Ir para a página of
Manuais similares
-
Receiver
Hughes & Kettner 15-R
28 páginas -
Receiver
Hughes & Kettner BassKick 300
28 páginas -
Receiver
Hughes & Kettner 60 DFX
32 páginas -
Receiver
Hughes & Kettner 30-R
28 páginas -
Receiver
Hughes & Kettner TM5H
44 páginas -
Receiver
Hughes & Kettner BassKick 200
28 páginas -
Receiver
Hughes & Kettner 30 DFX
32 páginas -
Receiver
Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head
48 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHughes & Kettner TubeMeister 18 Head vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hughes & Kettner na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hughes & Kettner TubeMeister 18 Head. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 1 にほん ご english deutsch français italiano Manua l 1 .3[...]
-
Página 2
Important Safety Instructions! Read befor e connecting! is pr odu ct h a s bee n bu ilt b y th e ma nu fa ct ur er i n ac cor da nc e w ith I EC 60 0 65 and le f t t he fa ct or y in s a fe wor ki ng o rde r. T o mai nt ai n t hi s con dit ion a nd en su re non-r i sk op era ti on, t he us er mu st f oll ow t he ad vic e a nd wa r ni ng com me [...]
-
Página 3
3 english Things to Do Befor e Operating the Amp • Plea s e rea d the se i n st ruc t ions c a ref u l ly , p a rt ic ul a rly t he notes on s a fe t y , b efore op era ti ng t he a mp. • The m a nuf ac t ure r di sc la i ms a ny l iabi l it y or re spon sibi lit y w hat so e ver for a ny d a ma ge or d efe ct to t hi s a nd ot her de vic e s r[...]
-
Página 4
4 1 C onnec t ions a nd Control Fe atu res The T ub eMe ist er 1 8 fea tu re s inde pend ent G A I N a nd M A S TE R c ontrol s for t he CL E A N a nd L E A D ch a nnel s. T h in k of G A I N a nd M A S TE R a s t he yi n a nd ya n g of sou nd-sh api ng r at her t ha n volu me cont rols . The y let y ou voice t he T ube Mei ster 18’ s t wo c ha n[...]
-
Página 5
5 english T o avoid ver y loud a nd u nwelc ome su rpr is es , ma ke a ha bit of bac k in g th e VOLUME k nob of t he gu it ar con nec te d to th e T ubeMe ist er a l l the w ay dow n be fore s w itch in g on th e amp. 1.1 Fro nt P anel POWER /ON Se t th i s sw itc h to ON to ge t t he ma i ns po wer f low in g. The a mp l ig hts up a nd t he t ube[...]
-
Página 6
6 BOO ST i s ac tive . Con nec t ing a f oot sw itc h di sa bles t he front p a nel but ton. Y ou c an t he n sw itc h BOO ST vi a foot s w itch on ly , a nd the but ton mer ely s er ve s to ind ic ate t he f u nct ion’ s s ta tu s. BA S S , M ID, T R E BL E A lt houg h t he t wo c ha n nels s ha re t he se c ommon tone cont rols , t heir s epa r[...]
-
Página 7
7 english ti ght ly f oc us ed re spon se , se t the P OW ER SOA K to f ul l p ower a nd t ur n the M A S TE R k nob dow n. I f you wa nt c la ss ic roc k sou nd s reple te w ith sp ong ier powe r tub e sat u rat ion, d rop t he POW E R SOA K dow n to a lower s et ti ng a nd c ra n k the M A S TE R k nob to gi ve tho se p ower t ube s a workout . T[...]
-
Página 8
8 3 T ube Sa fet y Control ( TSC) TSC a djus ts bi as t o improve t he a mp’ s tona l a nd tec h nic a l st abi l ity a nd e x tend p ower t ube s’ l ife . It doe s t hi s autom at ica l ly a nd c onti nuous ly , s o t here i s not hi ng for y ou to do. Swappi ng t ube s i s more ea si ly , qu ick ly, and sa f ely done t ha n w ith a c onvent i[...]
-
Página 9
9 english T ube Meis ter 18 Head & C ombo Prea mp t ub es: 2 x 12 A X 7 / EC C83 Power tu be s: 2 x EL 8 4 Power output : 1 8 wat t s Ma x . powe r con su mption : 1 0 1 wat t s Ma in s volta g e tolera nc e ra ng e: +/ - 10% A mbient ope rat i ng temp era tu re r an ge: 0° t o + 35 ° C Ma i ns f u se, 100 volt s: 250 V / T 1.25 A L Ma i ns f[...]
