Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFranke Bisel TC FHM 301 1TC XS C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Franke na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Franke Bisel TC FHM 301 1TC XS C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Manuale d’istruzioni 1 Pian o di cottura d a incasso U ser and installation instructions 10 Built-in hob Conseils d’utilisation et d’installation 19 T a ble de cuisson en castrable Gebr auchs- und Installationsanleitungen 28 Einbau-Gasm ulde Instructies v oor het gebruik en installeren 37 Inbouwkookplaat Instrucciones par a el uso e instalaci[...]

  • Página 2

    1 Sommario Introduzione ........... ................. ................ ............... .......................... ............ 1 Visto da vicino .......... ............... ................ ............... .......................... ............ 2 Come utilizzarlo ......... ................ .................................. ............. ..........[...]

  • Página 3

    2 Visto da vicino Cruscotto Comandi Piani A B Cruscotto Comandi FHM 302 2G Cruscotto Comandi FHM 301 1T C A B 2 3 1) Ausiliario 2) Rapido 3) T ripla corona FHM 302 2G FHM 301 1T C 1[...]

  • Página 4

    3 Come utilizzarlo Accensione dei bruciatori In questi mode lli il coman do dell’acc ensione e il dispositivo di sicurezza sono concentrati nella manopola. P er accendere i bruciatori agire come segue: 1. Ruotare la manopola prescelta. 2. T enere prem uta la mano pola con forz a per circ a 3/4 second i, per pe rmettere alle scintille di infiammar[...]

  • Página 5

    4 • Il colore naturale delle grig lie poggiapentole, nella sezione di appog gio delle pentole, potrebbe risultare alterato a causa dell’azion e del calore. P er la pulizia procedere come per i bruciatori. Assistenza Nel caso si verifichino eventuali problemi di funzionamento, contattare il Centro di Assistenza T ecnica come da elenco allegato. [...]

  • Página 6

    5 Evitate che i bambini abbiano contatti con: - i comandi e l’apparecchio in genere; - i componenti dell’imballo (sacchetti, polistirolo, punti metalli ci ecc.); - l’apparecchio, durante e subito dopo il funzioname nto del pian o cottura, visto il surriscaldamento; - l’apparecchio inutilizzato (in tal caso vann o rese inoffensive le parti c[...]

  • Página 7

    6 Installazione Di seguito vengono descritte le operazioni da eseguire per l’installazione, sia per quanto riguarda la pa rte gas sia per qu ella elettric a. T ali l avori devono es sere effettuati , nel rispetto delle norme vigenti, da personale abi litato secondo la legge 46/90, poiché la loro esecuzione da parte di persona in esperta può cos[...]

  • Página 8

    7 Collegamento alla conduttura del gas Collegare l'apparecchio alla conduttura del ga s conformemente alle nor me in vigore, solo dopo che si è verificata la corretta regolazion e dell'apparecchio stesso per il tipo di gas di alimentazione che si utilizza. In caso contrario, effettuare le operazioni descritte nel paragrafo “Sostituzion[...]

  • Página 9

    8 Collegamento alla rete elettrica Il piano cottura FRANKE è fornito di un ca vo di alimentazione tripolare con terminali liberi. Se il piano cottura viene connesso perman entemente alla rete di a limentazione, predisporre un dispositiv o che assicuri la di sconnessione dalla rete, con un a distanza di apertura dei contatti (di almeno 3 mm) che co[...]

  • Página 10

    9 Dati tecnici Apparecchio cat. II 2H3+ L'uso di pentole di diametro supe riore a quello indicato può compor tare eccessivi surris caldamenti alle manopole e al top. F ranke de clina ogni responsabili tà da eventu ali danni derivanti da tali utilizzi. P ortata termica complessiv a: vedere l a targhetta posta sul fond o del piano. Aria necess[...]

  • Página 11

    10 Contents Introduction ........... ................. .................. ................. .................. .............. 10 A close view ........... ................. .................. ................. .................. .............. 11 Use ................ .................. ................. ............... ................ .............[...]

  • Página 12

    11 A close view Control P anel Hobs A B Control panel FHM 302 2G Control panel FHM 301 1T C A B 2 3 1) Auxiliary 2) Rapid 3) T riple crown FHM 302 2G FHM 301 1TC 1[...]

  • Página 13

    12 Use Lighting the burners The control knobs on these models incorporate the ignition and safety device. T o light the burners, proceed as follows: 1. T urn the required knob. 2. Keep the kno b pressed down for 3-4 seconds to allow the sparks to ignite the gas as it comes out the flame-spreader and to allow the thermocouple to heat up. 3. After 3-[...]

  • Página 14

    13 Support In case of possible operating problems, contac t a Franke Service Centre (see attached list). Never make use of unauthorised technicians. Specify: – T ype of fault; – Appliance model (Art.); – Serial number (S.N.); This information is given on the appliance dataplate on the warranty certificate. Safety warnings Always contact quali[...]

  • Página 15

    14 Do not allow ch ildren to touch: - the controls and the appliance in general; - the packing el ements (bags, polystyrene, staples, etc.); - the appliance, during and immediately after use, sinc e the hob becomes very hot; - an unused appliance (make any po tentially hazardous parts safe). Do not: - touch the appliance with wet parts of the body;[...]

