Franke Consumer Products FPL 606 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Franke Consumer Products FPL 606. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFranke Consumer Products FPL 606 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Franke Consumer Products FPL 606 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Franke Consumer Products FPL 606, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Franke Consumer Products FPL 606 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Franke Consumer Products FPL 606
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Franke Consumer Products FPL 606
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Franke Consumer Products FPL 606
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Franke Consumer Products FPL 606 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Franke Consumer Products FPL 606 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Franke Consumer Products na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Franke Consumer Products FPL 606, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Franke Consumer Products FPL 606, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Franke Consumer Products FPL 606. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FPL 606 FPL 906 IT GB FR DE TR[...]

  • Página 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE ................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 15 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Página 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................23 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]

  • Página 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 1 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Página 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................39 ÖZELLIKLER ....................................................................................................................................[...]

  • Página 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore de clina qualsia si responsabi lità per danni dov uti ad installa zione non corre tta o non c onform e a lle regole dell’arte. • La di stanza minima di si curezza tra il Piano d i cottura e la Cappa de ve es sere di 65 0 mm . • Verif icare che la tensione di rete corrispo nda a [...]

  • Página 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà C omponenti d i Prodo tto 1 1 Corpo Cappa c om pleto di : Com andi, Luce, Grupp o Venti l atore, Filtr i, Cami no Infer iore 7 1 Tubo PVC (Install ato) 8 1 Grigli a direz ionat a ø12 5 ( Instal lata) 9 1 Flangi a di Ri duzio ne ø 15 0-120 m m (Ins tall ata) Rif. Q.tà Componenti d i Ins tallaz[...]

  • Página 9

    IT 9 9 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X INSTALLAZIONE Foratura P arete Qualora s i voglia c ollegare l a cappa i n versione aspirant e, fac endo uscire il tubo sul la parte po- steriore, si ricord a che il f oro di evacuazione dell’aria deve essere fatto seguendo le indicazione di seguit o riportat e nel dis egno. Tracciare sull a Parete: • [...]

  • Página 10

    IT 1 0 10 Montaggio Cor po Cappa • Regolare le due viti Vr, delle staff e 11a, ad inizio corsa. • Agga nciare il corpo ca ppa alle 2 s taff e 11a . • Aprire il Confort Panneltiran dolo, toglie re i Filtr i uno alla vol- ta, spinge ndoli ver so la parte poste riore del g ruppo e tir ando contempo raneament e verso il b asso. • Dall’interno[...]

  • Página 11

    IT 1 1 11 USCITA ARIA VE RSIONE FILT RANTE • Qualora fos sero sta ti rimossi riposiz ionare i com po- nenti per v ersione f iltrante già ins tallati. • Reinserire la F langia d i riduzione 9 sull’uscita del Corpo Cappa. • Reinserire il tu bo in pv c 7 sulla F lan gi a. • Riavvita re la Griglia direzionata 8 s ull’uscita dell’aria , f[...]

  • Página 12

    IT 1 2 12 USO T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Quadro Comandi TASTO FUNZIONI T 1 ON/OFF Motore Attiva e arresta il m otore d’aspirazione . Sul dis play v iene visuali zzat o lo st ep di velo cità preced en tement e i mpostata. T 2 Velocità - Decrementa la velocità de l motore: V3 → V2 → V1 T 3 Velocità + Increme nta la velocità del motore: V1 → V[...]

  • Página 13

    IT 1 3 13 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato con pile alca line zinco- carbo ne da 1, 5 V del tipo sta ndard L R03-A AA. • Non ri porre il te lecom ando in pr ossim ità di fonti di calore. • Non dispe rdere le pi le nell’ambie nte, deposita rle neg li [...]

  • Página 14

    IT 1 4 14 Filtri antigrasso PULIZI A FIL TRI AN TI GR ASSO ME TA L LI CI AU TOPO RT AN TI • Sono lavabili anche in la vastovig lie, e necessitano di esse re lavati og ni 2 mesi circa di utilizzo o più f requentem ente, per un uso pa rticolarm ente intenso. • Toglie re i Filtri uno alla volta, s pingendoli v erso la parte pos te- riore d el gru[...]

  • Página 15

    EN 1 5 15 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manuf acturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that t he mains vol tage cor responds to tha t indicated on the rating pla[...]

