Heath Zenith 3035466 (AC-6180) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 3035466 (AC-6180). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 3035466 (AC-6180) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 3035466 (AC-6180) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 3035466 (AC-6180), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 3035466 (AC-6180) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 3035466 (AC-6180)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 3035466 (AC-6180)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 3035466 (AC-6180)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 3035466 (AC-6180) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 3035466 (AC-6180) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 3035466 (AC-6180), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 3035466 (AC-6180), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 3035466 (AC-6180). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    - + - + - + Battery Battery Battery © 2007 598-1074-02 Th is p ac k ag e in cl ud es ( St yl e of p us h b ut to n an d ch im e ma y v a ry fr om i ll us tr at io ns ): • Wireless chime • Wireless push button w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 "D" alkaline batteries f or the chime. In typical use, alkaline batteri[...]

  • Página 2

    -2- 598-1074-02 12 345 6 7 8 4. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push b utton. T o mount with screws, remove back of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver . Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. When attaching push button using double sided tape, mak e sure th[...]

  • Página 3

    -3- 598-1074-02 Chime with separate cover and base: The chi me base can be mou nted in two diff erent wa ys . The base can be mount ed usin g t he ke yholes or th e th ree mount ing holes . The base may be mo unted hori- zon tally or v ertically depen ding u pon th e spec ific mo del pu rchase d. 1. Remov e batteries from chime. 2. Use template on[...]

  • Página 4

    -4- 598-1074-02 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime Inside Push Button Inside Chime Note: Some models might require the use of tweezers to remo ve and replace the jumpers. T une Setting T une Setting (Not used on all models) T une Settings Y our wire[...]

  • Página 5

    -5- 598-1074-02 T roub leshooting Chime does not sound: • Ma ke sur e p ush bu tto n a nd chi me cod es are th e s ame (S ee pag es 3 a nd 4). • Check orientation of push button battery (See page 4). • Check charge of push b utton and chime batteries, replace if necessar y . Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: • D[...]

  • Página 6

    -6- 598-1074-02 ACE ® reserves the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring an y obligation to incorporate new features in previously sold products . LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which vary from st[...]

  • Página 7

    -7- 598-1074-02 © 2007 598-1074-02 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres año[...]

  • Página 8

    -8- 598-1074-02 Colgador dentado 12 345 6 7 8 Figura 4 Puentes Control del V olumen de la Campana Figura 3 4. Instale el pulsador y el timbre . Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador . P a ra mo nt ar co n t o r ni ll os , qu it e la p a rt e de at rá s de l a c a ja em pu ja nd o ha ci a a de nt ro la le [...]

  • Página 9

    -9- 598-1074-02 Campana con tapa y base separadas: La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. La base puede montarse hor izontal o ver ticalmente dependiendo del modelo específico comprado . 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. Us[...]

  • Página 10

    -10- 598-1074-02 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 * Las Calibraciones de Código del 1-7 Deben Coincidir T anto en el Pulsador Como en el Timbre. Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Dentro del Pulsador Campana Interna Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y [...]

  • Página 11

    -11- 598-1074-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 9 y 10). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 10). • Revise la carga de las baterías del pulsador y de la campana, reemplácelas si es necesario. La pi[...]

  • Página 12

    -12- 598-1074-02 GARANTÍA LIMIT AD A Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período específico desde la fecha de compra y dependiendo del modelo (vea el cuadro de abajo) cualquier funcionamie[...]

  • Página 13

    -13- 598-1074-02 © 2007 598-1074-02 F P attes de montage du couvercle 1. Inst allati on de la pile alcal ine 12 V de type A23 pour bou- ton-poussoir . Ôtez la par tie arri ère du boît ier en enf onça nt la pat te du bas au mo yen d’un pe tit tourne vis (v oir Figure 1). Ass u- rez- vous que la pile est orientée corr ecteme nt (v oir p . 16)[...]

  • Página 14

    -14- 598-1074-02 12 345 6 7 8 Cav aliers Commande de volume du carillon 4. Mo nt ez l’u nit é de bo uto n- pou ss oir et le car ill on . Util isez so it des v is, so it du ruba n adhés if doub le f ace po ur mon ter l’ unité de bou ton-po ussoir . P our faire l’installation avec les vis, enle vez le dos du boîtier en poussant sur les agra[...]

  • Página 15

    -15- 598-1074-02 Carillon avec socle et couver cle distinct : Le socle du carillon peut être instal lé de deux maniè res distincte s, soit au moy en des trous pirif ormes ou des trois orifices d’inst allatio n. Il peut en outre être mon té à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté. 1. Retirez les piles du carillon. 2. U[...]

  • Página 16

    -16- 598-1074-02 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e Intérieur du carillon 1 2 3 4 5 6 7 8 Remplacement de la pile de l’unité de bouton-poussoir Installez une pile alcaline de 12V A23. Voir la bonne orienta tion de l a pile sur l e sché ma à l 'intér ieur d e l'un ité de bouto n-pous soir. * Les réglages de code 1- 7 do[...]

  • Página 17

    -17- 598-1074-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vo us que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (V oir les pages 15 et 16). • Vérifie z l’ori entati on de la pil e de l ’unité de bo uton-p oussoi r (V oir page 1 6). • Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-p[...]

  • Página 18

    -18- 598-1074-02 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. P our un e pér iode dét ermin ée , sel on le modè le (vo ir tab lea u ci- des sou s), et à comp - ter de la date de l’[...]

  • Página 19

    -19- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Página 20

    -20- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Página 21

    -21- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Página 22

    -22- 598-1074-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GUARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]

  • Página 23

    -23- 598-1074-02 NO TES / NO T AS / REMARQUES ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ ______________________________ _________________________[...]

  • Página 24

    -24- 598-1074-02 K eyhole Mounting (V er tical) Montaje método orificio bocallave (v er tical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) K eyhole Mounting (Horizontal) Montaje método orificio bocallave (horizontal) Installation au moy en des trous piriformes (à l’horizontale) UP (Horizontal) ARRIBA (horizontal) HA UT (à [...]