  • Página 16

    15 Installation Detailed below are all the procedures to be fol l owed for the installation of your appliance, including gas and electrical connections. These procedures must be carried out exclusiv ely by a qualif ied technician, i n accordance with current regu lations, since installation b y an unqualifie d person may cons titute a health hazard[...]

  • Página 17

    16 Connection to the gas supply Check that the appliance is suited to the gas type before connecting it to the gas supply in conformance wi th current legislation. If this i s not the case, carry out the o perations described in the paragraph on “ replacing injectors” (page 17). For a liquid gas supply use pressure regulators which comply with [...]

  • Página 18

    17 Electrical connection The FRANKE cooking hob comes with a 3- core power cable with free terminals. If the hob is permanently conne cted to the power supply , install a circuit breaker having a contact opening distance (at least 3 mm) that allows comple te dis connection in the conditions of overvoltage category III. Make sure: a) the plug and so[...]

  • Página 19

    18 T echnical data Appliance cat. II 2H3+ The use of larger pots than thos e specified can cause ex cessive ov erheating of the knobs and top. F ranke declines any liability for damage due to such incorrect use. T otal heat capacity: see datapl ate on the bottom of the hob. Air necessary for combustion: 2 m 3 /h per kW of installe d power - see da [...]

  • Página 20

    19 Sommaire Introduction ........... ................. .................. ................. .................. .............. 19 V ue détaillée ........... ................. .................. ................. .................. .............. 20 Utilisation ................. .................. .................................. ................[...]

  • Página 21

    20 V ue détaillée Bandeau de commande Plans de cuisson A B Bandeau de commande FHM 302 2G Bandeau de commande FHM 301 1TC A B 2 3 1) Auxiliaire 2) Rapide 3) T riple couronne FHM 302 2G FHM 301 1TC 1[...]

  • Página 22

    21 Utilisation Allumage des brûleurs Sur cette gamme d’appareils, la commande d’al lumage et le système de sécurité sont intégrés au bouton. P our allumer les brûl eu rs, procédez de la façon suivan te : 1. T ournez le bouton sélectionné. 2. Appuyez fermement sur ce bouton pendant 3/4 secondes pour permettre aux étincelles d’enfla[...]

  • Página 23

    22 Service Après-vente En cas de problè mes de fonctionnement, c ontactez le Servic e Après-vente ind iqué dans la liste jointe. Ne faites jamais intervenir un technicien non ag réé. Indiquez : – le type d’anomalie ; – Le modè le de l’ap pareil (A rt.) ; – le numéro de série (S.N.) ; Ces informations figurent sur la plaque signal[...]

  • Página 24

    23 Évitez les opérations suivantes : - toucher l’appareil avec une partie humide du corps ; - utiliser l’appareil p ieds nus ; - tirer sur l’appareil ou sur le cordon d’alimentation pour le débrancher ; - les opérations impropres ou dangereuses ; - laisser le cordon d’alimentation d’autres appareils élec troménagers sur le s parti[...]

  • Página 25

    24 Il est indispensable que ce tte ouverture soit réa lisée dans la position la plus adaptée : si un four est installé sous la table, le tuyau de ga z ne doit pas entrer en contact avec ses paroi s. P our une installation combinée de plusieurs de tables de cuisso n, percez autant d’ouvertures qu’il y a de tables à installer et laissez une[...]

  • Página 26

    25 POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT Le raccordement au circuit de gaz peut être réalisé de deux façons : A Raccordez la table de cuisson au gaz à l'aide d'un tube de cuivre rigide de 12 mm de diamètre, conformément à la fig. 3 (sur base des normes NBN D51-003). P our assurer une bonne étanchéité, ajouter le joint en élastomère fou[...]

  • Página 27

    26 R accordement a u réseau électrique La table de cuisson FRANKE est équipée d’un câble d’alimentation tr ipolaire à terminaux libres. Si la table de cuisson doit rester connec tée en pe rmanence au réseau d’alimentation, installez un dispositif de protection ayant une ouverture des contacts adéquate (minimum 3 mm), qui assure la d?[...]

  • Página 28

    27 Données techniques POUR LA BELGIQUE UNIQUEMENT Appareil cat. II 2+3+ En utilisant des marmites dont le diamètre dépasse celui qui es t indiqué ici, vous risquez de surchauffer les boutons et le plan. F ranke décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte. Puissance thermique totale : voir la plaq uette app[...]

  • Página 29

    28 Zusammenfassung Einleitung .................. .................. .................................. .................. ............ 28 Aus der Nähe betrachtet ........ .................. ................. .................. .............. 29 Wie benutze ich meine Gasmulde .................... ................ ............... .......... 30 R ein[...]

  • Página 30

    29 Aus der Nähe betrachtet Bedienfeld Kochzonenbestückung A B Bedienfeld FHM 302 2G Bedienfeld FHM 301 1T C A B 2 3 1) Zusatzbrenner 2) Schnellbrenner 3) Dreifacher Brennerkranz FHM 302 2G FHM 301 1TC 1[...]

  • Página 31

    30 Wie benutze ich meine Gasmulde Anzünden der Brenner Bei diesen Modellen sind sowohl die Zünd ung als auch die Zündsicherung im Bedienknebel untergebracht. Gehen Sie z um Anzünden der Brenner wie folgt vor: 1. Drehen Sie den entsprechen Bedienkne bel. 2. Halten Sie den Bedienkn ebel ca. 3-4 Sekund en la ng fest eingedrückt, bis die Funken da[...]