-
Página 10
Wichtige Sicherheitshinweise! Bitte v or Anschluss lesen! Die se s Pro du kt w u rde g em ä ß IE C 60 0 65 herg es tel lt u nd ha t da s Werk i n ei nem si che ren , be tr ieb sf ä hi gen Z us ta nd v erl a sse n. Um d ie sen Z us ta nd z u erh a lten u nd u m ei nen g ef a hrl ose n Be tr ie b zu ge w äh rle is ten , is t es no t wend ig , da [...]
-
Página 11
11 deutsch V or der Inbetriebnahme • V or der Inbetriebnahme diese Anleitung inklusive der Sicherheitshinweise bitte sorgfältig durchlesen. • Für Schäden am Gerät oder an ander en Geräten, die durch unsachgemäßen Betrieb entstehen, kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden. • V or dem Anschluss des TUBEMEISTER 18 an[...]
-
Página 12
12 1 Anschlüsse und Bedienelemente Der T ubeMeister 18 verfügt über unabhängige GAIN- und MASTER-Regler im CLEAN- und im LEAD- Kanal. GAIN und MASTER sind in beiden Kanälen des T ubeMeister 18 das Yin und Y ang der Sound- Gestaltung. Die G rundlautstärke, ob für die Bühne, den Pr oberaum, oder das W ohnzimmer , bestimmt der PO WER SOAK auf [...]
-
Página 13
13 deutsch V or dem Einschalten das V olume-P oti der an den T ubeMeister angeschlossenen G itarre bitte abdrehen um laute Überraschungen zu vermeiden. 1.1 V orderseit e PO WER/ON Öff net die Hauptstromzufuhr in S tellung ON: Der Amp leuchtet, die Heizung der R öhren wird in Betrieb genommen. PLA Y/ST ANDBY Schalter Nach 30 S ekunden Aufwärmph[...]
-
Página 14
14 Fußschalter ausführbar . Der BOOST -Schalter dient dann als Anzeige. BASS, MID, TREBLE Gemeinsame Klangregelung für beide Kanäle. U m für jeden Kanal optimale Klangergebnisse zu produzieren wirkt die F ilterung im CLEAN-Kanal anders als im LEAD-Kanal. 1.2 Rückseit e FX LOOP Über den seriellen Eff ektweg können externe Eff ekte eingesch[...]
-
Página 15
15 deutsch Beispiel mit zwei 16-Ω-Boxen R = ( 16 x 16 ) / ( 16 + 16 ) R = 256 / 32 R = 8 WICHTIG: Beim Combo ist dieser Anschluss bereits vom internen S peaker belegt. N atürlich kann der Klinkenstecker des Speakers einfach aus der SPEAKER-Buchse herausgezogen und statt dessen eine andere Gitarr enbox angeschlossen werden. MAINS IN Netzbuchse f?[...]
-
Página 16
16 3 Die T ub e-Safety-Control (TSC) TSC arbeitet vollautomatisch und sorgt für eine höhere klangliche und technische S tabilität sowie ein längeres Leben der Endstufenröhr en, indem es ständig und automatisch den richtigen Ruhestrom einstellt. Diese G rundfunktion bedarf keiner Bedienung. Auch der W echsel der Röhren ist schneller , einfach[...]
-
Página 17
17 deutsch 4 T e chnische Dat en T ubeMeister 18 H ead & Combo V orstufen-Röhren: 2 x 12AX7 / ECC83 E ndstufen-Röhren: 2 x EL84 Leistung: 18 W att Maximale Leistungsaufnahme: 101 W att Netzspannungsber eich: +/-10% U mgebungstemperaturbereich im Betrieb: 0 bis +35 Grad Celsius Netzsicherung 100 V olt: 250 V / T 1.25 A L Netzsicherung 120 V ol[...]
-
Página 18
Consignes de sécurité importantes! A lire avant de se connecter! Ce p rodu it a é té c ons tr u it con for mé ment à l a norm e IE C 60 0 65 par l e fa bri ca nt e t a quit té l ’usi ne en b on ét at d e ma rc he. Pou r ga r a nti r son i nté gr ité et u n fon ct ion neme nt sa n s ri sque , l ’uti li sat eu r se do it de su iv [...]
-
Página 19
19 A vant la mise en marche • A vant de mettre en marche l ’appareil, lisez avec attention cette notice d’utilisation ainsi que tous les avis de sécurité. • Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dommage survenu sur cet appareil ou un autre, suite à une utilisation non conforme. • A vant de raccorder le TUBEMEISTER 18[...]
