Ir para a página of
Manuais similares
-
Submersible Pump
Florabest FTS 1100 C3 - IAN 279527
106 páginas 2.25 mb -
Garden Tools Miscellaneous
Florabest FAZ 13 A1
18 páginas 1.29 mb -
Garden Pump
Florabest FTP 400 A1
54 páginas 1.38 mb -
Garden Pump
Florabest FTS 1100 B2
35 páginas 1.44 mb -
Hedge Trimmer
Florabest FHT 600 A1
50 páginas 2.03 mb -
Garden Tools Miscellaneous
Florabest FMH 2400 B2
42 páginas 2.73 mb -
Miscellaneous
Florabest IAN 270734 - SOLAR ANIMAL REPELLER
68 páginas 0.36 mb -
Garden Pump
Florabest FRP 350 B2
38 páginas 1.23 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Florabest FKS 2200 C2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFlorabest FKS 2200 C2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Florabest FKS 2200 C2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Florabest FKS 2200 C2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Florabest FKS 2200 C2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Florabest FKS 2200 C2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Florabest FKS 2200 C2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Florabest FKS 2200 C2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Florabest FKS 2200 C2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Florabest FKS 2200 C2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Florabest na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Florabest FKS 2200 C2, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Florabest FKS 2200 C2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Florabest FKS 2200 C2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IAN 79271 ElEk tro-kEttE ns äg E F ks 2200 C2 ElEktro-kEttE n säg E Originalbetriebsanleitung El EC triC Chainsa w T ranslation of original operation manual ElEktrisC hE kEttingzaag V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing ®[...]
-
Página 2
DE / A T / CH Originalbetriebsanleitung Seite NL V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina GB T ranslation of original operation manual Page Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. V ouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open e[...]
-
Página 3
G C F 1 2 3 5 6 7 J I H E A 10 11 9 8 13 14 17 18 19 20 22 B 2 4 12 16 D 15 3 8 8 8 3 3 13 14 3 8 17 11 10 15 14 14 22 23 24 15 25 21 4 5[...]
-
Página 4
4 DE AT CH[...]
-
Página 5
5 AT CH DE Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,[...]
-
Página 6
6 DE AT CH Bestimmungsgemäße V er wendung DieElektrokettensägeistnurzumSägen vonHolzkonstruiert.Füralleanderen Anwendungsarten(z.B.Schneidenvon Mauerwerk,KunststoffoderLebensmitteln) ist das Gerät nichtvorgesehen. DieElektrok ettensägeistfürdenEinsatz[...]
-
Página 7
7 AT CH DE G 23 Kettenritzel 24 Nase J 25 Öldurchlass Funktionsbeschreibung Die Elektr okettensäge besitzt als Antrieb ei - nen Elektr omotor . Die umlaufende Sägek ette wird über ein Schwert (F ührungsschiene) geführt. Das Gerät ist mit eine[...]
-
Página 8
8 DE AT CH Sicherheitshinweise DieserAbschnittbehandeltdiegrundlegen- denSicherheitsvorschriftenbeiderArbeit mitdemGerät. EineElektrokettensägeisteinge- fährlichesGerät,dasbeifalscher odernachlässigerBenutzungernst- hafteodersogartödlicheVerletzun- genveru[...]
-
Página 9
9 AT CH DE Funktion, Wirkungsweise, Sägetech - niken und Personenschutzausrüstung von einem erfahrenen Anwender oder Fachmann erklären. Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche V orschriften beim Holzfäl - len. Örtliche Bestimmungen können eine ?[...]
-
Página 10
10 DE AT CH HerstelleroderseinemV er treterauszu- führen,umSicherheitsgefähr dungenzu vermeiden. • Legen Sie die Anschlussleitung so, dass sie währ end des Sägens nicht von Ästen oder Ähnlichem er fasst wir d. • [...]
-
Página 11
11 AT CH DE Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von uner fahrenen Personen benutzt werden. • ?[...]
-
Página 12
12 DE AT CH • Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen. • ?[...]
-
Página 13
13 AT CH DE oder geschmierte Kette kann entweder re i - ßen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. • F et[...]
-
Página 14
14 DE AT CH Sicherheitsfunktionen A schützt die Hand vor Ästen und Zweigen und bei abspringender Kette. [...]
-
Página 15
15 AT CH DE Inbetriebnahme [...]
-
Página 16
16 DE AT CH beimStartenaufeinensicheren Stand.V ergewissernSiesichvor demStarten,dassdieElektro- Kettensägek eineGegenstände berührt. Achtung!DieElektrok ettensäge kannnachölen,sieheInbetriebnah- me. Einschalten D 1. ÜberprüfenSievordemStarten, [...]
