Ir para a página of
Manuais similares
-
Headphone
Ferrari by Logic3 Cavallino T350
70 páginas -
Headphone
Ferrari by Logic3 Scuderia R200
1 páginas -
Headphone
Ferrari by Logic3 Scuderia S100i
31 páginas -
Headphone
Ferrari by Logic3 Scuderia R100
31 páginas -
Headphone
Ferrari by Logic3 Cavallino T150i
83 páginas -
Headphone
Ferrari by Logic3 Cavallino G150
117 páginas -
Headphone
Ferrari by Logic3 Scuderia P200
30 páginas -
Headphone
Ferrari by Logic3 Scuderia S100
31 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ferrari by Logic3 Cavallino T150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFerrari by Logic3 Cavallino T150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ferrari by Logic3 Cavallino T150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ferrari by Logic3 Cavallino T150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Ferrari by Logic3 Cavallino T150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ferrari by Logic3 Cavallino T150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ferrari by Logic3 Cavallino T150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ferrari by Logic3 Cavallino T150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ferrari by Logic3 Cavallino T150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ferrari by Logic3 Cavallino T150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ferrari by Logic3 na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ferrari by Logic3 Cavallino T150, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ferrari by Logic3 Cavallino T150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ferrari by Logic3 Cavallino T150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
! !! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! EN Us er G uid e FR Guide d’utilisation DE Benut zerhan dbuc h IT Ma nu al e p er l ’ Ut e nte ES Man ual d el Us ua ri o PT Ma nual d o Ut il iz ad or NL Gebrui kershandboek T1 5 0 i / T1 50 NOISE ISOLAT ION EAR PHONES TH E ca valli no FERRARI C OLLECTI ON[...]
-
Página 2
! EN - Introduction Thank you for pur chasing the Ferrari by Logic3 Cavallino T150i/T150 Earphones. As with al l Fer rari by Logic3 products it has been built to the highest manufacturing standards and tested throughout its development, to ensure you get the best possible product. Please read through and familiarize yoursel f with this manual befor[...]
-
Página 3
! Set up of T150 Important Logic3 Performance and safety tips l isten r esponsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music pl ayer is turned down be fore connecting your earphones . After placin g earphones in your ear s, gradually turn up the volum e until you re ach a comfo rtable listening level. Get the most out o f y o[...]
-
Página 4
! Proper insertion and removal of ear tips 1. You may wish to lightly moisten your ear tips for easier insertion . 2. Using your right hand, grasp the right earphone . 3. With your l eft hand, pull up and back on your rig ht ear to straight en your ear canal. 4. Carefull y insert y our right ear phone , rubbe r ear tip first, so that it seals compl[...]
-
Página 5
! Using the 3 button controls (Appl icable to T 150 i ) Command Action Play/Pause Press the Pl ay/Pause Button onc e Volume Controls Press the Vol ume Up (+) or Vol ume Down ( - ) Next Trac k Double Pres s the Play /Pause Butto n Previous Track Triple Press the Play/Pause Button wit hin 10 seconds of t he track starti ng. To restart the current tra[...]
-
Página 6
! ! FR - Introduction Merci d’avoir acheté les écouteurs Ferrari by Logic3 Caval lino T150i/T150 . À l’instar de tou s les produits Ferrari by Logic3 , ce s écouteurs in tègrent les norm es de fabrica tion les plus exige antes et sont test és tout au long du pro cessus de développement, af in de vous garant ir le meill eur produit qui so[...]
-
Página 7
! Montage de T150 Conseils importants de Logic3 sur les performances et la sécurité : pour une écoute responsible Pour éviter tout dommage à votr e audition, ava nt de connecter vos écouteurs, assurez - vous que le volume sonore de votre lecteur de musique aff iche un niveau faible. Une foi s les écouteurs placés dans vos oreilles, montez p[...]
-
Página 8
! Remarquez les marquages « L » et « R » sur les côtés du produit . « L » correspond à l’orei lle gauche (Left) et « R » à l’oreille droite (Right). Installation et retrait des écouteurs 1. Vous pouvez humidifier les écouteurs pour faci liter leur positionnement dans l’oreil le. 2. Avec la main droi te, saisissez l’ écouteur [...]
