página 14

    14[...]