  • Página 32

    31 K undendienst Sollte es einmal zu Betriebsstörunge n an ihrem Gerät kom men, wenden Sie sich an de n T echnischen Kundendienst. Adressen find en Sie in der mitgelieferte n Liste. W enden Sie sich keinesfalls an nicht a utorisiertes Fachpersonal. Ihre Kundendienststelle benötigt folgende Angaben: – Art der Störung; – Gerätemodell (Art.);[...]

  • Página 33

    32 V ermeiden Sie: - das Gerät mit feuchten Kö rperteilen zu berühren ; - das Gerät barfuß zu bedienen; - am Gerät oder am Netzkabel zu zerren, um den Netzstecker aus de r Steckdose zu ziehen; - unsachgemä ße und gefährliche Aktion en; - Netzkabel anderer Elektrogeräte mit heißen Ge räteteilen in Berührung kommen zu lassen; - das Gerä[...]

  • Página 34

    33 Führen Sie den Ein bauausschnitt auf jeden Fa ll in der zweckmäßigsten P osition aus, da der Gasschlauch nicht mit den Wänden eines sich gff. un ter dem Koch feld befindlichen Backofens in Berührung kommen darf . Bei kombinierter Installation mehrerer Gasm ulden sollte nicht ein einziger Ausschnitt, sondern so viele Ausschni tte ausgeführt[...]

  • Página 35

    34 Zubehör mitgelieferte Dichtung gewährle istet. Befolgen Sie die einschlägigen Normauflag en für Gasanlagen. Mit einer Seifenlauge können S ie sicherstellen, dass der fertige Anschluss kein e Undichtigkeiten aufweist. Nur für Belgien Der Anschluss an di e Gasleitung kann auf zw ei verschiedene W eisen erfolgen: A Anschluss des Gachkochfelds[...]

  • Página 36

    35 • heben Sie das Kochfeld an. Elektrischer Anschluss Die FRANKE- Gasmulde ist mit einem dreipoligen V ersorgungskabel mit freien Kabelenden ausgestattet. Bei der festangeschlossenen In stallation des Kochfelds ist eine trennende Abschaltung mit einem Kontaktabstand (min. 3 mm) vorzus ehen, der die T r ennung vom Netz und die allgemeine Ausschal[...]

  • Página 37

    36 T echnische Daten Nur für Belgien Gerätekategorie II 2+3+ Der Gebrauch von K ochtöpfen mit größerem Durchmesse r als dem an gegeben ka nn zur Überhitzung der Griffe und der Deck platte führe n. Franke haftet ni cht für eventuelle Schäden, die aus der Missachtung de r genannten Anweisungen ents tehen sollten. Gesamtwärmeleistung: sie he[...]

  • Página 38

    37 Inhoud Inleiding .............. ............................................. ................ ............... ............ 37 V an dichtbij gezien...... ................ ................. ................. ...................... ........ 38 Gebruik ................ ............................................. ................ ............... .[...]

  • Página 39

    38 Va n d i c h t b i j g e z i e n Bedieningspaneel Kookplate n A B Bedieningspaneel FHM 302 2G Bedieningspaneel FHM 301 1TC A B 2 3 1) Sudderplaat 2) Snel 3) Grote brander FHM 302 2G FHM 301 1T C 1[...]

  • Página 40

    39 Gebruik Aansteken van de branders Bij deze modell en zijn de ontstek ing en de be veiliging in de be dieningsknop geconcentreerd. O m de brande rs aan te steken doet u het volgend e: 1. Draai de geselecteerde knop. 2. Houd de knop ongeveer 3 tot 4 seconden met enige kracht ingedr ukt, zodat de vonk het naar buiten stromende ga s kan onts teken e[...]

  • Página 41

    40 Assistentie Bij problemen in de werkin g kunt u contact opneme n met de T e chnische Assistentiedienst (zie de bijgaa nde lijst). Roep nooit de hulp in van niet-erkende technici. V ermeld de volgende gegevens: –H e t t y p e s t o r i n g ; – Het mode l van het ap paraat (Art.) ; – Het serienummer (S.N.); Deze informatie bevindt zich op he[...]

  • Página 42

    41 - het apparaat, tijd ens de werking en onmiddellijk nadat de kookpl aat ingeschakeld geweest is, gezien de oververhitting; - het ongebruikte apparaat (in dat geval moet en de onderdelen die gevaarlijk zouden kunnen zijn, ongevaarli jk worden gemaakt). V ermijd het volgende: - het apparaat aan te raken met vochtige lichaamsdelen; - het apparaat t[...]

  • Página 43

    42 V oorbereiding van het in bouwmeubel Deze instructies hebben betrekking op een inbouwkookplaat van klasse 3. Zaag een gat uit het werkblad volgens de in afb. 1 aa ngegeven maten in geval van gecombineerde installatie van meerdere kookpla ten, of volgens het schem a van afb. 2 in geval van afzonderlijke installatie. Kies de best e positie voor de[...]

