Heath Zenith 598-1123-02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 598-1123-02. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 598-1123-02 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 598-1123-02 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 598-1123-02, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 598-1123-02 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 598-1123-02
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 598-1123-02
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 598-1123-02
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 598-1123-02 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 598-1123-02 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 598-1123-02, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 598-1123-02, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 598-1123-02. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Th is p ac ka ge i nc lu de s (S ty le o f pu sh b ut to n an d ch im e ma y va ry f ro m il lu st ra ti on ): • Wireless chime • Wireless push button w/battery (Specific models include 2) • Hardware pack This device is for use with 120V A C, 60 Hz. DO NO T EXCEED RECOM- MENDED VOL T A GE. Wireless Mechanical Chime © 2007 HeathCo LLC 598-11[...]

  • Página 2

    -2- 598-1123-02 T o mount with screws, remove back of case b y pushing in tab on bottom with a small scre wdriver (see Figure 1). Attach back of case to door jamb or wall. Snap front of push button on. Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any code settings on your chime and push b utton. W AR[...]

  • Página 3

    -3- 598-1123-02 T une Settings Y our wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note) and Ding- Dong (two note). The factory setting is for the Ding-Dong tune. This tune can be changed by f ollowing the instructions below . • Ding (one note tune) In Push Button Only - Set dip switch 8 to “ON” position or add jumper. • Ding-Don[...]

  • Página 4

    -4- 598-1123-02 T roubleshooting Chime does not sound: • Mak e sur e push but ton an d chim e code s are the sa me (Se e page s 2 an d 3). • Check orientation of push button and chime batteries (if applicable) (See page 3). • Check charge of push button and chime batteries (if applicable), replace if necessary . • Check A C power to chime. [...]

  • Página 5

    -5- 598-1123-02 HeathCo LLC reser v es the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate ne w features in pre viously sold products. THREE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which giv es you specific legal rights. Y ou may also have other rights [...]

  • Página 6

    -6- 598-1123-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1123-02 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería (Modelos específcos incluyen 2) • P aquete de ferretería Este dispositivo debe usarse con 120 VCA y 60 Hz. NO EXCED A EL VOL- T AJE RECOMEN[...]

  • Página 7

    -7- 598-1123-02 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: la ma yoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie las calibraciones de la campana ni del pulsador . AD VERTENCIA: Cada vez que retire la campana de la pared desconecte la fuente de alimentación a la caja de empalme. El pulsador y la campana se co[...]

  • Página 8

    -8- 598-1123-02 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: Tilín (una nota) y Tilín-T alán (dos notas). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono W estminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen. • Tilín (tono [...]

  • Página 9

    -9- 598-1123-02 Análisis de A verías La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las páginaciones 7 y 8). • V er ifique la posición de la batería del pulsador y de la campana (si es apli- cable) (V er página 8). • Re vise la carga de las bater ías del pul sador y de la campana [...]

  • Página 10

    -10- 598-1123-02 HeathCo LLC se reser v a el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo a viso, sin incurr ir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da [...]

  • Página 11

    -11- 598-1123-02 © 2007 HeathCo LLC 598-1123-02 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile (Modèles précis en contenant deux [2]) • un ensemble de f errures Ce disposi tif s'utili [...]

  • Página 12

    -12- 598-1123-02 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Remarque : Av ec la plup art des in sta lla tio ns, vou s n' aur ez à ch ang er aucu n de s r égl age s d es cod es de vot re car ill on et de vot re bou ton -po uss oir . A VERTISSEMENT : Éteignez l'alimentation en électricité à la boîte de jonction chaque fois[...]

  • Página 13

    -13- 598-1123-02 Réglage de la mélodie V otre carillon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le ding (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air W estminster , lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suiv ez les directives ci-dessous. [...]

  • Página 14

    -14- 598-1123-02 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Assurez-v ous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du car illon sont identiques (V oir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’or ientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir et du carillon (le cas échéant) (V oir page 13). • Vérifiez l’état de charge des piles[...]

  • Página 15

    -15- 598-1123-02 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in- corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits v endus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 3 AN Il s’agit d’une « Garantie limité[...]

  • Página 16

    -16- 598-1123-02 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA DA TE [...]