Ir para a página of
Manuais similares
-
Stroller
Graco 7984
36 páginas 1.26 mb -
Stroller
Graco ISPA060AA
36 páginas 1.54 mb -
Stroller
Graco PD162496B 11
32 páginas 0.64 mb -
Stroller
Graco 1757083
136 páginas 2.38 mb -
Stroller
Graco #UA105
21 páginas 0.3 mb -
Stroller
Graco PD240819A
120 páginas 2.85 mb -
Stroller
Graco 6478
24 páginas 0.77 mb -
Stroller
Graco ISPA003AA
116 páginas 2.28 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco Travel System Mirage +. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco Travel System Mirage + vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco Travel System Mirage + você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco Travel System Mirage +, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Graco Travel System Mirage + deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco Travel System Mirage +
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco Travel System Mirage +
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco Travel System Mirage +
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco Travel System Mirage + não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco Travel System Mirage + e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco Travel System Mirage +, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco Travel System Mirage +, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco Travel System Mirage +. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IMPORTANT: Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions. ©2007 Graco ISPA254HA 7/07 Mirage Plus Inst ruct Ions Inst ruct Ions Gebr auch sanl eItu nG Inst ruct Ies Inst rucc Ione s Istr uzIo nI Inst ruçõ es utas ítás ok Inšt rukc I[...]
-
Página 2
2 PARTS ACCESSORIES (certain models only) 2X 2X 2X 2X 2 CLIK To unpack pushchair 1 Rear axle 5 3 4 Front wheels 2X 2X 2X Rear wheels[...]
-
Página 3
3 6 7 Child’s tray 8 To use brakes 1 4 1 5 Securing Child 1 1 1 4 1 2 1 5 1 3 shoulder harness anchor slide adjuster 1 6 9 1 2 1 3 1 0 1 1[...]
-
Página 4
4 Swivel wheels To fold 1 6 1 7 To recline back 1 8 1 9 2 0 2 1 or / ou / oder / o / of / oppure / taI / eller or / ou oder o / of oppure taI eller 1 2 3 or / ou oder o / of oppure taI eller 1 2 3 2 2 2 3 Apron 2 4[...]
-
Página 5
5 EN IMportant: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. FR IMportant: LISEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION ET CONSERVEZLES POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. SI VOUS NE LES RESPECTEZ PAS, LA SECURITE DE[...]
-
Página 6
RO IMpo rt an t : CITI TI CU A T ENTI E INST RUCTIU NILE INAINT E DE UTI LIZA RE SI P AS TRA TI -LE PE NTRU ORICE REFER INT A VIIT OA RE. SIGU RANT A COP IL UL UI DUM NEA VOA STRA POA T E FI AFE CT A T A DA CA NU RESPE CT A TI AC ESTE INST RUCTIU NI. EE o l u l I n e : L U G E G E N EE D I N S T R U KT S I O O N I D EN NE T OO TE KAS UT AM IS T H O[...]
-
Página 7
7 EN Instructions See images 1 - 2 To unpack pushchair Front wheels Rear axle Rear wheels Child's tray To secure your child Brakes Swivel Wheels To recline back To fold pushchair Apron See images 3 - 4 See images 5 See images 6 - 7 See images 8 See images 9 - 1 3 See images 1 4 - 1 5 See images 1 6 - 1 7 See images 1 8 - 2 0 See images 2 1 - 2[...]
-
Página 8
8 Pu sh cha irs s hou ld be se rvic ed aft er an e xte nde d per iod o f n o u se . If yo ur pus hc hai r i s use d b y an yo ne un fam il iar wi th it , e .g. gr an dpa re nt s, al wa ys sh ow t hem ho w it wo rks . D r ing s ar e p ro vided a t t he en ds of th e w ai st be lts on eit he r s ide o f t he se at f or the a tta chm en t o f a s af e[...]
-
Página 9
9 Instructions FR Voir images 1 - 2 Déballage de la poussette Roues avant L’axe arrière Roues arrières Plateau pour enfant Attacher votre enfant Utiliser le frein Assemblage avant pivotant Régler le dossier Plier Tablier Voir images 3 - 4 Voir images 5 Voir images 6 - 7 Voir images 8 Voir images 9 - 1 3 Voir images 1 4 - 1 5 Voir images 1 6 -[...]
