Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gaggenau BX 480/481 610. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGaggenau BX 480/481 610 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gaggenau BX 480/481 610 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gaggenau BX 480/481 610, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Gaggenau BX 480/481 610 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gaggenau BX 480/481 610
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gaggenau BX 480/481 610
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gaggenau BX 480/481 610
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gaggenau BX 480/481 610 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gaggenau BX 480/481 610 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gaggenau na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gaggenau BX 480/481 610, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gaggenau BX 480/481 610, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gaggenau BX 480/481 610. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Gaggenau Use and care manual BX 480/481 610 Double oven[...]
-
Página 2
2 T able of Contents U s e a n d c a r e m a n u a l Safety Definitions 3 IMPORT ANT SAFET Y INSTR UCTIONS 4 Proper Installation and Maintenance 4 Fire Safety 5 Burn Prevention 6 Child Safety 6 Cleaning Safety 7 Cookware Saf ety 7 State of Calif ornia Proposition 65 W arnings 7 Causes of damage 8 Protecting the environment 8 Tips for saving energy [...]
-
Página 3
3 Customer ser vice 35 T ables and tips 36 Baking table 36 Baking tips and tricks 37 Roasting table 39 Roasting tips and tricks 40 Grilling table 41 Thawing 42 Acr ylamide in foodstuffs 42 Additional information on pr oducts, accessories, replacement par ts and ser vices can be f ound at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau-eshop.co[...]
-
Página 4
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S WARNING When properly cared f or , your new appliance has been designed to be saf e and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the[...]
-
Página 5
5 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety WARNING NEVER cover an y slots, holes or passages in the oven bottom or cov er an entire rack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flo w through the oven. Aluminum f oil linings may also trap heat, causing a fire hazard. If materials inside an ov en [...]
-
Página 6
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 Burn Prevention DO NOT T OUCH HEA TIN G ELEMENTS OR INTERIOR SURF ACES OF O VEN - Heating elements may be hot ev en though they are dark in color . Interior sur faces of an o ven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders, or ot[...]
-
Página 7
7 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety IMPOR TANT SAFETY NOTICE: The Calif ornia Safe Drinking W ater and T oxic Enforcement Act requires the Governor of Calif ornia to publish a list of substances known to the state t o cause cancer , bir th defects or other reproductiv e harm, and requires businesses to[...]
-
Página 8
8 Causes of damage NO TICES: ▯ Accessories, foil, baking paper or cookw are on the bottom of the ov en interior: do not place any accessories on the bottom of the ov en interior . Do not line the bottom of the ov en interior with any type of foil what ever or baking paper . Do not place cookware on the bottom of the o ven interior when a temperat[...]
-
Página 9
9 Getting to know the appliance Y ou will get to know your new appliance here. W e explain the control panel and the individual controls to you. Y ou are informed about the ov en interior and accessories. Oven -------- NOTICE: Do not place food directly on o ven bottom. Do not obstruct oven vents. 1 Operating element[...]
-
Página 10
10 Displays and controls Upper and lower ov en use is identical. Select your preferred displa y for the upper ov en R , the lower oven Q , and both ovens P . If you change a setting using the rotar y or program selector , the screen will automatically display the inf ormation f or the corresponding oven. Rotisserie spit, core temperature probe, and[...]
-
Página 11
11 Colors and display Colors The various colors ser ve t o guide you in the various adjustment situations. Presentation The presentation of symbols, values or the entire display changes depending on the situation. Additional information ( and ) By touching the ( symbol, you can call up additional information. F or example, information on the heatin[...]
-
Página 12
12 Program selection positions Position Function/type of heating T emperature Application 0 Of f position ž Light 2 H Hot air 120 - 550°F (50 - 300°C) Default t emperature 340°F (170°C) Hot air: For cakes, cookies and bak ed casseroles on several le [...]
-
Página 13
13 13 S Compact grill 120 - 550°F (50 - 300°C) Default t emperature 430°F (220°C) Only the center part of the grill heating element is heated. Energy-saving grilling for small amounts. 14 T Baking stone function 120 - 550°F (50 - 300°C) Default t emperature 480°F (250°C) Baking stone only av ailable as a special accessor y Baking stone heat[...]
-
Página 14
14 Accessories Use only the accessories included or obtainable from after-sales ser vice. It has been specially adapted t o your appliance. Mak e sure you always inser t accessories into the int erior the right way round. Y our appliance comes with the following accessories: Special accessories Y ou can order the following accessories from your spe[...]
-
Página 15
15 Before firs t use Here you find out what you hav e to do before preparing meals with your appliance f or the firs t time. Read the section entitled Important safety notes beforehand. The appliance must be completely fitt ed and connected. The "First settings" menu appear s in the displa y af t er the mains has been connected. Y ou can [...]
