Ir para a página of
Manuais similares
-
Stroller
Hauck Lima
40 páginas -
Stroller
Hauck Freerider Shop n Drive
68 páginas -
Stroller
Hauck Shopper SH Trio set
60 páginas -
Stroller
Hauck Shopper
36 páginas -
Stroller
Hauck Viper Trio Set
36 páginas -
Stroller
Hauck Roma
40 páginas -
Stroller
Hauck Lacrosse All in One
36 páginas -
Stroller
Hauck Torro
42 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hauck Lacrosse Shop'n Drive. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHauck Lacrosse Shop'n Drive vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hauck Lacrosse Shop'n Drive você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hauck Lacrosse Shop'n Drive, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hauck Lacrosse Shop'n Drive deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hauck Lacrosse Shop'n Drive
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hauck Lacrosse Shop'n Drive
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hauck Lacrosse Shop'n Drive
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hauck Lacrosse Shop'n Drive não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hauck Lacrosse Shop'n Drive e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hauck na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hauck Lacrosse Shop'n Drive, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hauck Lacrosse Shop'n Drive, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hauck Lacrosse Shop'n Drive. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! Lacrosse Lacrosse All in One Lacrosse Shop’n Drive D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo P Instruções de uso I Istruzioni per l‘uso DK Brugsvejledning FIN Käyttöohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR Οδηγ[...]
-
Página 2
R2 RS_2014-1 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT : CONSERVER LE MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE ! E VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! P ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇõES PARA CONSULTAS POSTERI - ORES! I ATTENZIONE: CONSERV[...]
-
Página 3
R3 RS_2014-1 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší DO - TAZY! H FONTOS: ŐRIZZE MEG A HASZNáLATI UTASíTáST KÉSŐBBI ESETLE - GES KÉRDÉSEK MEGVáLASZOLáSáHOZ! PL ŻNE: INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOW[...]
-
Página 4
2 A B C D E F G J H I 1 Lacrosse L M N O A B C D E F G J K H I N A B C D E F G J H I 1 Lacrosse All in One OPTION OPTION OPTION 1 Lacrosse Shop‘n Drive[...]
-
Página 5
3 A 2a 2c 3a 2b[...]
-
Página 6
4 C ! 3e 3f B 2 1 3b 3c 3d[...]
-
Página 7
5 1 2 E D 3i 5a 4a 4b 3g 3h[...]
-
Página 8
6 6b F 6a 2 2 1 1 2 0+ 5b 5c 5d 5e[...]
-
Página 9
7 2 1 G 6g 7a 6c 6e 6f 6d[...]
-
Página 10
8 H 9 1 2 2 8 OPTION Lacrosse / Lacrosse All in One Lacrosse Shop‘n Drive ! 7b 7c 2 2 1 7d 2 1 7e[...]
-
Página 11
9 6+ ! 0-6 13b J K 10b 11 12 OPTION Lacrosse All in One OPTION Lacrosse / Lacrosse All in One Lacrosse Shop‘n Drive 6+ 0-6 13a I 10a[...]
-
Página 12
10 OPTION 1 13c 13d OPTION[...]
-
Página 13
11 ST OP ! 2 2 ST OP 1 15a 15b 2 2 1 14[...]
-
Página 14
12 OPTION A Pram / Lacrosse All in One 16d 16a 16b 1 1 2 16c[...]
-
Página 15
13 A6 L A3 A5 A4 K A1 2 1 1 1 1 A2[...]
-
Página 16
14 M OPTION B Zero Plus Select / Lacrosse All in One Lacrosse Shop‘n Drive B1 2 1 A7 A8 2 1 A9 A10[...]
-
Página 17
15 ! B2 B3[...]
-
Página 18
16 2 1 B7 2 1 2 1 B5 B6 B4[...]
