Ir para a página of
Manuais similares
-
Automobile Accessories
HoMedics RMM-300H-2EU
29 páginas 0.38 mb -
Automobile Accessories
HoMedics VC-100
8 páginas 0.3 mb -
Automobile Accessories
HoMedics LLUV-200-1
6 páginas 1.8 mb -
Automobile Accessories
HoMedics Back Charger VC-100
8 páginas 0.32 mb -
Automobile Accessories
HoMedics Body Revitalizer IB-VM150A
8 páginas 0.29 mb -
Automobile Accessories
HoMedics VM-100
8 páginas 0.54 mb -
Automobile Accessories
HoMedics VC-150
8 páginas 0.32 mb -
Automobile Accessories
HoMedics IB-VM100B
8 páginas 1.05 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HoMedics Back Revitalizer VC-150. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoMedics Back Revitalizer VC-150 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HoMedics Back Revitalizer VC-150 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HoMedics Back Revitalizer VC-150, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual HoMedics Back Revitalizer VC-150 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HoMedics Back Revitalizer VC-150
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HoMedics Back Revitalizer VC-150
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HoMedics Back Revitalizer VC-150
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HoMedics Back Revitalizer VC-150 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HoMedics Back Revitalizer VC-150 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HoMedics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HoMedics Back Revitalizer VC-150, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HoMedics Back Revitalizer VC-150, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HoMedics Back Revitalizer VC-150. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Back R evitalizer™ 5 Motor Back Massager Instruction Manual and W arranty Information VC-150 limited warranty year 2 GARANTÍA LIMITAD A POR DOS AÑOS (Válida únicamente en los EE.UU.) HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de com[...]
-
Página 2
IMPORT ANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLL OWED , INCLUDING THE FOLL OWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER- TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION: • This adapter included with this unit is intended to be correctly orientated in a vertica[...]
-
Página 3
• Not recommended for use by people with diabetes. • NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present. • NEVER cover the appliance when it is in operation. • DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time. • Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occu[...]
-
Página 4
7 On/Off Before connecting power source, be sure the controls are in the far left position. Select L or H to activate the massage and select a zone to begin the massage function. T o choose the intensity of your massage, adjust the strength from L to H. T o turn the power off, slide the switch to the far left position, the LED light will turn off .[...]
-
Página 5
CON limited warranty year 2 TWO YEAR LIMITED WARRANTY (Valid in USA only) HoMedics sells its products with the intent that they ar e free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be fr ee of defects in material and workman[...]
-
Página 6
• Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar quemaduras graves. NO lo use sobre áreas insensibles de la piel o si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión por parte de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • NUNCA lo use mientras[...]
-
Página 7
• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas o sobre erupciones cutáneas. • NO utilice este producto como sustituto de la atención médica. • NO use este producto antes de ir a dormir . El masaje tiene un efecto estimulante y puede retrasar el sueño. • NUNCA use este producto mientras está en la cama. • E[...]
-
Página 8
15 14 Encendido/Apagado Antes de conectar la fuente de energía, asegúrese de que los controles estén posicionados en el extremo izquierdo. Seleccione L (bajo) o H (alto) para activar el cojín y seleccione un área para iniciar la función de masaje. Para seleccionar la intensidad del masaje, ajuste la intensidad desde L hasta H. Deslice el inte[...]