Ir para a página of
Manuais similares
-
Massage Device
Homedics FC 200H-EU
48 páginas -
Massage Device
Homedics FM-SPOT
2 páginas 0.15 mb -
Massage Device
Homedics QRM-409H-3
32 páginas 1.19 mb -
Massage Device
Homedics HP-M100-3
48 páginas 0.79 mb -
Massage Device
Homedics PAQ-30H-3
21 páginas 0.83 mb -
Massage Device
Homedics CBS-1000
48 páginas -
Massage Device
Homedics MT-PAW
52 páginas 0.79 mb -
Massage Device
Homedics WTR-BOT
27 páginas 0.37 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homedics PA-MH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomedics PA-MH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homedics PA-MH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homedics PA-MH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Homedics PA-MH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homedics PA-MH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homedics PA-MH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homedics PA-MH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homedics PA-MH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homedics PA-MH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homedics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homedics PA-MH, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homedics PA-MH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homedics PA-MH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Therapist Select ™ Compact P ercussion Massager Instruction Manual and W arranty Information P A-MH-1 P A-MH limited warranty year 2 HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Correo electrónico: cservice@homedics.co[...]
-
Página 2
• Use heated surfaces carefully . May cause serious burns. DO NO T use over sensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NO T use attachments not recommended by HoMedics[...]
-
Página 3
Instructions for Use T o reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT ch[...]
-
Página 4
7 6 Caution: All servicing of this unit must be performed by authorized HoMedics service personnel only . T o Change Attachments Y our massager comes equipped with two custom massage head attach- ments; Each set is a different firmness: B B l l a a c c k k - Soft R R e e d d - Heat and/or hard T o change to a different set, simply twist off (counte[...]
-
Página 5
HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@homedics.com ©2004-2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a r egister ed trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated co[...]
-
Página 6
11 10 Precaución: En caso de embarazo, dia- betes o enfer- medad, consulte a su doctor antes de usar el masajeador . PRECA UCIONES IMPORT ANTES CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERT AS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD , INCLUYENDO L O SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTE[...]
-
Página 7
13 12 Precaución: No use nunca la función de calor sin el accesorio apropiado. Precaución: Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Consulte con su médico antes de usar este producto si: - Uste[...]
-
Página 8
15 14 Precaución: T odos los servicios a este masajeador podrán ser efectuados únicamente por el personal de servi- cio autorizado de HoMedics. O O N N / / O O F F F F c c o o n n d d o o s s C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i o o n n e e s s d d e e V V e e l l o o c c i i d d a a d d Elija entre un masaje suave o vigo- rizante con un [...]
-
Página 9
2. Näytön paikalleenasetu s 7 2.3 P oista jalusta ja jalka Poista jalusta Edellytys: • VESA-standardin asennussov ellukset. 273P3Q 1. Irrota 4 r uuvia. 2. Irrota jalusta näytöstä. Ohje Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA- yhteensopivan asennusliitännän. 100mm 100mm[...]
-
Página 10
3 . Kuvan optimoint i 8 3. K uvan optimointi 3.1 SmartImage Määritelmä? Smar tImagen esiasetukset optimoivat näytön er i sisältötyypeille säätämällä kir kkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips Smar tImage -näytön suor ituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sov elluksille , kuin kuvien ja e[...]
-
Página 11
3 . Kuvan optimoint i 9 • Office (T oimisto): Lisää luetta vuutta ja vähentää silmien rasittumista tekstiä korostamalla ja kir kkautta himmentämällä. Tämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta ja tehostaa taulukk o-ohjelmien, PDF-tiedostojen, skannattujen ar tikkelejen ja muiden yleisten toimistoso vellusten käyttöäsi. • Photo [...]
-
Página 12
[...]
-
Página 13
3 . Kuvan optimoint i 11 Color (Väri) -valikk o • C ol or ( Vä r i) - va likos sa vo it s ä ät ä ä val int oja RG B , Bl ack Le vel ( Mu s ta n t as o ), W hi te Poin t ( Valkoi ne n pis t e ), Co lor C al ib r ati on ( Vä r ik al ib ro int i) j a Sma r t Im age ( k at so Smar tImag e-kohta ). • T e e sä äd öt ohj ei de n muk a a n. ?[...]
-
Página 14
[...]
-
Página 15
3 . Kuvan optimoint i 13 SmartImage Käyttäjä voi m uuttaa näytön asetukset sisällölle sopiviksi. Kun Enter tainment (Viihde) on käytössä, Smar tContr ast ja Smar tResponse on aktivoitu. ECO Theft Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön ehkäisy) on aktivoitu ainoastaan, jos Theft Deterrence Mode (Oikeudeton käyttö) -tila on valittu Laaj[...]