-
Página 19
17 O B9 14 Lacrosse All in One 1 2 1 B8[...]
-
Página 20
W2 WS0+_2014_2 D Warnhinweise Kinderwagen • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden. • DieserWagenistfür1Kindab0Monatenbis?[...]
-
Página 21
W3 • WARNING:Toavoidinjuryensurethatyourchildiskeptawaywhenunfoldingand foldingthisproduct. • WARNING:Donotletyourchildplaywiththisproduct. • WARNING:Alwaysusetherestraintsystem. • WARNING:Checkthattheprambodyorseatu[...]
-
Página 22
W4 WS0+_2014_2 • WAARSCHUWING:Gebruikalleenmaarreserveonderdelenen/ofaccesoiresdiegele - verdzijndoordeproducenten/ofverkopendewinkel. • Dezekinderwagenisslechtsvooréénkindgeconstrueerdenmagslechtsvoorhet transportvanéénkindwordeng[...]
-
Página 23
W5 véhiculepeutinuersurlastabilitéduvéhicule. • Ledispositifdeblocageàl’arrêtdoitêtreenclenchélorsquel’onplacel’enfantdansla poussetteoulorsqu’onl’ensort. • Lanacelleconvientpourdesenfantsnepouvantpasteniras[...]
-
Página 24
W6 WS0+_2014_2 carriola. • ADVERTENCIA:Alaparcarelcarriolaparaniños,accionesiempreelfrenodejación, talycomoestédescritoosemuestreenlagura. • ADVERTENCIA:Utilizarelcinturónpaso-a-paso,siempreencombinaciónconel cinturónpelvi[...]
-
Página 25
W7 • ADVERTÊNCIA:Utilizeotravãocomosedescreveouserepresentanagura,sempre quepararouestacionarocarrodebebé. • ADVERTÊNCIA:Utilizeocintodasvirilhassempreemcombinaçãocomocintodabacia. • Opesodecargadeumaplataform[...]
-
Página 26
W8 WS0+_2014_2 • Osservareilcontrassegnosultessuto. • Controllareregolarmentelafunzionalitàdifreni,ruote,fermi,elementidicollegamento, sistemadellecinghieecuciture. • Nonesporreilprodottoafortiradiazionisolari. • Perevitarelaruggine,dop[...]
-
Página 27
W9 kääntyäkyjelleentainoustakonttausasentoon.Lapsisaapainaaenintään9kg. • VAROITUS:Äläjätälastasiilmanvalvontaa. • VAROITUS:Varmistaennenkäyttöä,ettäkaikkilukitsimetonsuljettu. • VAROITUS:Varmista,ettälapsesieiolevaunujenlähellä?[...]
-
Página 28
W10 WS0+_2014_2 • VARNING:Barnsitsarförbilar,somanvändsikombinationmedettkörställ,ersätter varkenenvagnellerenbarnsäng.Ombarnetbehöversömn,bördetläggasienlämplig vaggaellersäng. • Användendastreservdelarsomsäljsellerrekom[...]
-
Página 29
W11 • EN1888-2012 N Varselhenvisninger • ADVARSEL:Lastsomfestespåhåndtaketpåvirkerbarnevognensstabilitet. • ADVARSEL:Brukalltidbremsensombeskrevetellervistpåbildetnårduparkerer barnevognen. • ADVARSEL:Beltetforskrittetmåalltidbrukesi[...]
-
Página 30
W12 WS0+_2014_2 • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Φορτίαστερεωμέναστοχερούλιεπηρεάζουντησταθερότητατου καροτσιού. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Χρησιμοποιείτεπάντατοφρένοακινητοποίησης,όπωςπε[...]
-
Página 31
W13 • EN1888-2012 RUS Предупреждающие • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Грузы,повешенныенаручкеколяскивлияютна устойчивостьдетскойколяски • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Всегдапользуйтесьсто[...]