-
Página 9
! Utilisation de la télécommande à 3 boutons (compatible avec le modèle T 150i) Commande Action Lecture/Pause Appuyez une fo is sur le bouton Lecture/ Pause. Commandes de volume Appuyez sur l es boutons ( +) et ( - ) pour, respectivement, augm enter et diminuer le volum e. Piste suivant e Appuyez deux f ois sur le bouton Lecture /Pause. Piste p[...]
-
Página 10
! ! ! ! DE - Einleitung Vielen Dank für den Kauf der In - Ear - Kopfhörer T150i/T150 aus der Cavallino Ferrari - Kollektion von Ferrari by Logic3. Wie sämtlich e Ferrar i by Logic3 Produkte wurde auch dieses nach den höchsten Fertig ungsst andar ds herge stell t und während der gesa mten Entwi cklung geteste t, dami t Sie ein Pro dukt mit best[...]
-
Página 11
! WARNUNG: Bewahren Sie Plastikbeut el außerhalb der Reichweit e von Kinder n auf, um Er stickungsgefahr zu vermeiden. Einrichtung des T150 Wichtige Logic3 Hinweise zu Leistung, Sicherheit und verantwortungsvollem Gebrauch Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke des Audiogeräts herunt ergeregelt ist , bevor Sie di e Kopfhörer anschli eßen, um [...]
-
Página 12
! Regeln Sie die Lautst ärke des Audio geräts herunt er, bevor Sie die Cavalli no T15 0 Ohrhörer anschließen. WICHTI G: Li nker und r echte r Ohrs töpse l: Da s Ei nsetze n des ric htigen Kopf hörer ohrstö psels in das r ichti ge Oh r wir kt sich deutlich auf den Klanggenuss aus. Beachten Sie die Kennzeichnungen „L“ und „R“ an den Se[...]
-
Página 13
! Verwenden der 3 Steuerungstasten (nur bei T 150i) Befehl Aktion Start/Pause Drücken Sie einmal die Taste „St art/Pause“ Lautstärkeregelung Zum Erhöhen der Lautstärke dr ücken Sie die Taste „+“, zum Verringern der Lautstärk e die Taste „- “ Nächsten T itel wiederge ben Drücken Sie zweimal die Taste „St art/Pause“ Vorherigen[...]
-
Página 14
! ! ! ! ! ! ! IT - Introduzione Grazie per a ver scelto auricol ari Ferrari by Logic3 T150i/T1 50 Ca vallino . Come tutti i prodotti Ferrari by Logic3 , questi a uricolari sono stati costruiti secondo gli standard produttivi più elevati e controlla ti attr averso l’ intero sviluppo, per garantire il miglior prodotto possibile. Leggere e familiar[...]
-
Página 15
! ATTENZIONE: per evi tare rischi di soffocamento, t enere i sacchetti di plast ica fuori dalla portata dei bambini. Impostazione di T150 Suggerimenti importanti Logic3 per prestazioni e ascolto sicuro Per evitare danni all’udi to, assicurar si che il volume del lettore m usicale sia ab bassato prim a di collegare gli auricolari. Dopo aver inseri[...]
-
Página 16
! Abbassare il volume del l ettore musical e prima di inserire gl i auricol ari T 150 Cavallino . IMPORTAN TE: Auricolare sinistro e des tro: l’inserimento dell’auricolare co rretto nell’orecchio influisce sull’esperienza di ascolto. Notare i contrasse gni “L” e “R” sul l ato di ciascun auricolare. “L” indica l’orec chio sinis[...]
-
Página 17
! Utilizzo del controllo a tre pulsanti (utilizzabile con T 150i) Comando Azione Riproduzione/ Pausa Premere una volt a il pulsant e di riproduzione/pausa Controlli di volume Premere il pul sante di aumento (+) o di ri duzione ( - ) del volume Traccia successi va Premere due volt e in sequenza i l pulsante di riproduzione/pausa Traccia precedente P[...]
