Heath Zenith 598-1172-02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 598-1172-02. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 598-1172-02 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 598-1172-02 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 598-1172-02, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 598-1172-02 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 598-1172-02
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 598-1172-02
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 598-1172-02
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 598-1172-02 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 598-1172-02 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 598-1172-02, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 598-1172-02, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 598-1172-02. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1172-02 This package includes (Style of push b utton and chime may v ary from illustration): • Wireless chime cov er • Wireless chime base • Wireless push button w/battery • Hardware pack Y ou'll need to buy 3 “D” alkaline batteries for the chime[...]

  • Página 2

    -2- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Mount chime. Mount door chime in a central location so it can be heard throughout the home. • See actual unit for orientation of base. • Alwa ys use mounting wall anchors if not mounting directly into a stud. • Use all 4 mou nting holes . Note: 2 moun ting holes are located[...]

  • Página 3

    -3- 598-1172-02 T une Settings Y o ur wir el es s ch im e has diff eren t sel ec tab le tu ne s: Ding (on e not e), Di ng -Do ng (t wo not e) , or W e st- mins ter (ei ght no te) (A vail ab le on sel ecte d c hime s). The f actory se ttin g i s f or the Di ng-D ong tun e (or Wes tmin ster , whe n a v aila bl e). Thi s tu ne c an b e ch ange d b y f[...]

  • Página 4

    -4- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X TR-0095-RX TYPE C Cover Pin Chime Base TROUBLESHOO TING Chime does not sound: • Make sure push b utton and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of push button battery (See page 3). • Check charge of push b utton and chime batteries, replace if nece[...]

  • Página 5

    -5- 598-1172-02 REGULA T OR Y INFORMA TION This devic e (SL-619 5-RX and WB-94A-TX or WB-97-TX) complies with Pa rt 15 of th e FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Oper ation is subject to the f ollowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interf erence, and (2) this device must accept any interference received, including int[...]

  • Página 6

    -6- 598-1172-02 LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal r ights. Y ou ma y also ha ve other rights which vary from state to state or province to province. For a specified period depending upon model (see char t below) from the date of purchase, any malfunction caused by factory def ective par ts or workm[...]

  • Página 7

    -7- 598-1172-02 Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • T apa de la campana inalámbr ica • Base de la campana inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de ferretería Usted deberá comprar 3 pilas alcalinas “D” para la campana. Con un uso nor mal, las pilas alcal[...]

  • Página 8

    -8- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X 6. Instale el timbre . Montar la campana de la puer ta en una ubicación central de manera que pueda escucharse en toda la casa. • V er la unidad real para la orientación de la base. • Use siempre anclas para montaje en pared si no está montada directamente en un montante. •[...]

  • Página 9

    -9- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 1 2 3 4 5 6 7 8 V OLUME Programación del tono Su campana inalámbrica tiene tonos dif erentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estmi nster (ocho notas) (Disponib le en los tim bres seleccionado s). La calibración de fábrica es el ton[...]

  • Página 10

    -10- 598-1172-02 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (V ea las pági- naciones 8 y 9). • V erifique la posición de la batería del pulsador (V er página 9). • Re vis e la car ga d e la s ba terí as d el p ulsa dor y de la camp ana, ree mplá cela s si es ne[...]

  • Página 11

    -11- 598-1172-02 SER VICIO TÉCNICO (No en viar los productos) Si ti ene algú n pro blem a por fav or si ga e sta g uía. Lo s enti mos, pero no p odem os co ntes tar p re- gunt as e n es paño l po r te léfo no. Uste d pu ede tamb ién escr ibir * a: DESA Specialty Products P .O . Bo x 90004 Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio[...]

  • Página 12

    -12- 598-1172-02 DESA Specialty Products se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especifica- ciones a cualquier momento, sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos v endidos anterior mente. GARANTÍA LIMIT AD A Esta es una “Garant ía Limit ada” que le[...]

  • Página 13

    -13- 598-1172-02 TYPE ‘D’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-RX Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Boîtier de carillon sans fil • Socle de carillon sans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, av ec pile • un ensemble de f errures V ous aure[...]

  • Página 14

    -14- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D ’ LR20 TR -0035-R X RÉGLA GES DU CODE ET DE LA MÉLODIE Réglages du code Remarque : A vec la plupart des installations, v ous n’avez pas à changer aucun ca valier sur votre carillon ou v otre unité de bouton-poussoir . L’un ité de bout on-p ouss oir et l e car illo n co mmun ique nt l’ un a[...]

  • Página 15

    -15- 598-1172-02 Réglage de la mélodie V otre carill on sans fil peut jouer diff éren ts airs à sél ectio nner : Di ng (une note), Ding- Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponible sur cer tains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air W estminster , lorsque disponible). P our ch[...]

  • Página 16

    -16- 598-1172-02 TYPE ‘D ’ LR20 TYPE ‘D’ LR20 TR -0035-R X Figure A Figure B MISE EN PLA CE DU COUVERCLE DU CARILLON Couverc le encliquetab le : Appuy ez sur le couv ercle jusqu’à ce qu’il s’enclique en place (v oir la Figure A). P our l’enlever , agrippez fermement le couvercle, puis retirez-le du socle. Mise en place du couver cl[...]

  • Página 17

    -17- 598-1172-02 RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS Ce dispositif (SL-6195-RX et WB-94A-TX ou WB-97-TX) est conforme aux exigences de la par tie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industr ie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles , et 2) ce dispositif doit endurer tou[...]

  • Página 18

    -18- 598-1172-02 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits , variables d’une pro vince à l’autre. P our une période déterminée, selon le modèle (v oir tableau ci-dessous), et à compter de la date de l’achat, toute d[...]

  • Página 19

    -19- 598-1172-02 NO TES/NO T AS/REMARQUES ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ [...]

  • Página 20

    -20- 598-1172-02 Chime Purchase Inf ormation Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: ________________________ Date of Purchase: _____________________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat[...]