-
Página 10
10 a ttentIon : Rapp el ez- vo us qu e l a séc uri té de v ot re enf an t e st v otr e re spo ns abi lit é. a ttentIon : Il peu t ê tr e dan ger eux de lai ss er vo tr e e nf ant s ans su rve ill anc e. Le s enf an ts dev ra ien t êtr e at tac hé s à t out mo me nt et ne de vra ie nt ja mai s ê tr e lai ssé s san s s urv eil lan ce . L ’[...]
-
Página 11
11 Gebrauchsanleitung DE Siehe Abb. 1 - 2 Auspacken des Kinderwagens Vorderräder Hinterachse Hinterräder Tablett für das Kind Sicherung Ihre Kindes Benutzung der Bremsen Doppelschwenkräder Verstellbare Rückenlehne Zusammenklappen Beinabdeckung Siehe Abb. 3 - 4 Siehe Abb. 5 Siehe Abb. 6 - 7 Siehe Abb. 8 Siehe Abb. 9 - 1 3 Siehe Abb. 1 4 - 1 5 S[...]
-
Página 12
12 W arnunG: Denk en Si e d ar an, d ass Si e für di e Sic he rhe it Ihr es Kin de s v eran tw ortli ch si nd . W arnunG: Es kann ge fä hrl ich se in , Ih r Kind u nbe- auf sich tig t zu las se n. Kin der mü ss en imm er f est gesch na llt se in un d d ürf en nie ma ls unb ea uf sic ht igt ge la sse n w erde n. Bei m E in st ell en de s Ki nd e[...]
-
Página 13
13 Instructies NL Zie afbeelding 1 - 2 Wandelwagen uitpakken Voorwielen Achteras Achterwielen Speelblad Kindbeveiliging Gebruik van remmen Zwenkwielen Rugleuning verstellen Wandelwagen opvouwen Beendek Zie afbeelding 3 - 4 Zie afbeelding 5 Zie afbeelding 6 - 7 Zie afbeelding 8 Zie afbeelding 9 - 1 3 Zie afbeelding 1 4 - 1 5 Zie afbeelding 1 6 - 1 7[...]
-
Página 14
14 W aarschuWInG: U be nt z elf v er ant wo or del ijk v oo r de ve il igh eid v an uw kin d. W aarschuWInG: Het kan ge va arl ijk z ijn uw kin d all ee n a ch ter t e l at en . Kin der en di en en alt ij d i n d e gor del te zi tte n en noo it all ee n g ela ten wo rd en. Het ki nd mag n iet in d e b uurt zi tt en va n b ew ege nd e ond er de len [...]
-
Página 15
15 Instrucciones ES Vea las imágenes 1 - 2 Para desempaquetar el cochecito Ruedas delanteras Eje trasero Ruedas traseras Bandeja para niños Para instalar a su niño con toda seguridad Utilización de los frenos Ruedas giratorias Para inclinar el respaldo Para plegar el cochecito Delantal Vea las imágenes 3 - 4 Vea las imágenes 5 Vea las imágen[...]
-
Página 16
16 advertencIa: N o s e olv ide d e q ue la se gur ida d del niñ o es su re sp ons abi li dad . advertencIa: P uede se r p el igr oso dej ar al ni ño des at en did o . Lo s niñ os de ben es ta r s iem pr e suj et os co n l as corr ea s y n o ha y q ue de jar los nu nc a d esa tend ido s. El ni ño de be est ar al eja do de cu al qui er pi eza e [...]
-
Página 17
17 Istruzioni IT Vedere le figure 1 - 2 Per disimballare il passeggino Ruote anteriori Asse Posteriore Ruote posteriori Piano per i bambini Per la sicurezza del bambi Utilizzazione dei freni Ruote girevoli Per Inclinare lo schienale Per piegare il passeggino Grembiule di protezione Vedere le figure 3 - 4 Vedere le figure 5 Vedere le figure 6 - 7 Ve[...]
-
Página 18
18 a vvertenz a: S i r ic or di che l a s icu re zz a d el ba mbi - no è sot to la pr opri a r es pon sa bil ità . a vvertenz a: N on la sci ar e m ai so lo il pr oprio bam bi no . T ener e s em pr e a lla cc ia ta la ci ntu ra de l bam bin o e n on per derl o m ai di vi sta . T ener e i l bam bin o lon ta no dal le pa rti mob ili d ura nt e le r[...]