-
Página 32
W14 WS0+_2014_2 • AVERTIZARE:Atuncicândparcaţicăruciorulutilizaţiîntotdeaunafrânadeimobilizareîn moduldescris,respectivreprezentat. • AVERTIZARE:Utilizaţicenturadintrepicioareîntotdeaunaîncombinaţiecucentura pentrubazin. • Greutateadeîncărca[...]
-
Página 33
W15 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Използвайтевинагиминаващиямеждукракатаколанв комбинацияснадбедренияколан. • Теглотонанатоварваненавлизащатавдоставкатаилидопъл?[...]
-
Página 34
W16 WS0+_2014_2 semorajupodmazatisasredstvomzapodmazivanje. • Redovitočistite,održavajteikontrolirajteovajproizvod. • Dodatnidijelovikojinisuodobreniodproizvođačasenesmijukoristiti. GEO gafrTxileba sabavSvo etli • gamoyenebamde yuradRebiT waikiTxeT instruqcia da[...]
-
Página 35
W17 • am nivTs esaWiroeba regularuli gasufTaveba, movla da gadamowmeba. • nebadarTulia mxolod mwarmoeblis mier daSvebuli nawilebis gamoyeneba. MK НапоменизапредупредувањеДетскиколички • Внимателнопрочитајтегоупатствотозаупотреба?[...]
-
Página 36
W18 WS0+_2014_2 • Несмеатдасеупотребуваатделовинаопремакоиштонеседозволениодстрана напроизводителот. TR İkazbilgileriÇocukarabaları • Kullanmadanöncebutalimatlarıitinalışekilde?[...]
-
Página 37
W19 • VÝSTRAHA:Predpoužitímsaubezpečte,žesúvšetkyzaisťovaciezariadeniazatvore - né. • VÝSTRAHA:Uistitesa,žeprirozloženíazloženíkočíkajevašedieťavdostatočnej vzdialenosti,abystepredišlizraneniam. • VÝSTRAHA:Nedovoľtesvoj[...]
-
Página 38
W20 WS0+_2014_2 навчитьсясидітисамостійно. • Максимальненавантаженнякошикаскладає3кг. • Цядитячаколяскасконструйованадляоднієїдитини,їїдозволяється використ[...]
-
Página 39
W21 dánímimodosahdítěte. • VAROVÁNÍ:Autosedačky,kterésepoužívajívkombinacispodvozkem,nenahradíko - lébkuanidětskoupostýlku.PokudVašedítěpotřebujespánek,mělobybýtuloženodo vhodnékolébkynebopostýlky. • Používejtevýlučn?[...]
-
Página 40
W22 WS0+_2014_2 • Harendelkezésreállegykülönállóbabakád,aztnehasználjafel,haagyermekmár önállóanülnitud,hamegtudfordulniésfeltudemelkedninégykézlábra. Agyermeksúlyamaximálisannemlehettöbb9kg-nál. • Akosár?[...]
-
Página 41
W23 • OSTRZEŻENIE:Ciężaryumieszczonenakierownicypowodująniestabilnośćwózka. • OSTRZEŻENIE:Gdywózekjestodstawiany,należyużywaćhamulcablokującegow sposóbopisanylubpokazany. • OSTRZEŻENIE:Pasakrokowegoużywaćzawszewkombinacjizpasembiod[...]
-
Página 42
W24 WS0+_2014_2 • Ärgekasutagetootjapooltmitteettenähtudlisadetaile. LV Brīdinājumanorādesbērnuratiņiem • Pirmslietošanasrūpīgiizlasietšosnorādījumusunuzglabājiettos. Janetiekievērotišienorādījumi,tadtasvarietekmētjūsubērnadr[...]
-
Página 43
W25 • ĮSPĖJIMAS:neleiskitesavovaikuižaistisuvežimėliu. • ĮSPĖJIMAS:visadanaudokitelaikomąjąsistemą. • ĮSPĖJIMAS:priešnaudojantreikiapatikrinti,arvaikiškovežimėliokrepšysarbasėdynė yratinkamaiužsiksavusi. • ĮSPĖJIMAS:šisproduktas?[...]