  • Página 16

    EN 1 6 16 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Pro duct com ponents 1 1 Hood Body c omplete wi th: Co ntrols , Lig ht, Suct ion Unit , Filter s, Low er Duc t 7 1 PVC Pi pe (fi tted) 8 1 Inclinab le grid ø1 25 (fitte d) 9 1 Redu ction fla nge ø 150 -120 mm (fitted ) Ref. Q.ty Assemb ly compon ents 7.5 2 Glass Su pport Cor ners 11a 2 SB [...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 Tipo C appa 45 60 X 180 240 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X INSTALLATION Boring the wall If you wan t to use the hood in suction versio n with the air o utlet at the back o f the hood, m ake sure to f ollow the in dicat ions give n below in t he drawi ng for a c orrect boring opera tion of the air outlet opening. On the wall, trace: ?[...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 Hood body assembly • A djust the two screw s Vr of bra ckets 11a , by just placing t hem in position. • Hook the hood body to the two br ackets 11a. • Pull the Com fort Panel to ope n it, rem ove the f ilters one by one, push the m tow ards the rear part of the unit and pull downw ards at the sam e time . • From inside t h e ho od[...]

  • Página 19

    EN 1 9 19 AIR OUTLET IN RECIRC ULATING VERSION • Re-position any c omponents already fitted f or recir- culating v ersion t hat hav e been re moved. • Re-position red uction fla nge 9 onto th e hood bo dy. • Re-position pv c pipe 7 onto t he fl ange. • Re-tighte n the inclinable grid 8 onto the air outlet, mak ing sure it is pos itione d we[...]

  • Página 20

    EN 2 0 20 USE T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Control panel TOUCH CONTROL FUNCTION T1 ON/OFF M otor Switche s the hood m o tor on a nd of f. The la test selecte d speed ap pears on the d isplay. T2 Speed - Decreases th e su ction speed: V3 → V2 → V1 T3 Speed + Increases the su ction speed: V1 → V2 → V3 T4 Intensi ve sp eed Activates th e inten sive s[...]

  • Página 21

    EN 2 1 21 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance ca n be contr olled using a rem ote control p ower ed by a 1.5 V c arbon-zi nc alk aline batte ries of the standard LR 03- AAA type. • Do not place the remote co ntro l near to heat sou rces. • Used ba tteries must be dispose d of in the proper m anner. Cleaning the Comfor t Panel[...]

  • Página 22

    EN 2 2 22 Grease filters CLEANI NG META L SELF- SUP POR TI NG GREA SE FIL TERS • The f ilters must be cle aned eve ry 2 months of operatio n, or more frequently for particular ly he avy us age, and c an be washed in a dish washer. • Remove the filters one at a tim e by pushing them tow ards the back of the group an d pulli ng dow n at the sa me[...]

  • Página 23

    FR 2 3 23 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fab ricant décline toute res ponsa bilité en cas de do mmage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La distance minimale de séc urité ent re le plan de cui sson et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins . • Véri fi er que la tens i on du[...]

  • Página 24

    FR 2 4 24 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Composants du Produ it 1 1 Corps d e la Ho tte comp renant: C ommandes, É clairage , Group e Venti l ateur , Filtr es, C hemin ée Infér ieur e. 7 1 Tuya u en PVC ( Inst al lé) 8 1 Grille orientab le ø125 (Insta llée) 9 1 Flasque de Rac cor d ø 150-1 20 mm (Ins ta ll ée) Réf. Q.[...]

  • Página 25

    FR 2 5 25 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X INSTALLATION Perçage de la Paroi Si on souhaite co nnecter la ho tte dans la versio n aspiran te, en faisant so rtir le tuyau su r la partie arrière, il ne faut pas ou blier que le tro u d’évacuation de l’air doit être réalisé en su ivant les ind i- cations repo rtées ci-ap rès dans le dessi[...]

  • Página 26

    FR 2 6 26 Montage du Corps de la Hotte • Régl er les de ux vis Vr, des brides 11a, sans les vis ser à f ond. • Accr ocher le c orps de la hotte au x 2 bri des 11a . • Ouvrir le Conf ort Pannel en le tirant, retirer les F iltres, l’un après l’aut re, en les poussant vers la p artie arrière du groupe et en tirant simulta nément v ers l[...]

  • Página 27

    FR 2 7 27 SORTIE D’ÉVACUAT ION DE L ’AIR VERSION FIL TRANTE • Re mettre en place le s compo sants pour la versio n filtrante dé jà installés, s’ils ont é té retirés . • Réintrod uire la Fl asque de racco rd 9 sur la sortie du Corps de la Hotte . • Réinsérer le tuy au en PVC 7 sur l a Flasque . • Revisser la Grille orientable[...]