  • Página 44

    43 B Sluit de kookplaat aan via een flexibele stalen slang met doorlopende wand. Ook in dit geval gebru ik maken van de bijg eleverde pakking om e en goede aanslu iting te garanderen. Let erop dat bij installatie de geldende voor schiften met betrekking tot gasinstallaties worden gevolgd. Controleer na aansluiting dat er geen gas lekt . U kunt dit [...]

  • Página 45

    44 Aansluiting op het elektric iteitsnet Uw FRANKE kookplaat is uitgerust met een dri epolige voedingskabel met vrije kabeleinden. Als de kookplaat permanent wordt aangeslote n op het elektriciteitsnet, dan moet een voorziening zijn aange bracht waarmee de plaat van het net kan worden losgekoppeld, met een afstand tussen de contactpunten (van minst[...]

  • Página 46

    45 T echnische gegevens Alleen voor België Apparaat cat. II 2+3+ Het gebruik van pannen met een groter e diameter dan aangegeven kan leid en tot oververhitting van de knoppen en de kookplaat. Franke aanvaard t geen enkele aansprakelij kheid voor eventu ele schade die het gevolg is van bovengenoemd foutief gebruik. T otaal warmtevermogen: zie het p[...]

  • Página 47

    46 Índice Introducción ............................... .................................. ...................... ........ 46 Visto de cerca ............ ................ .................................. ...................... ........ 47 Cómo utilizar el aparato . ...... ............... ................ ............... ............. ..........[...]

  • Página 48

    47 Visto de cerca P anel de mandos Placas A B Pa n e l d e m a n d o s FHM 302 2G P anel de mandos FHM 301 1TC A B 2 3 1) Auxiliar 2) Rápido 3) T riple corona FHM 302 2G FHM 301 1T C 1[...]

  • Página 49

    48 Cómo utilizar el aparato Encendido de los quem adores En estos modelos, el dispositiv o de encendido y el dispositiv o de segurida d se encuentran en el mando. P ara ence nder los quemadores: 1. Gire el ma ndo deseado. 2. Apriételo con fuerza durante 3 o 4 segundos pa ra que la chispa enci enda el gas que sale por la corona difusora y el termo[...]

  • Página 50

    49 Asistencia En caso de problemas de funcionamiento, llame a uno de los Centros de Asistencia Técnica enumerados en la lista adjunta. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: – El tipo de anomalía. – El modelo de aparato (Art.). – El número de serie (S.N.). Esta información se encuentra en la placa de características repr[...]

  • Página 51

    50 Evite que los niños toquen: - los mandos y el aparato en general; - los componentes del embalaje (bolsas, poliestireno, puntos metálicos, etc.); - el aparato mien tras está funcionando e in mediatamente después ya que sigue caliente; - el aparato inutilizado (en est e caso, inutilice las partes que puedan ser peligrosas). Evite: - tocar el a[...]

  • Página 52

    51 Instalación A continuación se describen las operaciones de instalación de la placa y de conexión del gas y la electricidad. Estas ta reas deben ser realizadas de conform idad con las normativas vigentes por par te de persona l debidame nte cualificado, ya que una persona inexperta puede provocar situaciones peligrosas. El fabricante declina [...]

  • Página 53

    52 Cone xión al tubo del gas Conecte el aparato al tubo del gas de conformidad con las normas vigentes, sólo después de comprobar la correcta regulación del aparato para el tipo de ga s de alimenta ción que se vaya a utilizar . De lo contrario, realice las operaciones que se indican en el apartado “Sustitución de los inyec tores” (page 53[...]

  • Página 54

    53 Cone xión a la red eléctrica La placa de cocción FRANKE se suministra con un cable de alimen tación tripolar con terminales libres. Si la placa de cocción se conecta permanente mente a la red de alim enta ción, instale un dispositivo que asegure la desconexión de la red, con una distancia de los contactos de 3 mm como mínimo que permita [...]

  • Página 55

    54 Datos técnicos Aparato de categoría II 2H3+ El uso de ollas de diám etro superior al indicado puede hace r que los mandos y la encimera se calienten ex cesi vamente. Franke de clina toda resp onsabilidad por daños deri vados de dichos usos. P otencia térmica total: consulte la placa de cara cterísticas instalada en el fondo de la placa de [...]

  • Página 56

    55 Índice Introdução ............................... ................ ............... ............. ............. .......... 55 Visto de perto ............ ................ ................. ................. ...................... ........ 56 Como utilizar o aparelho ........ ................ ............... .......................... .........[...]

  • Página 57

    56 Visto de perto P ainel de comandos Placas A B P ainel de comandos FHM 302 2G P ainel de comandos FHM 301 1TC A B 2 3 1) Auxiliar 2) Rápido 3) T ripla coroa FHM 302 2G FHM 301 1T C 1[...]

  • Página 58

    57 Como utilizar o aparelho Activação dos qu eimadores Nestes modelos, o comando da ligação e o di spositivo de seguranç a estão concentra dos no botão. P ara ligar os queimadores, pr oceda da seguinte for ma: 1. Rode o botão escolhido. 2. Mantenha o botão premido com força durant e cerca de 3/4 segund os, para permitir que as faíscas in[...]

  • Página 59

    58 • A cor natural da s grelhas de pousar as panel a s, na secção de apoio das panelas, poderá sofrer alterações devido à acção do calor . P ara a limpeza, proceda tal como para os queimadores. Assistência técnica Em caso de eventuais problemas de func ionamento, contacte um dos Centros de Assistência Técn ica indicados. Nunca recorra[...]