-
Página 17
17 AT CH DE 7. DieMotorsägeschaltet ab, wennSiedenEin-/Ausschalter (10)wiederloslassen.Eine Dauerlaufschaltungistnichtmög- lich. Kettenbremse prüfen DieSägekettedr ehtsichnicht, wenndieKettenbr emseeingerastet ist. E 1. LegenSiedieElektrok [...]
-
Página 18
18 DE AT CH A um die Kettenspannung zu lockern und die K ettenradabdeckung (15) zu entfernen. 4. Nehmen Sie das Schwert (4) und die S[...]
-
Página 19
19 AT CH DE Bäume fällen ?[...]
-
Página 20
20 DE AT CH Q 4. F ührenSiedenF ällschnittvon deranderenSeitedesStammes aus,währendSielinksvom Baumstammstehenundmitzie- henderSägekettesägen.Der F ällschnittmusshorizontalmin- destens5cmoberhalbde[...]
-
Página 21
21 AT CH DE L Sägen Sie zuerst von unten nach oben (mit der Oberseite des Schwertes) 1/3 des Stammdurchmessers durch, um ein Splittern zu [...]
-
Página 22
22 DE AT CH gründlich gereinigt werden. Benutzen Sie hierzu einen Handfeger und einen trocke - nen Lappen. • Ölen Sie die einzelnen K ettenglieder mit Hilfe einer Ölspritze mit Nadelspit - ze (im F achhandel erhältlich). T ragen Sie [...]
-
Página 23
23 AT CH DE Eine scharfe K ette gewährleistet eine optimale Schnittleistung. Sie frisst sich mühelos durch das Holz und hinter - lässt große, lange Holzspäne. Eine Sägekette ist stumpf, wenn Sie die Schneidausrüstung durch das [...]
-
Página 24
24 DE AT CH • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzsteck er . • P rüfen Sie regelmäßig die K ettenspan - nung und stellen Sie diese so oft wie nö - tig nach. Beim Ziehen an der Sägekette mit 9 N (ca.[...]
-
Página 25
25 AT CH DE EntleerenSiedenÖltanksor gfältigund gebenSiedasGerätaneinerV er wer tungs- stelle ab. Diever wendetenKunststoff-und Metallteilekönnensortenreingetr ennt werdenundsoeinerWiederver wer tung zugeführtwerden.F ragenSiehierzuunser Ser vice[...]
-
Página 26
26 DE AT CH F ehlersuche Gerätstartetnicht Netzspannungfehlt Haussicherungsprichtan Steckdose,Netzanschluss- leitung,Leitung,Netzstecker prüfen,ggf.Reparaturdur ch Elektrofachmann. Haussicher[...]
-
Página 27
27 AT CH DE Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga - rantie ab Kaufdatum. ImF allevonMängelndiesesGerätes stehenIhnengegendenV erkäuferdes GerätesgesetzlicheRechtezu.Diese gesetz[...]
-
Página 28
28 DE AT CH Service-Center T el.:01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. F estnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.de T el.:0820201222?[...]
-
Página 29
29 NL Inleiding Hartelk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwzing vormt een bestanddeel van dit pr oduct. Ze omvat belangrk e aanwzingen voor ?[...]
-
Página 30
30 NL De machine is voor gebruik door volwas - senen bedoeld. Jongeren onder de 16 jaar mogen enkel onder toezicht de kettingzaag gebruiken. De producent is niet verantwoordelk voor schade die veroorzaakt wordt door foute b[...]
-
Página 31
31 NL Te r beschermingvandegebruikerisde kettingzaagvoorzienvanverschillende veiligheidsvoorzieningen. Hieronderwor dtdefunctievandebedie- ningsonderdelenomschr even. T echnische gegevens ?[...]
-
Página 32
32 NL Machineshorennietbhuishoude- lkafvalthuis. Steldemachinenietblootaan vocht. Demachinemagnochvochtigzn nochinvochtigeomgevinggebruikt worden. Opgepast! Tr e k bbeschadiging ofdoorsndenvandestroomdr aad onmiddellk[...]
-
Página 33
33 NL Algemene veiligheidsinstruc - ties voor elektrisch gereed - schap V erzuim b de naleving van de veilighei[...]
-
Página 34
34 NL Het gebruik van een aardlekschak elaar verlaagt het risico op een elektrische schok. Opgepast: zovermdtuongevallen enver wondingen: • [...]