-
Página 18
! ! ! ! ! ! ! ! ! ES - Introducción Gracias por adquirir los auri culares Cavallino T150i/T150 Ferrari by Logic3 . Al igual que todos los productos Ferrari by Logic3 , e stos a uriculares se han diseñado teniendo e n cue nta la s nor mas de fabricació n má s exi gentes y se h an probado durante todo su proceso de des arrollo para gar antizarle [...]
-
Página 19
! ADVERTENCIA: Para ev itar riesgos de asfixia, mantenga las bolsas de plástico fue ra del alcance de los niños. Configuración del T150 Consejos importantes sobre seguridad y rendimiento de Logic3: Escuchar con responsabilidad Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen de su reproductor de música esté a un nivel bajo ant es de [...]
-
Página 20
! Escuchar Baje el vol umen de su repr oductor de música antes de conec tar los auri culares Caval lino T 150. IMPORTAN TE: Auricular izquierdo y derecho: Colocar el auricu lar correcto en el oído adecu ado afectará a la experiencia auditiva. Tenga en cuenta las marcas “L” y “R ” que apar ecen en el la teral de cad a auricular. “ L” [...]
-
Página 21
! Uso de los mandos a distancia de 3 botones (aplicable al modelo T 150i) Comando ! Acción ! Reproducir/pa usar Pulse una vez el botón Reproduci r/pausar Controles de volumen Pulse el bot ón Subir volumen ( +) o Bajar vol umen ( - ) Pista sigui ente Pulse dos vece s el botón Repr oducir/pausar Pista anteri or Pulse tres veces el botón Reproduc[...]
-
Página 22
! ! ! ! ! ! ! PT - Introdução Obrigado por adqui rir os Auricula res Ferrari by Logic3 Cavallino T150i/T150 . À sem elhança de todos os p rodutos Ferrari by Logic3 , est e equipam ento foi fabri cado de aco rdo com os mais elevad os padrõe s e testado du rante o seu desenvolvimento, de mod o a ga ranti r a máx ima qu alidade do p roduto final[...]
-
Página 23
! AVISO: A fi m de evitar risco de asfixia, mantenha os sa cos de plást ico fora do alcance de crianças. Configurar o T150 Responsabilidade do Utilizador e Conselhos Importantes sobre Segurança e Desempenho da Logic3 A fim de evi tar danos no aparelho auditivo, certifique - se que o volume do seu leitor de música é reduzido antes de ligar os a[...]
-
Página 24
! Escutar Baixe o vol ume do seu leit or de mús ica antes de ligar os au riculares Cavallino T 150. IMPORTAN TE: Auricular Esque rdo e Direito: Colocar o auricu lar correcto no ouvido resp ectivo afecta a qualidade d o som reproduzido. Cada auricula r está ident ificado com uma marc a “L” e “R” de lado. “ L” corr esponde ao ouvido esq[...]
-
Página 25
! Utilização do comando remoto com 3 botões (Aplicável ao modelo T 150i) Comando ! Acção ! Reproduzir/Pa usa Prima uma vez o botão Reproduzir/Pausa Controlo do Volume Prima o botão Aumentar Volume (+) ou Diminuir Volume ( - ) Faixa Seguinte Prima duas vezes o botão Reproduzir /Pausa Faixa Anterior Prima três ve zes o botão Repro duzir/Pa[...]
-
Página 26
! Hartelij k dank voor de aanschaf van de Ferrari by Logic3 Cavallino T150i/T150 oortelefoons. Zoals m et alle Ferrari by Logic3 producten, zijn ze gepr oduceerd volgens de hoogste product ienormen en tijdens de ontwikkel ing getest, om ervoor te zorgen dat u het best mogelijke product kri jgt. Lees deze handleiding zorgvuldig door en maakt u ermee[...]
-
Página 27
! Instelling van T150 ! Belangrijke Logic3 Prestatie - en veiligheidstips Luister verantwoord Om gehoorsc hade te v oorkomen, d ient u e rvoor te zorgen d at het vo lume op uw muziekspele r laag s taat voor dat u de oortelefoons aansl uit. Na het plaat sen van de oortelef oons in uw oren, het volume langzaam o mhoog draai en tot dat u een comfortab[...]