-
Página 44
W26 WS0+_2014_2 ratevtanamen. • UporabljatijepotrebnoizključnosstraniHAUCKponujeneinpriporočenenadomestne dele! • Slehernanapotiskaluinhrbtnistraninaslonaternastranehotroškegavozička nameščenabremena,vplivajonastabilnostotroškegavo[...]
-
Página 45
W27 • UPOZORENJE:Opterećenjakojasepostavenaguračukolicaštetestabilnostikolica. • UPOZORENJE:Koristiteuvijekručnukočnicukakojeobjašnjenoodnosnopokazanona slici,akoostavljatedječjakolicadastoje. • UPOZORENJE:Koristitemeđunožniremen?[...]
-
Página 46
W28 WS0+_2014_2 FA FA EN1888-2012• ?[...]
-
Página 47
W29 AR AR EN1888-2012 ?[...]
-
Página 48
W30 WS0+_2014_2 CN 婴儿车警告及注意事项 • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有可能影响您的孩子的安全性。 • 此婴儿车只可载带1个0岁或以上,而重量在15公斤以下之小孩使用。 • 此提篮只适用于不?[...]
-
Página 49
W31 • 警告:請勿讓小孩把玩此產品. • 警告:請經常扣上安全帶. • 警告:此嬰兒車不適合用於奔跑及滑行. • 警告:使用此嬰兒車前,請確保提籃,車台坐位或汽車坐椅已正確地鎖上. • 當嬰兒已學會坐起時,請切記替小孩扣上安全帶 • 購物?[...]
-
Página 50
WC_2014_1 W2 D Warnhinweise Autositze • DiesesProduktistgeeignetfürKindermiteinemGewichtvon0bis13kg. • NurzurBenutzungindenangeführtenFahrzeugengeeignet,diemitderECE– RegelungNr.16odernachanderenvergleichbarenStandardsgenehmigtenDrei[...]
-
Página 51
W3 • Pleasecheckonaregularbasisthatthecarrierbracket,thebeltlock,latches,belt systemsandseamsareproperlyfunctional. • Carefor,cleanandcheckthisproductregularly. NL Waarschuwingsinstructies k i n d e r a u t o z i t j e • Ditproductisge[...]
-
Página 52
WC_2014_1 W4 homologueconformémentauRèglementn◦44,série04d’amendement,pourunusage généralsurlesvéhicules,etpeutêtreadaptéàlaplupartdessiègesdevéhicules. Ledispositifseravraisembablementcorrectementmontésurlevéhiculesi?[...]
-
Página 53
W5 • Limpie,cuideycompruebeperiódicamenteesteartículo. P Advertênciascadeiradebebéparaautomóvel • Esteprodutoéapropriadoparabebéscomumpesode0a13kgs. • Apropriadounicamenteparautilizaçãonosveículosmencionadosequipadoscom?[...]
-
Página 54
WC_2014_1 W6 I Curaemanutenzione • Osservareilcontrassegnosultessuto. • Controllareregolarmentelafunzionalitàdell’impugnatura,chiusuradelle cinture,fermi,sistemidellecinghieecuciture. • Pulire,manutentereecontrollareregolarmentequestoprodotto.?[...]
-
Página 55
W7 • Otahuomioontekstiilimerkintä. • Tarkastasäännöllisestikantosangan,vyölukon,lukitsimien,vöidenjasaumojenkunto. • Puhdista,hoidajatarkastatuotesäännöllisesti. S Varningsanvisningarbilbarnstol • Dennaproduktäravseddförbarnmedenvikt?[...]
-
Página 56
WC_2014_1 W8 • Τοπαρόνπροϊόνείναικατάλληλογιαπαιδιάβάρουςαπό0έως13kg. • Κατάλληλογιαχρήσημόνοστααναφερθένταοχήματα,πουδιαθέτουνζώνηασφαλείας τριώνσ[...]