-
Página 35
35 NL telke start van de elektrische kettingzaag. • [...]
-
Página 36
36 NL Een zorgvuldige omgang met de ke[...]
-
Página 37
37 NL Er bestaat verwondinggevaar. U kan terugslag vermden door behoed - zaamheid en de juiste zaagtechniek. afb. 1 • T erugslag kan zich voordoen wanneer het uiteinde van de geleiderail een voor werp raakt of wanneer het hout [...]
-
Página 38
38 NL verminder thetgevaarvoor ver wondingenalsdeketting breektoflosspringt. Ingebruikname [...]
-
Página 39
39 NL Dekettingisjuistaangespandalszeaan[...]
-
Página 40
40 NL Kettingrem kontroleren De motor kan niet star ten als de ket - tingrem vergr endeld is. Gebruik de kettingr em niet om de kettingzaag te starten of te stoppen. E 1. Leg de elektrische kettingzaag op een vaste, effen o[...]
-
Página 41
41 NL Automatische oliebevloeiing kontroleren Kontr oleer voor het starten het oliepeil en de automatische olie-bevloeiing. • Start de kettingzaag en houdt ze boven een lichte ondergr ond. De zaag mag de bodem niet aanrak en. Als u oliesp[...]
-
Página 42
42 NL Zaagtechniek en Allgemeen • Uheefteenbeterek ontroleoverde zaagalsumetdeonderkantvanhet zwaard(mettr ekkendek etting)enniet metdebovenkantvanhetzwaard(met schuivendeketting)zaagt. • De ketting mag tdens of na het [...]
-
Página 43
43 NL O Snoeien Metsnoeienwordthetafzagenvantak - ken entwgenvaneengeveldeboom bedoeld. [...]
-
Página 44
44 NL vluchttraject(1)dientinongeveer 45°testaanopdegeplande valrichting(2). Q Maak een valkerf in de richting waarin de boom moet vallen. Begin met de onderste, horizontale snede[...]
-
Página 45
45 NL Foutmeldingen Machinestart Geenstroom Zek eringspringt Stopcontact,kabel,leiding, stekkerk ontroler en,indienno- digrepar atiedoorvakman. Zek ering kontr oleren, zie aan - wzing Aan-en?[...]
-
Página 46
46 NL Ketting slpen ?[...]
-
Página 47
47 NL H - slphoek (30°) - borsthoek (85 °) - slpdiepte (0,65 mm) - diameter van de ronde veil (4,0mm) ?[...]
-
Página 48
48 NL Berging en milieu Giet afgwerkte olie niet in de riool of af - voer . Ontdoet u zich op een milieuvriende - l ke manier van uw afgewerkte olie, geef de oli aan een afvalinzamelpunt af. Breng het apparaat, de toebehoren [...]
-
Página 49
49 NL Garantie Geachtecliënte,geachteklant, Ukrgtopditapparaat3jaargarantie,te rek enenvanafdedatumvanaankoop . Ingevalvangebrek enaanditproductheeft utegenoverdeverkopervanhetpr oduct wettelker echten.Dezewettelker echten worden[...]
-
Página 50
50 NL • Gelievevooralleaanvragende kas - sabonenhetartikelnummer(b.v .IAN 12345)alsbewsvandeaankoop klaartehouden. • Gelievehetartikelnummeruithettype- plaatje,eengravering,opdevoorpa- ginavanuwhandleiding(onderaan links)ofals[...]
-
Página 51
51 GB Introduction Congratulationsonthepur chaseofyour newdevice.Withit,youhavechosena highqualityproduct. The operatinginstructionsconstitutepartof thisproduct.T heycontainimportantinfor- mationonsafety,useanddisposal. Beforeusingthepr oduct,?[...]
-
Página 52
52 GB The deviceisdesignedforusebyadults. Y oungpeopleover16yearsoldmayuse thechainsawundersuper visiononly. The manufacturerisnotliablefordamages, whichwerecausedthr oughuseinappli- cationsforwhichitwasnotdesigned,or incor[...]
-
Página 53
53 GB T echnical Data Ratedinputvoltage ........... 230V~,50Hz Inputpower ...............................2200W Safetyclass ................................... /II Chainspeed .......................[...]
-
Página 54
54 GB Noticesymbolwithinformationon howtohandlethedevicepr operly. Symbols used on the saw Makeyourselffamiliarwithall contr olelementsbeforeanywork. Pr acticehandlingthesawandhave explainedthefunctions,operating methodsandsawingtechniquesb[...]