-
Página 16
16 Setting the date The default dat e appears in the display. The da y setting is already active. 1 Set the required day with the rotar y selector . 2 Switch to the month setting with the C symbol. 3 Set the month with the rotar y selector . 4 Switch to the year setting with the C symbol. 5 Set the year with the rotar y selector . 6 Confirm with ?[...]
-
Página 17
17 Activating the appliance Standby The appliance is in the standby mode when no function is set or the child lock is activated. The control panel's brightness is reduced in the standby mode. Note s ‒ There are various displays f or the standby mode. The GAGGENAU logo and the time are set b y default. R efer to the section entitled F actory [...]
-
Página 18
18 Setting the heating mode and the temperature Y ou can operate both ovens simultaneously with dif f erent settings. Exception: during self-cleaning in one oven, you cannot operate the second ov en. 1 Use the function selector t o set the type of heating. Left function selector : low er oven Right function selector: upper oven The selected heating[...]
-
Página 19
19 Timer functions In the timer menu, set : Š Timer p Stopw atch 6 Cooking time (not in the idle state) 5 Cooking time end (not in the idle state) Launching the timer menu Y ou can launch the timer menu from any mode. Only from the fact or y settings, program selection is set to S , the time menu is not available. T ouch the M symbol. The timer me[...]
-
Página 20
20 Stopping and restarting the stopwatch 1 Launch the timer menu. 2 With C , select the "Stopw atch" function p . 3 T ouch the H symbol. The time stops. The symbol changes t o Star t I again. 4 Star t with I . The time continues to run. Once 90 minut es have been reached, the display pulsates and a signal sounds. It goes of f when you t o[...]
-
Página 21
21 End of cooking time Y ou can defer the end of the cooking time until later . Example: it is 2 pm. The meal takes 40 minut es to cook. It should be ready by 3.30 pm. Enter the cooking time and shift the end of the cooking time to 3.30 pm. The electronic circuitry calculates the star ting time. The appliance star ts automatically at 2:50 pm and sw[...]
-
Página 22
22 Sabbath mode and Y om T ov mode Sabbath mode With this function, the appliance maintains a temperature between 120 and 450°F (50 and 230°C) with the convection heating function. Y ou can keep dishes warm f or up to 74 hours without having to switch on or off. Note that easily perishable f oodstuf fs must not be left in the oven f or too long. [...]
-
Página 23
23 Y om T ov mode With this function, the appliance is programmed to per f orm in three stages. Stage 1 and 2 can be programmed for a maximum t otal duration of 74 hours. The duration of Step 3 is 1 hour and cannot be modified. Stage 1: maintains a warm temperature of 122° F (50°C) in the convection heating function. The int erior oven lights rem[...]
-
Página 24
24 Core temperature probe The core temperature probe allows you t o cook exactly to the precise lev el you require. It measures the temperature at the inside of the f ood. The automatic switch-of f when the desired core t emperature is reached ensures that all food is cook ed precisely . Note: The core temperature probe can only be used in the lowe[...]
-
Página 25
25 Y ou can change the set core temperature at any time. Once the set core temperature is reached, a signal sounds. Cooking is automatically ended. Confirm with ™ and set the function selector t o 0 . Note s ‒ The measurable range is 59 to 210° F (15 t o 99°C). Outside the measurable range, "--°F" is displayed f or the current core[...]
-
Página 26
26 Rotisserie spit The rotisserie spit is par ticularly good f or cooking large roasts, such as rolled roasts or poultr y . The meat becomes crispy and brown. Y ou can use the rotisserie spit with all operating modes. Y ou will get the best results with "Full sur face grill" and "T op heat". Note: The rotisserie spit operation i[...]
-
Página 27
27 5 Place the rotisserie spit on the suppor ts. Latch the square shaft into the drive section. 6 Inser t the rotisserie spit in the low est inser tion level in the ov en. The drive spindle must engage in the opening on the oven's rear wall. T urn on rotisserie spit 1 Set the desired temperature and heat mode. 2 T ouch the m symbol. Rotisserie[...]
-
Página 28
28 Roasting function Only with heating type "Roast": In the pre-roast stage, the oven heats at full power f or approx. 3 minutes. This w ay , you can cook steaks quickly . Note: The pre-roast stage is only available in the low er oven. T ouch the ¤ symbol. The pre-roast st age starts up. Y ou can also set the pre-roast feature several ti[...]
-
Página 29
29 F actor y setting In the fact or y settings, you can adapt your appliance individually . 1 Set the program selector t o S . 2 Select "Factory setting" with the rotar y selector . 3 T ouch the ™ symbol. 4 Set the required fact or y setting with the rotar y selector . 5 T ouch the % symbol. 6 Set the fact or y setting with the rotar y [...]
-
Página 30
30 -------- Date f ormat D.M.Y* D/M/Y M/D/Y Setting the date f ormat Date Current date Setting the date. Switch between the year/ month/day with the C symbol. T emperature format °C*/°F Set the t emperature unit Language German* / French / Italian / Spanish / Portuguese / Dutch / Danish / Swedish / Nor wegian / Finnish / Greek / T urkish / Russia[...]