-
Página 20
20 1 Connectique et contr ôles Le T ubeMeister 18 dispose de potentiomètres de réglage de GAIN et de MASTER indépendants pour chaque canal CLEAN et LEAD. V ous devez considérer les potentiomètres de GAIN et de MASTER comme le Yin et le Y ang de la r éalisation sonore plutôt que comme des contrôles de volume. Ils permettent aux deux canaux [...]
-
Página 21
21 de commencer en réglant le PO WER SOAK sur 5 watts et tous les potentiomètres en position médiane. V ous pourrez ensuite tester à volonté les différentes combinaisons GAIN/MASTER, et découvrir ainsi les fantastiques variétés de sons offertes par la combinaison d’un préampli et d ’un amplificateur à lampes. P our éviter tout bruit[...]
-
Página 22
22 d’amplification. P our jouer des Riff de Metal, il vous faudra plutôt augmenter le GAIN et réduire le niveau du MASTER, car une saturation de l’étage d’amplification n ’est pas souhaitable pour obtenir ce type de sonorité. REMAR QUE : vous ne pourrez pas couper complètement le son du T ubeMeister 18 en baissant complètement le volu[...]
-
Página 23
23 la console doit impérativement être au niveau ligne. Si elle ne dispose pas d’entr ée XLR ou si celle-ci ne peut pas être mise au niveau ligne, vous devr ez utiliser un adaptateur XLR-jack que vous trouverez dans les magasins spécialisés. Le niveau du signal dépend directement du réglage MASTER des canaux, mais pas du réglage du PO WE[...]
-
Página 24
24 2 Raccorde ment et configuratio n standard FX-Unit RED BOX DI Out Send FS-2 Return Channels/Boost Ro ck on S ta ge Play at Home Re co rd at Ni ght 3 Le T ube Safety Contr ol (TSC) Le TSC ajuste la polarisation des lampes au repos et vous assure ainsi une stabilité acoustique et technique et permet ainsi d’accroître la longévité des lampes.[...]
-
Página 25
25 (sélection de lampes ayant les mêmes courbes caractéristiques). P our ce faire, vous devez uniquement glisser un médiator dans la fente prévue à cet effet et située à côté des témoins lumineux (en mode PLA Y et non en mode ST ANDBY). Les témoins lumineux commencent alors à clignoter . Le plus important n ’est pas combien de fois l[...]
-
Página 26
Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di effettuar e il collegamento! Il p res ent e pro dot to è st at o fa bbri ca to d a l prod utt ore i n con fo rm ità a l la nor ma I EC 6 00 65 ed è u sc ito d a llo s ta bi li ment o in p er fe tt e con di zi oni di f u nz ion a mento . Per pre ser v a re t al i c ond iz ion i e ga r ant ir ne[...]
-
Página 27
27 Cose da fare prima di usar e l’ampli • Prima di utilizzar e l’ampli, si prega di legger e attentamente queste istruzioni, particolarmente le note sulla sicurezza. • Qualunque cosa accada, Il produttore rifiuta qualsiasi obbligo o responsabilità per qualsiasi danno o difetto a questo o ad altri dispositivi derivante da un cattivo uso. ?[...]
-
Página 28
28 Il T ubeMeister 18 possiede controlli indipendenti di GAIN e MASTER per i canali CLEAN e LEAD. P ensate al GAIN ed al MASTER come “yin e yang ” della modellazione del suono, piuttosto che come controlli di volume. P ermettono di determinare i suoni dei due canali del T ubeMeister . P er impostare il livello di volume base per il palco, la sa[...]
-
Página 29
29 un assaggio dei suoni molto differenti dovuti alla distorsione del preamplificatore o delle valv ole finali. P er evitare sorprese molto forti e non volute, prima di accendere l’ampli, pr endi l’abitudine di abbassare del tutto il volume della chitarra collegata al T ubeMeister . 1.1 Pannello fr ontale PO WER/ON Sposta questo switch su ON pe[...]
-
Página 30
30 LEAD BOOST Questo switch modifica il tono del canale LEAD richiamando moderni suoni high-gain, che accoppiano punch abbondante con sustain senza fine. Il suo LED si illumina in rosso quando il BOOST è attivo. Collegando una pedaliera si disabilita il tasto sul pannello frontale. In questo caso puoi solo attivare il BOOST dalla pedaliera ed il t[...]
-
Página 31
31 potenza anche a basso volume, così puoi suonare a casa nel tuo soggiorno senza disturbare i vicini. La sua capacità di registrazione silenziosa ti lascia catturare il suono delle valvole attraverso un mixer , senza il bisogno di cabinet. E se vuoi provar e, a qualsiasi ora del giorno e della notte, in silenzio, inserisci semplicemente una cuff[...]