-
Página 55
55 GB SafetyclassII Machinesdonotbelongwit hdo- mesticwaste. The motorcannotbeturned onifthechainbrak ehas engaged. Releasethechain brak ebyshiftingthebrake armoveragainstthefront grip. General notes on safety Before you do[...]
-
Página 56
56 GB Awrenchora key leftat- tachedtoarotatingpartofthepower toolmayresultinpersonalinjury. • ?[...]
-
Página 57
57 GB P ower tools are dangerousinthehandsof un[...]
-
Página 58
58 GB • Whenthetensionin thewoodbresisr eleasedthespring loadedIimbmaystriketheop[...]
-
Página 59
59 GB • ?[...]
-
Página 60
60 GB The chainiscorr ectlytensionedifitdoes notsagattherailundersideandcanbe rotatedc ompletelyaroundwiththegloved hand. Whenthesawchainistensionedwith9N (approx.1kg),thegapbetweenthesaw chainandtheguiderailmayn[...]
-
Página 61
61 GB thepremisesinstallations are not implementedoptimallyand “ quick- acting” protectionfuses are built-in (e.g.B16),theprotectionfuse willbeactivatedduetothecurrent peaksduringswitch-on. Yo u should installtime-delayfuseswiththedes- ig[...]
-
Página 62
62 GB Checking the oil automatic system Checktheoillevelandtheautomaticoil systembeforec ommencementofwork. • Switchonthechainsawandholdit aboveabrightbackground. The saw mustnottouchtheground. Ifanoil trace canbeseen,thechainsawis[...]
-
Página 63
63 GB • Make sure that the saw chain does not become jammed in the wood. Do not let the tr ee trunk br eak or split off. • Consider also the pr ecautions against spring-back (see notes on safety). ?[...]
-
Página 64
64 GB When working on thicker branches, use thesametechniqueaswhenyou are sawingupafelledtrunk. • W orktotheleftofthelogandasnear aspossibletotheelectricchainsaw .As faraspossible,theweightofthesaw shouldr[...]
-
Página 65
65 GB Q Mak ethebackcutfromtheother sideofthelog,whereyoustand totheleftofthelogandsawwith thechainsawpulling. The back cutmustrunhorizontally5cm abovethe?[...]
-
Página 66
66 GB T rouble shooting Devicedoesnotstart Mainsvoltagedefective Houseprotectionfuse activated Checkplugsocket,cable,line andplug,whereappr opriate, repairbyelectricalspeciali[...]
-
Página 67
67 GB Oiling the saw chain Cleanandoilthechainregularly. Inthisway,youkeepthechain sharpandgetoptimummachine perfor mance.Incaseofdamage duetoinadequatemaintenanceof thesawchain,theguaranteeclaim isinvalid. Removethepowerpluga[...]
-
Página 68
68 GB H - Sharpedgeangle(30°) - Breastangle(85°) - Sharpnessdepth(0.65mm) - Roundlediameter(4.0mm) ?[...]
-
Página 69
69 GB [...]
-
Página 70
70 GB ?[...]
-
Página 71
71 GB frontpageofyourmanual(bottomleft) orasastickeronthebackorbottom. • Shouldfunctionalerrorsorotherde- fectsoccur ,pleaseinitiallycontactthe ser vicedepartmentspeciedbelow by orby . Yo u [...]
-
Página 72
72[...]
-
Página 73
Original EG- Konformitäts- erklärung V er taling van de originele CE- conformiteits- verklaing Hiermitbestätigenwir , dassdie Seriennummer 201212000001--201212046658 Hiermedebevestigenwdatde ?[...]
-
Página 74
74[...]
-
Página 75
T ranslation of the original EC declaration of conformity We herebyconrmthatthe Serialnumber 201212000001--201212046658 conformswiththefollowingapplicablerelevantversion?[...]
-
Página 76
informativ ,infor matief,informative 76[...]
-
Página 77
informativ ,infor matief,informative Explosionszeichnung • Explosietekening Exploded Drawing 2012-10-29-rev02-op 77[...]
-
Página 78
R N S Q P O M L K 1 2 1 2 3[...]
-
Página 79
7 9[...]
-
Página 80
IAN 79271 GRIZZL Y GARTENGERÄTE GMBH & CO. K G Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Stand van de informatie · Last Information Update: 10 / 2012 · Ident.-No.: 75018116102012-DE / NL[...]