-
Página 19
19 Instruções PT Consultar imagens 1 - 2 Desembalagem do carrinho Rodas dianteiras Eixo traseiro Rodas traseiras Prateleira da Criança Protecção da criança Utilização dos travões Rodas Giratórias Inclinação do assento Fechar o Carrinho Capa para os pés Consultar imagens 3 - 4 Consultar imagens 5 Consultar imagens 6 - 7 Consultar imagen[...]
-
Página 20
20 a vIso: Le mbr e -s e q ue a seg ur anç a d a cri anç a é s ua re spo ns abi lid ad e. a vIso: P ode se r per igo so de ixa r a s ua cri an ça so zin ha , s em vi gil ân cia . As cr ian ça s d ev em es tar se mp re pr es as co m o s cin to s e n un ca dev em s er dei xa das so zinh as . A c ria nç a d ev e s er ma nt ida af as tad a d e t[...]
-
Página 21
21 Utasítások HU Lásd az 1 - 2 képeket A babakocsi kicsomagolása Első kerekek Hátsó tengely Hátsó kerekek Gyerektálca Gyermeke rögzítéséhez Fékek Lengőkerekek A háttámla döntéséhez és emeléséhez Gyerekkocsi összehajtásához Lábzsák Lásd a 3 - 4 képeket Lásd az 5 képet Lásd a 6 - 7 képeket Lásd a 8 képet Lásd a [...]
-
Página 22
22 HU[...]
-
Página 23
23[...]
-
Página 24
24 Inštrukcie SK Pozri obrázky 1 - 2 Pre rozloženie kočíka Predné kolieska Zadná os Zadné kolieska Detská podložka Na zaistenie dieťaťa Brzdy Ložiskové kolesá Položiť a narovnať operadlo Zloženie detského kočiara Ochranný kryt Pozri obrázky 3 - 4 Pozri obrázky 5 Pozri obrázky 6 - 7 Pozri obrázky 8 Pozri obrázky 9 - 1 3 Po[...]
-
Página 25
25 0[...]
-
Página 26
26[...]
-
Página 27
27 Brugsanvisning DA Se billede 1 - 2 At pakke klapvognen ud Forhjul Bagaksel Baghjul Barnets bakke Fastspænding af barnet Bremser Drejelige hjul Nedfælg/rejs ryglænet Klap vognen sammen. Bagageopbevaring Se billede 3 - 4 Se billede 5 Se billede 6 - 7 Se billede 8 Se billede 9 - 1 3 Se billede 1 4 - 1 5 Se billede 1 6 - 1 7 Se billede 1 8 - 2 0 [...]
-
Página 28
28 adv arsel: Det er De re s ans va r a t var etag e b arn ets sikk erh ed . adv arsel: Det kan v ær e f arl igt i kke at ho lde o psy n med b arn et. Bar net s kal alt id væ re f ast spæ nd t o g u nd er ops yn . Bar net m å i kke væ re i næ rhe den af b evæ ge lig e d el e, når kl apv ogne n ind sti ll es . Den ne klapv og n kræv er r eg[...]
-
Página 29
29 Anvisningar SV Se bilderna 1 - 2 Uppackning av sittvagnen Framhjul Bakaxel Takapyörät Barnbricka För att hålla fast ditt barn Användning av bromsar Vridhjul Tillbakalutning Hopvikning Förkläde Se bilderna 3 - 4 Se bilderna 5 Se bilderna 6 - 7 Se bilderna 8 Se bilderna 9 - 1 3 Se bilderna 1 4 - 1 5 Se bilderna 1 6 - 1 7 Se bilderna 1 8 - 2[...]
-
Página 30
30 v ar nIn G: Ko m i h åg a tt bar ne ts säk er het är d itt an sv ar . v arnInG: Det kan va ra fa rli gt at t läm na ba rn uta n upp si kt. Bar n s ka all tid v ar a f ast sp änd a o ch al dri g l äm nas ut an upp si kt. Bar net s ka h åll as på sä ke rt a vs tån d f rå n a ll a r örlig a del ar nä r j us ter in gar ut fö rs . Det t[...]
-
Página 31
31 Ohjeet FI Katso kuvat 1 - 2 Rattaiden ulosotto pakkauksesta Etupyörät Taka-akseli Ruote posteriori Lapsen pöytälevy Turvaa lapsi Jarrujen käyttö Kääntyvät pyörät Selkänojan kallistus Kokoontaitto Etusuojus Katso kuvat 3 - 4 Katso kuvat 5 Katso kuvat 6 - 7 Katso kuvat 8 Katso kuvat 9 - 1 3 Katso kuvat 1 4 - 1 5 Katso kuvat 1 6 - 1 7 K[...]