  • Página 60

    59 Evite que as crianças toquem: - nos comandos e no aparelho em geral; - nos componentes da embalagem (sacos, poliestireno, pontos metáli cos, etc.); - no aparelho, durante e imediatamente após a sua utilização, já que está quente; - no aparelho inutilizado (n este caso, protej a as parte s que constitu em uma potencia l fonte de pe rigo). [...]

  • Página 61

    60 Instalação Descrevemos, de seguida, as operações a realiz ar para a instalação, tanto para a parte do gás como para a eléctr ica. Estas operações devem ser realizadas, respeitando as normas vigentes e por pessoal qualificado, dado qu e a sua execução por parte de p essoal não qualificado pode constituir um perigo. O fabricante decli[...]

  • Página 62

    61 Ligação à rede de ab astecimento de gás Ligue o aparelho aos tubos do gás con forme as normas em vigor , e apen as após ter verificado a correcta regulação do aparelho, para o tipo de gás adequado para a alimentação utilizada. Em caso contrário, efectue as operações descritas no parágrafo “substituição injectores” (página 6[...]

  • Página 63

    62 Ligação à rede eléctrica A placa FRANKE é fornecida com um cabo de alimentação tripolar com terminais livres. Se a placa for ligada perm anentemente à rede de alimentaçã o, instal e um dispositivo que assegure a desconexão da rede, com uma dist ância de abertura dos contactos (de pelo menos 3 mm) que permita a desconexão co mpleta n[...]

  • Página 64

    63 Dados técnicos Aparelho cat. O 2H3+ A utilização de panelas com um di âmetro superior ao indicado pode levar ao aquecimento e xcessivo dos botões e da bancada. A Franke declina toda e qualquer responsabilid ade por ev entuais danos provocados por este tipo de utilização. Capacidade térmica total: cons ulte a chapa d e características si[...]

  • Página 65

    64 Περιεχ ό µ ενα Εισαγωγή .................................................................... .................... 64 Λεπτο µ ερής περιγραφή .............................. ................. .................... 65 Οδηγίες χρήσης .............................. ............................. .......[...]

  • Página 66

    65 Λεπτ ο µ ερής περιγραφή Πίνακ ας χειριστηρίων Εστίες A B Πίνακ ας χειριστηρίων FHM 302 2G Πίνακ ας χειριστηρίων FHM 301 1 TC A B 2 3 1) Βοηθητική 2) Τα χ ε ί α 3) Τριπλή κορό να FHM 302 2G FHM 301 1 TC 1[...]

  • Página 67

    66 Οδηγίες χρήσης Άν α µµ α τω ν κα υ σ τ ή ρ ω ν Στ α µ οντέλα αυτ ά το χειριστήριο ανάφλεξης και το σύστη µ α ασφαλείας είναι ενσω µ ατω µ ένα στο διακ όπτη . Γι α να ανάψετε του ς καυ στ ήρ ε ς ενεργή[...]

  • Página 68

    67 • Το φυσικό χρώ µ α που έχουν οι σχ άρες στήριξης των σκευών στα ση µ εία όπο υ στηρίζ ονται τα σκεύη µ πορ εί να αλλοιωθεί εξ αιτίας της θερ µ ότη τας . Γι α τον καθαρι σ µ ό το υς χρησι µ οποιήστ?[...]

  • Página 69

    68 - πριν από οποιαδήπ οτε ενέργεια συντήρησης ή σε περίπτωση κακής λειτουργίας , αποσυνδέστε τη συσκευή από το ηλεκτρ ικό δίκτυο - ελέγχετε πάν τα αν οι διακό πτες βρίσκονται σε θέση OFF ότ αν δεν[...]

  • Página 70

    69 Εγκ ατ άστ αση Ακολ ου θεί η περιγραφή των αναγκαίων ενεργειών για την εγκατάσταση τόσο του τ µ ή µ ατος αερίου όσο και των ηλεκτρικών εξ αρτη µ άτ ων . Σύ µ φωνα µ ε το υ ς ισχύοντες καν ον ισ µ ο[...]

  • Página 71

    70 Σύνδεση µ ε το ν αγωγό αερίου Συνδέστε τη συσκευή στον αγωγό αερίου σύ µ φωνα µ ε του ς ισχύοντες κανον ισ µ ούς , αφού ελέγξετε πρώτα τη σωστή ρύ θ µ ιση της συσκευής για το χρησι µ οποι ού µ ενο[...]

  • Página 72

    71 Σύνδεση στο ηλεκτρικ ό δίκτυο Η µ ονάδα εστιών FRANKE διαθέτει τριπολικό ηλεκτρικό καλώδιο µ ε ελεύθερους αγωγούς . Εάν η µ ονάδα συνδεθεί µ όνι µ α στο ηλεκτρικ ό δίκτυο , εγκατ αστήστε διάτ αξη [...]

  • Página 73

    72 Τε χ ν ι κ ά χα ρ α κ τ η ρ ι σ τ ι κά Συσκευή κα τ η γ . II 2 H3+ Η χρήση σκευών µ ε διά µ ετρο µ εγαλύτερη από τη συνιστώ µ ενη µ πορ εί να προκ αλέσει υπερθέρ µ ανση στους διακ ό πτες κα ι στην επιφάνεια[...]