-
Página 28
! ook meer comfortabel aan. Wij levere n oordop pen in di verse maten en ver schil lende ontwer pen. De perfect e pasvorm en de juiste oor dop vinden is een kwest ie van experimentere n. Luisteren Zet het volume op uw muziekspel er laag voordat u de Cav allino T 150 oortelefoons aansluit . BELANGRIJK: Linker en rechter oortelefoon: De j uiste oorte[...]
-
Página 29
! Het gebruik van de 3 - knops afstandsbedieningen (Van toepassing op T 150i) Commando Actie Spelen/Pauze Druk de Spe len/Pauze knop 1 keer i n Volumeregeling Druk op knop volume hoger (+) of v olume lager ( - ) Volgende Track Druk 2 kee r op de Spe len/Pauze knop Vorige Track Druk binnen 10 seconden nadat de tr ack begonnen is 3 keer op de Spele n[...]
-
Página 30
! 13. Laat geen voorwerpen of vloeistoffen in het product terecht komen – deze kunnen gevaarlijke spanningspunten veroorzaken die in brand of elektrische schokken kunnen resulteren . ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! support@ferrari - by - log ic3.com www.fer rari - by - logic3.com Logic3 pl[...]
-
Página 31
! products withi n its ra nge. FERRARI, the PRANCING HORSE device, all associated logos and distinctive desi gns are trademarks of Ferrari S.p.A. The body designs of the Ferrari car s are protected as Ferrari property under desi gn, trademark and trade dre ss regulations. All ot her t rademarks, copyrights and trade names are reg istered properties[...]
-
Página 32
[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
[...]
-
Página 35
[...]
-
Página 36
Deutsch 36 Netzwerk-Setup ● V ergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß hergestellt wurden, bevor Sie das „Netzwerk-Setup“ starten. Rufen Sie die Menüanzeige auf und wählen Sie [Netzwerk] Netzwerk Auswählen Zugreifen ● Folgen Sie den entsprechenden Anweisungen. V erwenden von DLNA ® -Funktionen ● V ergewissern Sie sic[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
[...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
[...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
43 VQT4N34 ≥ Four Thi rds™ e il logo Four Third s sono marchi o marchi regis trati di Oly mpus Imagin g Corporat ion, in Giappone, negli S tati Uniti, nell’Unione Europea e in altr i paesi . ≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocame ra digita le LUMIX del tipo a più obiett ivi basato su llo standa rd Micro Four Thirds System. ≥ Gli altr[...]
-
Página 44
[...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
[...]
-
Página 49
[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
Italiano 9 Collegamenti ● I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. ● Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo. ● V erificare che il tipo di terminali e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento. ● Usare sempre u[...]
-
Página 52
[...]
-
Página 53
53 VQT4N34 ≥ G MICRO SY STEM 是 LU MIX 的鏡頭互換式數位相 機系統,基於微型 4/3 系統 (Micro Four Thirds System) 標準。 ≥ 本說明書中 提到的其他公 司名稱和產品名稱是 各個 公司的註冊商標或 商標。 - 如果看到此符號的 話 - 歐盟以外國家的 棄置資訊 本符號只適 用於歐盟 ?[...]
-
Página 54
[...]
-
Página 55
[...]
-
Página 56
[...]
-
Página 57
57 VQT4N34 ∫ 暫時存放鏡頭遮光罩 1 朝著箭頭方向轉動鏡頭遮 光罩以卸下。 2 倒轉鏡頭遮光罩,然後用 前面所示的相同方法進行 安裝。 注意 ≥ 在安裝了鏡 頭遮光罩的情 況下用閃光燈拍攝時 ,由 於鏡頭遮光罩可能 使照片閃光燈變暗,因此螢 幕的 下面部分可能會?[...]
-
Página 58
Italiano 16 Indicatore / Pannello di controllo ● Quando si premono i pulsanti 1, 2, 3, sul lato destro dello schermo viene visualizzata la guida del pannello di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto premuto. Uso delle indicazioni sullo schermo - Guida operativa Dal menu delle indicazioni sullo schermo è possibile accedere a molte funz[...]