-
Página 32
32 v aroItus: Mui sta , e tt ä o let v ast uu ssa la ps en turv al- lis uu des ta. v aroItus : La pse n jät tä min en il man v alv on taa v oi oll a vaa ra lli st a. Lap se n t ule e oll a a in a ki inn i val ja iss a, ei kä l ast a s aa jä ttä ä i lm an va lv ont aa . Lii kkuv at o sat e ivä t saa ko sk ett aa la sta , k un ni ihi n te hd?[...]
-
Página 33
33 Bruksanvisninger NO Se images 1 - 2 For å pakke ut sportsvognen Forhjulene Bakre aksel Bakhjul Babybrett For å sikre at barnet sitter trygt Bremser Hjulene må virkles rundt For å lene bakover eller forhøye ryggsetet Legg sammen sportsvognen Bagasjerom Se images 3 - 4 Se images 5 Se images 6 - 7 Se images 8 Se images 9 - 1 3 Se images 1 4 - [...]
-
Página 34
34 adv arsel: Hus k at bar ne ts sikk erh et er di tt an sva r . adv arsel: Det kan v ær e f arl ig å la bar net v ær e ale ne ut en o ve rsy n. Bar net m å h a s el e p å t il al le ti der og m å a ldr i ov erl at es ale ne ut en ti lsy n. Bar net m å h old es bo rte fr a a ll e b ev ege li ge del er men s jus te rin ger u tf ør es . Den n[...]
-
Página 35
35 Инструкции RU См. рисунки 1 - 2 Распаковать коляску Передние колеса Задняя ось Задние колеса Поднос для ребенка Чтобы обезопасить Вашего ребенка Тормоза Поворотные колеса Чтобы откинуть и по?[...]
-
Página 36
36 0[...]
-
Página 37
37[...]
-
Página 38
38 Instrukcja PL Patrz rysunki 1 - 2 Rozpakować wózek Przednie koła Oś tylnia Tylne koła Tacka dla dziecka Bezpieczne umieszczanie dziecka w wózku Hamulce Koła obrotowe Opuszczanie i podnoszenie oparcia Składanie wózka spacerowego Osłona Patrz rysunki 3 - 4 Patrz rysunki 5 Patrz rysunki 6 - 7 Patrz rysunki 8 Patrz rysunki 9 - 1 3 Patrz ry[...]
-
Página 39
39 0[...]
-
Página 40
40[...]
-
Página 41
41 Οδηγίε EL Βλ. εικόνε 1 - 2 Για να βγάλετε το καροτσάκι από τη συσκευασία Μπροστινέ ρόδε Πίσω άξονα τροχού Πίσω ρόδε ίσκο παιδιού Για να ασφαλίσετε το παιδί σα Φρένα Περιστρεφόεν[...]
-
Página 42
42 0[...]
-
Página 43
43[...]
-
Página 44
44 Instrukce CS Viz obrázky 1 - 2 Pro rozložení kočárku Přední kolečka Zadní náprava Zadní kolečka Dětská podložka Pro zajištění dítěte Brzdy Ložisková kola Položit a narovnat opěradlo Složení dětského kočárku Ochranný kryt Viz obrázky 3 - 4 Viz obrázky 5 Viz obrázky 6 - 7 Viz obrázky 8 Viz obrázky 9 - 1 3 Viz ob[...]
-
Página 45
45 0[...]
-
Página 46
46[...]
-
Página 47
47 Инструкции BG Вижте илюстрациите 1 - 2 разопаковайте столчето Предни колела подвижна ос Задни колела Детска табла Обезопасете детето Спирачки Въртящи се колела Наклонете облегалката Сгънет?[...]
-
Página 48
48 BG Паз ет е де т ет о да леч о т с во бо дно сгъ ващ ия се мо ду л, за да не па дн е и да н ара ни де т ет о. Кол ич ки т е т ря бва да с е п од лаг ат н а с ерви зно обсл ужв ане сле д д ълъг пе рио д на бе зд?[...]
-
Página 49
49 Instructiuni RO Vezi imaginile (fotografiile) 1 - 2 A desface caruciorul Roti frontale Ax posterior (Osie in partea din spate) Roti pe spate Tavita de joaca a copilului A garanta siguranta copilului Frane Roti pivotante A se inclina pe spate. A se rabata pe spate. A plia caruciorul Sac de infasurat (Sort) (Doar unele modele) Vezi imaginile (foto[...]