  • Página 74

    73 İ çindekiler Giri ş ................................................................................................. 73 Ya k ı ndan görünüm ............. ............................................................. 74 Kullan ı m ş ekli .................................................................................. 75 Oca ğ ı n te[...]

  • Página 75

    74 Ya k ı ndan görünüm Kontrol Paneli Yerle ş im düzenleri A B Kontrol Paneli FHM 302 2G Kontrol Paneli FHM 301 1 TC A B 2 3 1) Y ard ı mc ı 2) H ı zl ı 3) Üç bilezikli FHM 302 2G FHM 301 1 TC 1[...]

  • Página 76

    75 Kullan ı m ş ekli Brülörleri ate ş leme Bu modellerde, ate ş leyici düzene ğ i ve emniyet ayg ı t ı dü ğ me üzerine birlikte konulmu ş tur . Brülörleri ate ş lemek için a ş a ğ ı dakileri uygulay ı n ı z: 1. Önceden seçilmi ş dü ğ meyi çeviri n. 2. Brülörden ç ı kan gaz ı k ı v ı lc ı mla alevlend irmek ve ı[...]

  • Página 77

    76 Ya r d ı m Olas ı çal ı ş ma sorunlar ı ortaya ç ı km as ı halinde, ekteki listede yer alan bir Franke Te k n i k Y a r d ı m Merkezi ile temasa geçi niz. Y etkili olmaya n servislere asla ba ş vurmay ı n ı z. A ş a ğ ı daki hususlar ı belirtiniz: – Sorunun tipi; – Cihaz ı n modeli (Art.); – Seri nu maras ı (S.N.); Bu b[...]

  • Página 78

    77 Çocuklar ı n dokunmamas ı gereken aksamlar: - genel anlamda cihaz ı n tamam ı ve kumandalar ı ; - ambalaj malzemeleri (plastik torbalar , polistirol köpük, metal k ı s ı mlar , vs.) - cihaz, pi ş irme s ı ras ı nda ve kullan ı mdan hemen sonra çok s ı cak olabilir; -k u l l a n ı m d ı ş ı b ı rak ı lm ı ş cihaz (böyle b[...]

  • Página 79

    78 Kurulum İ lerleyen bölümlerde hem gaz hem de elektrikli k ı sm ı il e ilgili kurma i ş lemleri anlat ı lmaktad ı r. B u i ş lemler , yürürlükteki kanunlar uyar ı nca uzman ki ş ile r taraf ı ndan yap ı lmal ı d ı r , tecrübeli olmayan ki ş iler taraf ı ndan yap ı lan i ş lemler tehlike olu ş turabilir . Bu talimatlara uyu[...]

  • Página 80

    79 Gaz borusuna ba ğ lama Cihaz ı n gaz borusuna ba ğ lant ı s ı n ı yürürlükte bulunan kanunlara göre ve sadece bu t ip bir gaz beslemeli cihaz için gerekli ayarlamalar ı do ğ ru bir ş ekilde yapt ı ktan so nra gerçekle ş tiriniz. Aksi halde, "enjektörlerin de ğ i ş tirilmesi " paragraf ı nda aç ı klanan i ş lemle[...]

  • Página 81

    80 Elektrik ba ğ lant ı s ı FRANKE oca ğ ı , üç kutuplu serbest terminalli bir besleme kablosuna sahiptir . E ğ er ocak besleme ş ebekesine devaml ı ba ğ lant ı l ı ş ekilde kalacaksa, a ş ı r ı -gerilim III kategorisi durumunda kontaklar ı aras ı nda ki aç ı kl ı k m esafesi (en az 3 mm), ak ı m ı komple kesebilecek ş ekil[...]

  • Página 82

    81 T eknik V eriler II 2H3+ kategorisi cihaz Çap ı belirtilenden daha büyük olan bir tencere, üst k ı s ı mda ve ayar dü ğ mesinde a ş ı r ı ı s ı nmaya neden olabilir . Franke, bu tür kullan ı mlar ı n neden olaca ğ ı hasarlar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez. T oplam termik kapasite: arka k ı sm ı nda yüzeyinde bulu[...]

  • Página 83

    GARANT‹ BELGES‹ Belge No : 6762 Belge T arihi: 03.04.2002 Ünva n : Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve T ic. A.S. Adre s : Inonu mah. Genclik cad. no:250 Gebze/Kocaeli T elefo n : 0262 644 65 95 Fax: 0262 644 65 85 ‹mza : MONT AJ ANINDA YETK‹L‹ SERV‹S T ARAFINDAN DOLDURULACAK VE BU P ARÇA SER V‹S T ARAFINDAN TESL‹M ALINACAKT[...]

  • Página 84

    GARANT‹ fiARTLARI 1) Cihaz›n›z kullanma k›lavuzunda belirtilen flekilde kullan›lmas› flart›yla bütün parçalar› dahil olmak üzere malzeme, montaj ve iflçilik kusurlar›ndan do¤abilecek ar›zalara karfl› teslim tarihinden itibaren 2 y›l süre ile garanti edilmifltir . 2) Mal›n garanti süresi içinde ar›zalanmas?[...]