-
Página 59
[...]
-
Página 60
[...]
-
Página 61
61 VQT4N34 Содержан ие Информация для ва ше й безоп асно сти ... ...... ........ .. 6 1 Правила эксплу ат ации .. ......... ........ ........ ......... ....... 63 Прин адлежн ости , вход ящие в комплект .... ......... .... 64 Ус та н о в к а / Сня?[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
[...]
-
Página 68
68 VQT4N34 Пр ед осто р ожн ост и при испо льзо вании ф о токаме ры Старайтесь не ронять и не уд аря ть объектив . Так же старайтесь не подвергать объек тив чрез мерному давлению . ≥ След и те за тем , ч[...]
-
Página 69
69 VQT4N34 ≥ Запрещает ся разбира т ь или вноси ть изменения в аппарат . Не использ уйте бензин , растворит ель , спирт и дру ги е подобные мо ющи е средства для очи с тк и апп арата . ≥ Исполь зование ?[...]
-
Página 70
[...]
-
Página 71
[...]
-
Página 72
Italiano 30 Uso della Guida TV Guida TV – La Guida elettronica dei programmi (EPG) consente di visualizzare sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi per i prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti). ● Questa funzione varia a seconda del paese selezionato. ● A seconda del paese selezionato, l’utilizz[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
Italiano 32 Registrazione costante [REW LIVE TV] Per la registrazione costante del programma corrente. ● V erificare che il codice del telecomando sia “73” (pag. 26). Selezionare [Auto] per avviare [REW LIVE TV] REW LIVE TV Auto Imposta registrazione selezionare accedere / memorizzare ● Se si seleziona [Auto], la registrazione verrà avviat[...]
-
Página 75
Italiano 33 Per impostare un evento della programmazione timer 1 Iniziare a eseguire le impostazioni 2 Selezionare la funzione ([USB HDD Rec.] o [Promemoria]) [USB HDD Rec.]: Consente di registrare il programma sull’HDD USB. All’ora di inizio, il canale verrà visualizzato automaticamente e verranno emessi i segnali audio e video. Se si sta gua[...]
-
Página 76
Italiano 34 Uso di Media Player Media Player consente di riprodurre foto, video o file musicali registrati su una scheda SD e su una memoria flash USB e di riprodurre i contenuti registrati con questo televisore sull’esclusivo HDD USB. ● Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Media Player). Modalità Foto: Sono visualizzati i dati dell[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
[...]
-
Página 79
Italiano 37 Domande e risposte Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. ● Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Supporto > Domande e risposte). Il televisore non si accende ● Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al televisore e alla presa di cor[...]
-
Página 80
[...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
Italiano 40 LAN wireless incorporata Conformità agli standard e gamma di frequenza * 1 : IEEE802.1 1a/n 5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz IEEE802.1 1b/g/n 2,412 GHz – 2,472 GHz Sicurezza: WP A2-PSK (TKIP/AES) WP A-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) T ecnologia wireless Bluetooth * 2 Conformità standard: [...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
Italiano Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 M0213-1023 TQB0E2324C-1 Stampato nella Repubblica Ceca Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano ch[...]
-
Página 85
Mode d’emploi Téléviseur plasma Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. V euillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr . Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. V euillez vous reporter à la Garantie Pan Europ?[...]
-
Página 86
[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
[...]
-
Página 91
Français 7 Accessoires Télécommande (p. 14) ● N2QA YB000829 Piles (2) ● R6 (p. 14) Piédestal (voir ci-dessous) Modèle 42 pouces Modèle 55 pouces Modèle 50 pouces Modèle 65 pouces Cordon d’alimentation (2) (p. 9) Lunettes 3D (p. 27) Stylet tactile électro. (avec une pile R03) (p. 15) Connexion du câble (p. 13) Adaptateur A V1 (périt[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
[...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
Français 11 Réseau ● Le téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service réseau (VIERA Connect, etc.). Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance. ● Préparez l’environnement Internet [...]