-
Página 50
50 CAP TUS AL A D ET ASAB ILA de p e s ezu t poa te sp ala ta in ma sin a a ut oma ta, c u apa r ec e s i la un pr og ra m m ai uso r si nu tr eb uie st oars a. Ca nd fo lo sit i c ar uci oru l pe pla ja , d upa u til iza re c ura - ta ti bin e si ind ep arta ti nis ip ul si sa re a d in tr e r oti. DIN CA ND IN CA ND v eri ca ti da ca ca ru[...]
-
Página 51
51 Juhendid EE Vaata pilte 1 - 2 Jalutuskäru lahtipakkimine Esirattad Tagumine rattatelg Tagarattad Lapse mängulaud Sinu lapse kindlustamiseks Pidurid Pöörlevad rattad Reguleerimine lamavasse asendisse Jalutuskäru kokku panemise võimalus Põll (ainult teatud mudelitel) Vaata pilte 3 - 4 Vaata pilte 5 Vaata pilte 6 - 7 Vaata pilte 8 Vaata pilt[...]
-
Página 52
52 EEM ALD A T A V A T IS TME P A T JA v õi b p est a mas ina s kül ma ve eg a j a õ rn a p esu r ež iim il , p ea le pes u las ta se l nöö ril k uiv ada . KUI TE K ASU T A TE O MA V AN KRI T ran na s, si is pä ras t puh as tag e s ee ho oli kal t, eem al dam aks l iiv a ja soo la , mis o n r at ast ele k og une nud . K ONT ROL LIG E AEG -AJ[...]
-
Página 53
53 Instrukcijos LT Žiūrėti paveikslėlius 1 - 2 Išpakuoti vežimėlį Priekiniai ratukai Galinė ašis Galiniai ratukai Vaiko padėklas Apsaugoti jūs ų vaik ą Stabdžiai Šarnyriniai ratukai Atlenkti atloš ą Sulankstyti vežimėlį Koj ų užklotas Žiūrėti paveikslėlius 3 - 4 Žiūrėti paveikslėlius 5 Žiūrėti paveikslėlius 6 - 7 [...]
-
Página 54
54 NUI MA MAS KĖD UT ĖS P AMUŠ AL AS gal i būt i pla un ama s š al tam e v anden yje šv eln iu r eži mu ir išd ži ov ina mas . P ANA UDOJ Ę VEŽI MĖ LĮ pap lū dim yje, n uo jo ra t ų nuv alykit e smė lį ir dr us k ą . RETK ARČ IAI S P A TIK RIN KIT E, ar v ež imė lyj e nėr a at sis uku si ų v arž t ų , m edž ia gos įp ly ?[...]
-
Página 55
55 Instrukcijas LV Skatiet attēlus 1 - 2 Izpakot b ē rnu autokr ē slu Priekš ē jie rite ņ i Paka ļē j ā ass Paka ļē jie rite ņ i B ē rna paliktnis Nodrošin ā t jūsu b ē rnu Bremzes Šarn ī rsavienojuma rite ņ i Atg ā zt atpaka ļ Saloc ī t b ē rnu autokr ē slu P ā rkl ā js (tikai noteiktiem mode ļ iem) Skatiet attēlus 3 -[...]
-
Página 56
56 NO Ņ EM AM O S ĒD EK Ļ A P AL IKTN I v ar ma zg ā t ma š ī n ā ar au kst u ū de ni, iz ma nt ojo t d el ik ā t o maz g ā šan as ve idu , un ž ā v ē t bez i zgr ieš an as . IZM ANT OJ O T S A VU BĒR NU A UTO KR ĒSL U p lud ma l ē , p ē c l iet oš ana s p il n ī g i izt ī ri et au to kr ē slu , lai no v ā kt u smi lt is un [...]
-
Página 57
57 AR 2 - 1 4 - 3 5 7 - 6 8 1 3 - 9 1 5 - 1 4 1 7 - 1 6 2 0 - 1 8 2 3 - 2 1 2 4[...]
-
Página 58
58 AR 0[...]
-
Página 59
59 HR Upute BIH Vidi slike 1 - 2 Raspakirati kolica Prednji kotači Stražnja osovina Stražnji kotači Pretinac za dijete Osigurajte svoje dijete Kočnice Rotirajući kotač Spustiti naslon za le đ a Sklopiti kolica Prednja ploča (samo odre đ eni modeli) Vidi slike 3 - 4 Vidi slike 5 Vidi slike 6 - 7 Vidi slike 8 Vidi slike 9 - 1 3 Vidi slike 1[...]