  • Página 85

    Ş EH İ R SERV İ S ADRES TEL FAKS ADI ADANA AKDEN İ Z KL İ MA TURGUT ÖZAL BULV.GÜZEL YALI MAH. 128. SOK GÜLEN APT. NO:14/A 0 322 232 11 33 0 322 233 56 07 2327781 0 322 233 56 07 ADANA KARSU SO Ğ UTMA TURGUT ÖZAL BULVARI BULVAR APT. NO:38/33 0 322 235 58 13 0 322 235 70 78 0 322 235 39 49 AFYON MAV İ ALEV TEKN İ K MARULCU MAH.AÇIKGÖZO [...]

  • Página 86

    Ş EH İ R SERV İ S ADRES TEL FAKS ADI İ STANBUL ATILIM SO Ğ UTMA KEMALPA Ş A MH.HALKALI CD.OSMANBEY SK.NO:9 SEFAKÖY 0212 425 16 76 0212 424 42 62 İ SKENDERUN MEAS SO Ğ UTMA Ş ehit O ğ uz Yener cd. No:78 0326 617 11 74 0326 613 55 65 İ ZM İ R TERMO TEKN İ K İ NÖNÜ CAD. NO:392 A/B 0 232 243 55 08 / 244 53 55 0 232 244 53 56 KARAMAN Ö[...]

  • Página 87

    86 Оглавление Введение ................................. ................................ ............ 86 Варочная панель крупным план ом ........... ................ ............ 87 Как пользоваться варочной па нелью ................................... 88 Чистка и у[...]

  • Página 88

    87 Варочная панель крупным планом Панель управления Варочные панели A B Панель управления FHM 302 2G Панель управления FHM 301 1TC A B 2 3 1) Вспомогательная 2) Быстродействующая 3) Тройная корона FHM 302 2G FHM 301 [...]

  • Página 89

    88 Как пользоваться варочной панелью Розжиг горелок На данных моделях вар очных панелей функции розжига и предохранительного устройства объе динены в одной ручке. Для розжига горелок действ?[...]

  • Página 90

    89 Сервисное обслуживание В случае появления какихлибо не исправностей в функционировании варочной панели обращайтесь в центр сервисного обслуживания. Перечень центров сервисного о бслуж[...]

  • Página 91

    90 Не позволяйте детям прикасаться к:  органам управления и прибору в целом; у п а к о в о ч н ы м м а т е р и а л а м ( м е ш к и , полистирол, гвозди и т.д.);  варочной панели во время работы и сразу ?[...]

  • Página 92

    91 Установка В этом разделе приведено описание операций, которые необходимо выполнить при установке прибора и по дключении его к газовой магистрали и сети электропитания. Такие работы должны[...]

  • Página 93

    92 Подключение к газ овой магистрали Следует подключать прибор к газовой магистрали в стро гом соответствии с действующими нормами и только после того, как будет выпол нена пров ерка правильн[...]

  • Página 94

    93 Подключение к электрической сети Варочная панель FRANKE поставля ется в комплекте с трехполюсным кабелем питания, жилы кото рого имеют свободные ко нцы. В случае стационарного подсоединени я [...]

  • Página 95

    94 Технические данные Прибор категории. II 2H3+ Использовани е посуды с диаметром дна, превышающем указанные значения, мо жет приводить к избыточному нагр еву ручек и столешницы. Компания Franke сни[...]

  • Página 96

    95 Összefoglalás Be vez etés ................................. ................................... .................... 95 K öz elnézet .............. ........................................................... .............. 96 Használati tanácsok ................. ................................... .................... 97 A f őzőlap tis[...]

  • Página 97

    96 Kö z e l n é z e t Kez e lő la p Főzőlapok A B Kez e lől a p FHM 302 2G Kez e lől a p FHM 301 1TC A B 2 3 1) Segéd 2) Gyors 3) Háromrózsás FHM 302 2G FHM 301 1TC 1[...]

  • Página 98

    97 Használati tanácsok Az égőfejek begyújtása Ezeknél a tí pusoknál a gyújtó szerkez et és a biztonsági szelep a kapcsológombban v an elhelyezv e. Az égőfejek begyújtását a k öv etkezők sz erint v égezze: 1. F orgassa el a kiv álasztott kapcsológombot. 2. T ar tsa ben yomv a a gombot k ör ülbelül 3/4 másodpercig, hog y a[...]

  • Página 99

    98 • Az edén yek alátámasztásár a szolgáló edén ytar tó rácsok természetes szí ne a hőhatás k öv etkeztében megv áltozhat. A tisztí tást az égőf ejeknél elmondottak szerint v égezze. Ve v ő s z o l g á l a t A készülék m űködési pr oblémái esetén f orduljon a mellékelt lista sz erinti v ev őszolgálathoz. A mun[...]

  • Página 100

    99 A gyerekeket tartsa táv ol az alábbiaktól: - a kez előszervek és maga a k észülék; - a csomagolóany ag elemei (zacskók, hunga rocell, szögek stb .); - a készülék a f őz őlap működ ése közben és k özve tlenül a műk ödést kö vető en, tekintettel a magas hőmérsékletre; - a nem használt k észülék (ilyen ese tben á[...]