-
Página 57
W9 детскихсиденийсоткиднойспинкой! • Неиспользуйтеэтотпродуктвкачестведетскогосиденьясоткиднойспинкой. RUS Уходиобслуживание • Обратите,пожалуйста,в?[...]
-
Página 58
WC_2014_1 W10 • Неизползвайтеобезопасяващотостолчебезкалъф. • Калъфътнаседалкатаесъставначастнаобезопасяващотостолчеинебивада сеподменяпроизволно,а?[...]
-
Página 59
W11 • daicavit saJdomi mcxunvare mzisagan. • gaprtxileba: nu dayovebt bavwvs sazurgeze misamagrebel dasaJdomwi metvalqure - obis garewe. • satanadod daamagret bargi an raime sxva nivtebi, romlebmac weJaxe- bisas weijleba yravma gamoiCvion. • nu gamoiqenebt sazurgeze misamagrebel dasaJdoms walitis garewe. • walita sazurgeze [...]
-
Página 60
WC_2014_1 W12 шавовите. • Редовночистете,негувајтеиконтролирајтегоовојпроизвод. TR İkazbilgileriçocuklariçinarabakoltuğu • Buürün0–13kgarasındakiağırlıktakiçocuklariçinuygundur. • Sade[...]
-
Página 61
W13 zariadení,popruhovýchsystémovašvíkov. • Pravidelnečistite,ošetrujteakontrolujtetentoprodukt. UA ПопереджуючівказівкиАвтомобільнісидіння • Цейвирібпередбаченодлядітейзвагоювід0до[...]
-
Página 62
WC_2014_1 W14 • Vedenípásupoužívejtepouzetak,jakjeznázorněnonavýkrese. • VAROVÁNÍ:TentoproduktnesplňujepožadavkyEN12790proopěrnálehátkaproděti! • Nepoužívejtetentovýrobekjakoopěrnélehátko. CZ Ošetřováníaúdržba • Dbej[...]
-
Página 63
W15 • Powleczeniesiedzeniajestintegralnączęściąfotelikasamochodowegoniemożezostać wymienionenainneniżwskazaneprzezproducenta. • Podczaszabudowyniewolnozaklinowaćelementówsztywnychielementówztworzywa sztucznego. • Stosowaćprowadnicępasa?[...]
-
Página 64
WC_2014_1 W16 • Sēdeklīšapārsegsirbērnudrošībasunatbalstaierīcesintegrētadaļauntonedrīkst mainītpretcitu,kurunavatļāvisražotājs. • Cietāsunplastmasasdetaļasiemontēšanaslaikānedrīkstiespiest. • Lietotjostasvadīklutikaik?[...]
-
Página 65
W17 • Sedežnaprevlekajeintegralendelzadrževalnenapraveinjenesmetezamenjatis katerokolidrugo,kotjodoločaproizvajalec. • Togedeleindeleizumetnemaseprivgradnjinesmemoukleščiti. • Vodilozapasuporabljajtesamotako,kotjeto?[...]
-
Página 66
WC_2014_1 W18 Warnings_ECE44_carseat_100721 W18 UAE • • • • UAE povrede. • Dečije sedište ne koristiti bez navlake za sedišto. • Navlaka za sedišto je integrani dio sedišta i ne sme biti zamenjena nekom drugom izuzev onom nevedenom od strane proizvođača. • Крути и делови од вештачког мате[...]
-
Página 67
W19 • 使用时,用来固定汽车座椅的带子务必要拉紧,用来固定小孩的带子也务必要拉紧,另 外所有的绑带在使用的时候不可扭曲。 • 注意:前胯带要在尽量低的位置拉紧才可以正常发挥作用。 • 如果由於事故导致汽车座椅过度受重,在使用前请务?[...]
-
Página 68
IM_H_Lacrosse_AIO_SND_14_06_06 hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de[...]