  • Página 28

    FR 2 8 28 UTILISATIO N T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Tableau des commandes TOUCHE FONCTIONS T1 ON/OFF Moteur Actionne et arrê te le m oteur d’aspira tion. Sur l’aff icheur est visualisé le pas de la vite sse précédemme nt sélectionnée . T2 Vitesse - Ré duit la vitesse du m oteur: V3 → V2 → V1 T3 Vitesse + A ugmente la vitesse du m oteur: V1 [...]

  • Página 29

    FR 2 9 29 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omma nder ce t appareil au m o yen d’une té lé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-cha rbon 1,5 V du type standar d LR 03-AAA . • Ne pas range r la télé comma nde à proxim ité de sources de cha- leur. • Ne pas je ter les pile s; il f aut [...]

  • Página 30

    FR 3 0 30 Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE MET ALL I QUES AUTOPORTEURS • Lavables a u lave-vais selle, ils doive nt être lav és envir on tous les 2 m ois d’emploi ou pl us fréque mment e n cas d’em ploi par- ticulièrem ent intense. • Retirer les filtres l’un a prés l’autre, en les pouss ant vers la par- tie arri?[...]

  • Página 31

    DE 3 1 31 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Herstel ler haftet nicht für Schäden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen. • Prüfen, ob die Netzspa nnung mit dem Wert auf dem i m Haubeninne- ren angebrac hten [...]

  • Página 32

    DE 3 2 32 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Bez. Me nge Produktk ompone nten 1 1 Haubenk örper k ompl ett mit : Steu erung en, Bel euch- tung, V entilatorgrup pe, Filte r, unterem Kami n 7 1 PVC-Rohr (installiert) 8 1 Luftstro mrichtungsgitte r ø 125 (in stalliert) 9 1 Reduktion sflansch ø 15 0-120 mm (installiert) Bez. Men ge Ins tallati[...]

  • Página 33

    DE 3 3 33 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X MONTAGE Bohren der W and Soll die Haub e in Abluftversion angeschlo ssen werden, indem das Roh r an der Rückseite ausge- leit et wird, s o muss die A bzugsöffnun g gemäß den Anga ben in de r folgende n Zeichn ung aus ge- führt werde n. An de r Wand a nzeic hnen: • eine senk rechte Linie bis zur D[...]

  • Página 34

    DE 3 4 34 Montage des Haubenkör pers • Die be iden Sc hraube n Vr der Bügel 11a so regulieren, dass sie nur bis z um G ewindebeg inn einge schraubt s ind. • Den H aubenkör per bei den 2 Büg eln 11a einhake n. • Das Comfort Panel durch Heraus ziehen öff nen. Die Filter ein- zeln e ntnehme n, indem si e zur Rückse ite der Gruppe g esc ho-[...]

  • Página 35

    DE 3 5 35 LUFTAU STRITT BE I UMLU FTVERSION • Sollten die be reits eing ebauten Kom ponenten f ür die Umluftvers ion en tfernt worden sein , diese wieder einsetzen . • Den Reduktio nsflansch 9 w ieder auf den L uftaustritt des Ha ubenkör pers aufs etze n. • Das PV C-Rohr 7 wieder auf den F lansch au fsetzen. • Das Luftstromrichtungsg itte[...]

  • Página 36

    DE 3 6 36 BEDIENUNG T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Bedienfeld TASTE FUNK TION EN T1 Motor ON/OFF Schalte t den Ge bläsem otor ein und a us. A uf dem Dis play w ird die zuvor einge stellte G eschwindig keitsstufe ang ezeigt. T2 Gesc hwindigk eit - Erhöht die Ges chwindigk eit des Motors: V3 → V2 → V1 T3 Gesc hwindigk eit + Verrin gert die Ges chwindigk[...]

  • Página 37

    DE 3 7 37 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink- Kohle-B atterien 1,5 V des Stan dard- typs LR03-A AA versorg t wir d. • Die Fe rnbedie nung nicht in die N ähe v on Hitzequel len legen. • Batterien müssen vorschrifts mäßig en t s o rgt werden. Reinigung[...]