  • Página 101

    100 Üzembe hely ez és Az alábbiakban a gázüz emű és az elektr omos üz emű rész üz embe helyez éséhez szükséges műv eletek k er ülnek bemutatásr a. Ezen műv eleteke t - a hatályos rendelk ezések betar tása mellett - szakembereknek k ell elvégezniük, mer t szakk épzetlen személy ek általi elv égzésük v eszélyf orrást j[...]

  • Página 102

    101 Bekötés a gázhálózatba A készü léket csak azt k öv etően kösse be - az ér v ényes elő í rásoknak me gfelelően - a gázhálózatba, miután megtörtént a készü léknek az alkalmazott hálózati gáztí pus szerinti helyes beállí tása. Ellenkez ő esetben végezz e el "Az injektorok cseréje" cí m ű részben le?[...]

  • Página 103

    102 Csatlakoztatás az elektr omos hálózathoz A FRANKE f őzőlapnak szabad v égződése kkel ellátott tripoláris tápvez etéke v an. Ha a f őzőlap tar tósan az elektromos hálózatba v an bekötv e, a kkor gondosk odni kell egy oly an eszk özről, amely biztosí tja a hálózatról való lekapcsolá st és amely érintkez őtáv olsága [...]

  • Página 104

    103 Műszaki adatok A készülék kategóriája: II 2H3+ A jelzettnél nagyobb átmér őjű edény ek használata miatt a gombok és a felső rész túlzott mértékben felmelegedhetnek. Az emiatt jelentkező esetleg es károkért a Franke semmilyen felelősséget nem vá llal. T eljes hőteljesítmény: lásd a főzőlap alján le vő a dattábl?[...]

  • Página 105

    104 Spis Wstęp ..................... ....................................................................... 104 Widok z b liska .......................... ..................................................... 105 Sposób eksploatacji ........... .................................... ....................... 106 Czyszczenie i k onserwacja pł yty ..[...]

  • Página 106

    105 Widok z bliska P anel stero wania Płyty A B P anel stero wania FHM 302 2G P anel stero wania FHM 301 1TC A B 2 3 1) P omocniczy 2) Dużej mocy 3) P otrójna k orona FHM 302 2G FHM 301 1TC 1[...]

  • Página 107

    106 Sposób eksploatacji Zapalanie palnikó w W tych modelach sterow anie zapalnikiem ora z urządzenie zabezpieczające zostały umieszcz one w pokrętle. Ab y zapalić palnik: 1. Obrócić wybran e pokrętło . 2. Wcisnąć mocniej pokrętło i przytrzymać prz ez ok. 3-4 sekundy tak, ab y iskr y mogły zapalić wychodzący gaz o raz aby termoele[...]

  • Página 108

    107 Serwis W razie poja wienia się jakichk olwiek problemó w z działanie, sk ontaktow ać się z Serwisem T echnicznym - patrz załączona lista . Nie zwracać się do nieautoryzo wanych tec hnikó w . Należy podać: – Rodza j uster ki; – Model urządz enia (Ar t.); – Numer seryjny (S. N.); P o wyższe inf or macje znajdują się w tabeli[...]

  • Página 109

    108 Nie pozwalać, ab y dzi eci miały kontakt z: - pokrętłami i przyciskami, a także z całym urządz eniem w ogóle; - częściami opak ow ania (workami, styropianem, gwoźdźmi, itp .); - urządzeniem, podczas pr acy oraz tuż po jej zak ończeniu - w zwią zku z nagrz ew aniem; - urządzeniem, które nie jest już ek sploatow ane (w takim wy[...]

  • Página 110

    109 Instalacja P oniż ej opisano czynności, jakie należy wy k onać podczas instalacji elektr ycznej oraz gaz owej. Zgodnie z obo wiązującymi przepisami wyk onanie takich prac należy zlecić techniko wi z odpowiednim i upr awnieniami. W ykonanie pr ac przez osoby nieposiada jące odpowiednich kw alifikacji jest niebe zpieczne. Produ cent nie [...]

  • Página 111

    110 P odłączenie przew odu gazowego P odłączyć urządz enie do prze wodu gaz owego zgodnie z obowiązującymi no r mami dopiero po spra wdzeniu pr awidło wości ustawienia urządzenia stoso wnie do typu gazu używanego do zasilania. W przeciwn ym przypadku wykonać czynności opisane w parag rafi e "wymiana dysz" (stronie 111). Przy[...]

  • Página 112

    111 P odłączenie do sieci elektrycznej Płyta kuchenna FRANKE posiada prz ew ód zasilający trójbiegunowy z w olnymi zaciskami. Jeśli płyta kuchenna będzie podłącz ona na st ałe do sieci zasilania elektr ycznego, należy prze widzieć urządzenie odłączające o rozwarciu stykó w (przynajmniej 3 mm) wystarczającym do zape wnienia całk[...]

  • Página 113

    112 Dane techniczne Urządzenie kat. II 2H3+ Urządzenie kat. II 2H3+ Używanie garnkó w o średnicy większej od podanej może pow odować nadmierne nagrzewanie się pokręteł i blatu. Firma Franke nie ponosi odpowiedzialności za e wentualne szkod y powstałe wskutek takiego użycia. Obciążenie cieplne ogółem: patrz tabliczk a na spodzie p?[...]

  • Página 114

    Franke S.p.A. via Pignolini, 2 37019 P eschiera del Garda (VR) www .franke.i t 0380200[...]