-
Página 32
32 3 T ub e Safety Contr ol (TSC) Il TSC regola il bias per migliorare la tonalità e la stabilità tecnica dell’amplificato ed aumentare la vita delle valvole finali. Lo fa automaticamente e continuamente, perciò non c’è nulla che tu debba far e. Cambiare le valvole è più semplice, veloce ed in sicurezza rispetto ad un ampli convenzionale.[...]
-
Página 33
33 T ubeMeister 18 H ead & Combo V alvole preamplificatrici: 2 x 12AX7 / ECC83 V alvole finali: 2 x EL84 P otenza d’uscita: 18 watt Consumo di potenza max. : 101 watt T olleranza Vca max. : +/- 10% T emperatura di funzionamento: 0° - 35° Fusibile di r ete, 220-230V: 250V / T630mA L Jack input: 6.3 mm, sbilanciato, 1 MΩ Jack send: 6.3 mm, [...]
-
Página 34
Versi on 2 .3 0 8/2013[...]
-
Página 35
ア ン プの電源を 入れ る 前に ● ア ン プの電源 を入れ る 前に、 こ の取扱説明書 を よ く 読んで く ださい。 安全のための注意書き は特 に注 意 し て く ださい。 ●誤 った使用法に起因す る製品の損傷に 対 し て 、 製造者はいかな る賠償 、 責任を も [...]
-
Página 36
36 1 接続端子お よ び各 コ ン ト ロ ール TubeMeister 18は、 CLEAN と LEADのチ ャ ンネ ルそ れぞれに 、 専用のGAINお よ びMASTERコ ン ト ロ ールが用意さ れ ています 。 GAIN と MASTERは 単な る音量の コ ン ト ロー ルではな く 、 サウ ン ド 創 り において は陰 と ?[...]
-
Página 37
37 位置、 他の全て の ノ ブを 12時の位置にそれ ぞれ 設定 し て か ら GAIN と MASTERを 調節す れば、 プリ ア ン プのパ ワー ・ チ ュ ー ブの歪み具合に よ っ て 様 々 な色彩のサ ウ ン ドが得 ら れ る こ と がおわか り に なるで し ょ う。 突然の大音量に?[...]
-
Página 38
38 ン ドを 求め る場合 、 パワー ・ ア ン プのサチ ュ レーシ ョ ンはあま り 好 ま し く な いから で す 。 注意 : LEADチ ャ ンネルのMASTER ノ ブを (反時計 方向に) 絞り切っても 、 TubeMeister 18の音を 完 全に ミ ュ ー ト す る こ と はで き ませ ん。 ごく ?[...]
-
Página 39
39 TSC こ の機能に関 し ては 、 「3 チ ュ ー ブ ・ セー フテ ィ ・ コン トロー ル 」 の 項を参 照 し て く ださい。 POWER SOAK TubeMeister 18の出力を 調節 し て基本的な音 量を設定 し ます 。 こ の機能に よ っ て 、 アンプ を 自 宅 のリビング ・ ルーム で[...]
-
Página 40
40 2 標準的な セ ッ トアッ プ お よ び ケ ー ブ ル の 接 続 FX-Unit RED BOX DI Out Send FS-2 Return Channels/Boost ステージ 自宅 深夜の レコー デ ィ ン グ 3 チ ュ ー ブ ・ セー フ テ ィ ・ コン ト ロ ー ル (TSC) TSCは、 ア ン プの ト ー ンや技術上の安定性を 向 上さ[...]
-
Página 41
41 し続け る こ と はでき るので、 マ ッ チ ン グの取れた ペア ・ チ ュ ー ブ と 交換す る 必要はあ り ま せん。 ただ し、 マ ッ チ ン グの取れたペ ア ・ チ ュ ー ブに すれば 、 よ り良 い トーンが 得られる よ うに な り ま す 。 4 仕様 TubeMeister 18ヘ ッ[...]
-
Página 42
42[...]
-
Página 43
43[...]
-
Página 44
44[...]
-
Página 45
45[...]
-
Página 46
46[...]
-
Página 47
47[...]
-
Página 48
Hughes & K ettner P ostfach 1509 66595 St. W endel Germany T el: +49 (0) 68 51 - 905 0 F ax: +49 (0) 68 51 - 905 103 International Inquiries: F ax: +49 - 68 51 - 905 200 hkinternational@hughes-and-kettner .com www .hughes-and-kettner .com myspace.com/ hughesandket tner facebook.com /hughesandket tner Copyright 02/2014 by M usic & Sales GmbH[...]