-
Página 16
3 . Kuvan optimoint i 14 PIN-koodin annettuasi Theft Deter rence (Oikeudettoman käytön ehkäisy) näkyy Theft Deterrence Enabled (Oikeudettoman käytön ehkäisy käytössä) aktivoituna ja käytössä on PIN Options (PIN-vaihtoehdot) -näppäin: • Th ef t D et er r en ce En abl ed (Oike ud et to ma n k äy tö n eh k äis y) näk y y ruu du l [...]
-
Página 17
3 . Kuvan optimoint i 15 Options (V aihtoehdot) > Input (T ulo) - On käytössä ainoastaan, kun Input (T ulo) valitaan Options (V aihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options (V aihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä. Mikään muu Smar tControl Premi[...]
-
Página 18
[...]
-
Página 19
[...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
3 . Kuvan optimoint i 19 Ohje Jos enemmän kuin yksi näyttö on liitettynä, käyttäjä voi valita kohdennetun näytön osion vaihtamiseksi. Korostettu kuvake edustaa parhaillaan aktiivisena olevaa osiota. • Ide ntif y Partition (Identi fi oi Osio) – Näy t t ä ä ä är iv ii va r uud uko n t yöpöyd äll ä ny k yi se ll e osi ol le . ?[...]
-
Página 22
3 . Kuvan optimoint i 20 Smar tDesktop (ÄlykäsT yöpöytä) -osion määritykset Nimi K uvaus K uva Full Desktop (Täysi työpöytä) Käyttää kaikkia asetuksia koko työpöydälle. V er tical (Pystysuor a) Määrittää näyttör uudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen pystysuoraan alueeseen. 90/270 var ten ylläpidä pystysu[...]
-
Página 23
3 . Kuvan optimoint i 21 Nimi K uvaus K uva Horizontal Split T op (V aakasuora jako yläosa) Määrittää näyttör uudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen vaakasuoraan alueeseen, yläosan alue on yksittäinen, alaosan alue on jaettu kahteen yhtä suureen alueeseen. 90 var ten Osio 1 oikealla puolella Pystysuora Osio 2 ja 3 vasem[...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
4. Power Sensor 23 Power Sensor 3 ATTENTION Power Sensor off Pikanäppäin T unnistinet äisy ys V a akasuunta /P ystysuunt a Vaa ka su un ta Pystys uunta Asetusten säätäminen Jo s Power Se nso r ei to im i oike in ol etu sa lue en s is ä- t ai ul kop uol ell a , tun nis t us t a voi hi en osä ät ä ä : • Pa ina Powe r Se ns or - pik a nä[...]
-
Página 26
5 . T e k niset tie d o t 24 5. T ekniset tiedot 273P3Q K uva/Näyttö Näyttöpaneelityyppi AMV A-LCD T austa valo LED Paneelin k oko 27'' W (68,6 cm) Kuvasuhde 16:9 Pikselikoko 0,31 x 0,31 mm Kir kkaus 300 cd/m² Smar tContr ast 20.000.000:1 Kontrastisuhde (tyyp.) 5000:1 Kontrastiaika (tyypillinen) 12 ms ÄlykäsV astaus-aika (tyypillin[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
5 . T e k niset tie d o t 26 5.1 T arkkuus & esiasetustilat Maksimitarkkuus 1920 x 1080, 60 Hz (analoginen tulo) 1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo) Suositeltava resoluutio 1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo) vaakataajuus (kHz) T arkkuus p ystytaajuus (Hz) 35.000 640 x 480 67 31.469 640 x 480 60 31.469 720 x 400 70 37.879 800 x 600 60 48.[...]
-
Página 29
6 . Virranhallint a 27 6. Virranhallinta Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva näyttökor tti tai sov ellus asennettuna PC- tietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta, se ”herää” automaattis[...]
-
Página 30
7 . Säädöstietoj a 28 7. Säädöstietoja Lead-free Pr oduct Lead free display promotes environmentally sound reco ver y and disposal of waste from electrical and electronic equipment. T oxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’ s stringent RoHs directive mandating restr ictions on hazardous substanc[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
7 . Säädöstietoj a 30 Energy Star Declaration (www .energystar .gov) As an ENERGY ST AR ® Par tner , we hav e deter mined that this product meets the ENERGY ST AR ® guidelines for energy ef fi ciency . Note W e recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
7 . Säädöstietoj a 32 North Europe (Nordic Countries) Inf ormation Placering/V entilation V ARNING: FÖRSÄKRA DIG OM A TT HUVUDBR YT ARE OCH UTT A G ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLA TS. Placering/V entilation AD V ARSEL: SØRG VED PLA CERINGEN FOR, A T NET - LEDNINGENS STIK OG STIKK ONT AKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikk[...]