-
Página 60
60 POM IČ NI JAS TU ČIĆ NA S JED AL U s e per e u str oj u z a pr anj e r ub lja , u h lad noj v od i i na p ro gr amu za p ran je osj et lji vo g r ub lja ; s uš enj e b ez o žim anj a. KAD A RAB ITE S VOJ A K OLIC A n a pla ži, o čis tit e ih pot pu no nak on to ga kak o b is te od str an ili pi je sak i so l iz sp oje va ko tač a. S VRE [...]
-
Página 61
61 Uputstvo SRB Pogledati slike 1 - 2 Otpakovati kolica Prednji točkovi Zadnja osovina Zadnji točkovi Ploča za dete Obezbediti vaše dete Kočnice Okretni točkovi Spustiti le đ a Sklopiti kolica Istureni deo (samo odre đ eni modeli) Pogledati slike 3 - 4 Pogledati slike 5 Pogledati slike 6 - 7 Pogledati slike 8 Pogledati slike 9 - 1 3 Pogleda[...]
-
Página 62
62 SED IŠ TE K OJE SE S KID A se mo že pr ati u m aši ni za v eš u h la dno j v odi u p ro gr am u z a d el ikat ne stv ari , a z at im ga pu sti ti da se os uš i. NAK ON K ORIŠ ĆEN JA K OL ICA na pl až i p otp un o oči st ite t oč kov e od pe ska i sol i. S VRE MEN A N A VRE ME PRO VER IT E N A K OLIC IM A da li im a o la ba vlj eni h š[...]
-
Página 63
63 Navodila SL glej slike 1 - 2 Odpakirati voziček Prednja kolesa Zadnja os Zadnja kolesa Otroški predal Zavarovati otroka Zavore Vrtljiva kolesa Nagniti nazaj Zložiti voziček Predpasnik (samo določeni modeli) glej slike 3 - 4 glej slike 5 glej slike 6 - 7 glej slike 8 glej slike 9 - 1 3 glej slike 1 4 - 1 5 glej slike 1 6 - 1 7 glej slike 1 8[...]
-
Página 64
64 ODS TRA NLJ IV A SED EŽ NA BLA ZI NA se da st ro jno opr ati v h lad ni v odi na d eli katn em ci klu in sa mo obe si ti. K O U POR ABLJ A TE VOZI ČE K N A M OR JU , dob ro o čis tit e vo zi če k, d a o ds tra ni te pe sek in s ol z v ozič ka. OD ČAS A DO ČAS A PREV ER ITE VOZIČ EK gl ede ohl ap nih vi ja ko v , izr ab lje nih d elo v, r[...]
-
Página 65
65 Complies with the EN1888:2003 Conforme ą la norme EN1888 : 2003 Erfüllt EN1888:2003 Voldoet aan de norm EN1888:2003 Cumple con la norma EN1888:2003 Conformità con EN1888:2003 Em conformidade com a norma EN1888:2003 Kielégíti az EN1888:2003 szabvány követelményeit Zodpovedá EN1888:2003 Sikkerhedskrav i henhold til EN1888:2003 Överensst?[...]
-
Página 66
1 1 WEKKER Met deze functie kunt u tot 5 verschillende wektijden instellen. U kunt iedere wekker apart aan of uitzetten, bepalen of het alarm eenmalig, dagelijks of op speci fi eke dagen moet afgaan, sluimer- stand instellen en het meldingstype bepalen (trillen aan, uit of enkel trillen, zonder geluid). 12 GEREEDSCHAPPEN Hier vind u diverse handig[...]
-
Página 67
Ga naar week /maand- Rekenmachine Videospeler Afspelen Zenden Hernoemen Wissen Wis alle bestanden Sorteer op Opslag Geluidsrecorder Nieuw opname Lijst Instellingen Opslag Audiokwaliteit Afbeeldingen tonen T ekstlezer Bestandsbeheer Internetdienst Startpagina Bladwijzers URL zoeken of invoeren Recente paginas Instellingen Startpagina Internet Browse[...]
-
Página 68
hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de IM-Freerider_SND_12-07-23[...]