-
Página 31
31 Cleaning and maintenance If taken care of and cleaned conscientiously , your appliance will stay beautiful and intact for a long time. Here we explain how t o take care of and clean your appliance correctly . 9 WARNING Risk of burns The appliance becomes very hot. N ev er touch the hot inside sur faces of the o ven interior or heating elements. [...]
-
Página 32
32 Microfiber cloth The honeycomb-structure microfiber cloth is par ticularly suitable for cleaning sensitiv e sur faces such as glass, glass ceramics, stainless steel or aluminum (order No. 460770 available from after-sales ser vice or in the online shop). It removes w ater y and greasy soiling in one go. Removing the plug-in grid The plug-in grid[...]
-
Página 33
33 Preparing self-clean (pyrolysis) 9 CAUTION Fire risk! Loose food remainders, fat and r oast juice can catch fire. Wipe out the oven int erior with a moist cloth. ▯ Remove coarse soiling and f ood remainders from the oven. ▯ Clean the door seals manually , the inside of the door and the glass pane because the self-clean (pyrolysis) does not c[...]
-
Página 34
34 T roubleshooting Y ou can of ten easily eliminat e problems that may occur on your own. Bef ore calling customer ser vice, take int o account the following inf ormation. 9 WARNING Risk of electric shock Improper repairs are dangerous. Only an af ter - sales technician trained by us ma y per form repairs and may replace damaged connecting leads. [...]
-
Página 35
35 Replacing the oven lamp Y ou can replace the oven lamps. Y ou can obtain replacement lamps after-sales ser vice or from trade dealers. Use the same type of halogen bulbs only. ▯ T op lamp: 60 W/230 V/G9 ▯ Side lamp: 10 W/12 V/G4 9 WARNING Risk of electric shock When you replace the oven int erior lamp, the contacts of the lamp holder are liv[...]
-
Página 36
36 T ables and tips Note s ‒ The specified values are f or your orientation. The temperature and duration depend on the quality and condition of foods. ‒ Always preheat the ov en. This ensures you achieve the best cooking results. The specified cooking times apply to a preheat ed appliance. ‒ Pa y attention to only opening the door of the pre[...]
-
Página 37
37 Baking tips and tricks Cookies 2 / 1+3* (3 / 2+4*) 320 - 345 (160 - 175) 320 - 345 (160 - 175) 330 - 340 (165 - 170) 15 - 20 Hefezopf 2 (3) 330 (165) 330 - 340 (165 - 170) 30 - 40 Sheet cake (dry topping) 2 (3) 330 - 340 (165 - 170) 330 - 340 (165 - 170) 330 - 340 (165 - 170) 40 - 50 Sheet cake (w et topping) 2 (3) 330 - 340 (165 - 170) 330 - 34[...]
-
Página 38
38 ... your bread or cak e looks good (done) from the outside, but is doughy or t oo moist on the inside? Next time, use a little less liquid and bake a little longer at a lower temperature. In the case of cak es with a moist topping, pre-bake the base first, scatter almonds or breadcrumbs ov er it and then add the topping. P ay attention t o recip[...]
-
Página 39
39 Roasting table ▯ Y ou can basically use any heat-resistant cookware. Place cookware in the middle of the rack. For large roasts, you can also use the grill tray . ▯ Y ou can remove the side slide-in racks to prepare bulky food. Place the wire rack directly on the bottom of the ov en and then place the food or the roaster on the wire rack. Do[...]
-
Página 40
40 Roasting tips and tricks Game Roast game* 2 (3) 340 - 355 (170 - 180) 60 - 90 Leg of venison* 2 (3) 340 - 355 (170 - 180) 60 - 80 170 - 175 (75 - 80) Saddle of venison 2 (3) 330 - 350 (165 - 175) 340 - 355 (170 - 180) 20 - 25 150 - 160 (65 - 70) Leg of lamb* 2 (3) 355 - 390 (180 - 200) 35 - 45 150 - 170 (65 - 75) Poultry Duck (2 - 3 kg) 2 (3) 32[...]
-
Página 41
41 Grilling table 9 CAUTION Only grill with the oven door closed. ▯ For roasting use the wire rack that fits the grilling tray (accessory or special accessor y, depending on the version). Pour a small amount of w ater into the grilling tray to collect dripping f at and keep the oven clean. ▯ The pieces of meat should be evenly thick (at least 1[...]
-
Página 42
42 Thawing ▯ Set the defrosting mode. ▯ Put the grill rack with the frozen food on the second level (with 5 le vels on the third level), then inser t the grill pan to catch the defrosting liquids. ▯ Defrost large pieces of meat (roasts, chickens, etc.) at 115 - 120° F (45 - 50°C) so that the outer par t does not get cook ed. Small or flat p[...]
-
Página 43
[...]
-
Página 44
Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 USA www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9000866757* 9000866757 en-us (940207)[...]