  • Página 38

    DE 3 8 38 Fettfilter SELBST TRAGEND ER M ETALLFET TFIL TER REI NIGUN G • Sie m üssen nac h 2-mona tigem Betrieb bzw . bei sta rkem Einsatz au ch häufiger gerei n igt werden , was im Geschirr- spüler m öglich ist. • Die Filter nac heinander a ushake n, indem sie auf die Rück - seite de r Gruppe geschobe n und g leichze itig nac h unten ge- [...]

  • Página 39

    TR 3 9 39 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik montaj dan do ğ an herhangi bir zarar ι n sorum - lulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Davlumbaz i le pi ş irici cihaz ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki m inimum güvenlik m esafesi 650 mm .dir. • Besleme voltaj ι n ι n, davlum baz içerisi ne yerle ş tirilen b ilgi [...]

  • Página 40

    TR 4 0 40 ÖZELLIK LER Boyutlar KOMPONE NTLER Rif. Miktar Ür ün komp o ne ntl eri 1 1 Kumand a, ı ş ık , fan gr ubu ve alt bacası ile bir likt e dav- lumbaz gövd esi 7 1 Bor u PVC (m onteli ) 8 1 ø125 döner ızgar a (Mont eli) 9 1 ø 150- 120 mm redük siy on flan ş ı (Monteli) Rif. Mi ktar Mo ntaj k ompon entleri 7.5 2 Cam dest ek dirs [...]

  • Página 41

    TR 4 1 41 Davlu mbaz t ipi 45 60 X 180 240 650 mm min 11 a X 808 540 300 250 X MONTAJ Duvarın delinmesi Davl umbazın, duva ra borunu n arka taraft an çıkart ılmak sure ti ile emme v ersiy onunda mont e e- dilmesi istend i ğ inde, hava tahliye d eli ğ inin a ş a ğ ıdaki ş ekilde verilen talimata g öre yapılması ge- re ğ i hatırlatıl[...]

  • Página 42

    TR 4 2 42 Davlumbaz gövdesinin montajı • Önce 11a a skısının ik i adet Vr vidasını ay arl ayın. • Davlu mbazı 2 ad et 11a askı sı nda asın. • Çeke rek Comf ort Paneli açın, grubun a rka ta rafı na do ğ ru iti p aynı z ama nda a ş a ğ ı do ğ ru çekerek f iltreleri teker teker ç ıkartın. • Davlumbaz Gövdesini teraz[...]

  • Página 43

    TR 4 3 43 F İ LTREL İ VERS İ YON HAVA ÇIKI Ş I • Filtreli versiy on için e ğ er çıkart ılmı ş lar ise, kom ponentleri y eniden ye rlerine ye rle ş tirin. • 9 redüksi yon f lan ş ını Davlumbaz Gövdesi ç ıkı ş ına yenide n ye rle ş tirin. • 7 pvc bo rusunu flan ş a takı n. • Boru üzer inde do ğ ru bir ş ekilde yer[...]

  • Página 44

    TR 4 4 44 KULLANIM T 1 T 2 T 3 T 4 T 5 L Kumanda Tablosu TU Ş FO NKS İ YONLARI T1 Motor ON/OFF Aspiratör motorunu açar-kapatır. Ekranda daha ö nce ayar- lanm ı ş olan hız ka deme si görüntü ye ge lir. T2 Hız - Motorun hız ını kade meli olar ak azaltır: V3 → V2 → V1 T3 Hız + Motorun hız ını kade meli ola rak arttırır: V1 ?[...]

  • Página 45

    TR 4 5 45 BAKIM TELEKUMAND A (OPS İ YO NEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut ve rilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-kar bonlu LR0 3 -AAA tipi standa rt alkalin pil- lerle çalı ş ır. • Telek umanday ı ısı kaynak ları yakının da bırak may nız. • Pilleri çe vreye atmayınız , bunlara ayrı lmı ş çöp toplam a kapla- [...]

  • Página 46

    TR 4 6 46 Ya ğ tutucu filtreler METAL İ K YA Ğ TUTU C U F İ LTRELER İ N TEM İ ZLENMES İ • Bu filtrele r bula ş ık m akinasında da y ıkanabilir v e norma l kullanıldık larında iki ay da bir, yo ğ un k ullanım halin de ise daha sıkç a yıkanm alarıı gereklidir. • Filtrleri, gru bun arka ta rafından it tirerek ve ay nı anda a[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    436002992_v er1 Il si mbol o sul prod ott o o sul la co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]