ICON Enterprises H 70SD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ICON Enterprises H 70SD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoICON Enterprises H 70SD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ICON Enterprises H 70SD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ICON Enterprises H 70SD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ICON Enterprises H 70SD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ICON Enterprises H 70SD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ICON Enterprises H 70SD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ICON Enterprises H 70SD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ICON Enterprises H 70SD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ICON Enterprises H 70SD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ICON Enterprises na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ICON Enterprises H 70SD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ICON Enterprises H 70SD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ICON Enterprises H 70SD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    208 Code No. C99109381 N Printed in Japan Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsa[...]

  • Página 2

    208 Code No. C99109381 N Printed in Japan Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsa[...]

  • Página 3

    Svenska Dansk Norsk 1 Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft 2 Hållare Holder Kuleholder 3 Framskydd Frontdæksel Fontdeksel 4 Fördjupning T ilbagetrukket del Senket parti 5 Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense 6 Nr. av kolborste Kul nr. Kul lbø rst ens nr . 7 Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel 8 Skruv med invändigt Sekskantbolt M4 ?[...]

  • Página 4

    Svenska Dansk Norsk 1 Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft 2 Hållare Holder Kuleholder 3 Framskydd Frontdæksel Fontdeksel 4 Fördjupning T ilbagetrukket del Senket parti 5 Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense 6 Nr. av kolborste Kul nr. Kul lbø rst ens nr . 7 Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel 8 Skruv med invändigt Sekskantbolt M4 ?[...]

  • Página 5

    Svenska 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG VARNING! Vid användning av elektriska verktyg måste grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande, alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador. Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna produkt tas i bruk. Spara anvisningarna. För[...]

  • Página 6

    Svenska 4 TEKNISKA DATA Spänning (110V, 230V, 240V) Ineffekt 1240W* Antal slag per minut vid full belastning 1400/min Vikt (exkl. nätkabel och sidohandtag) 20 kg * Se till att du kontrollerar verktygets namnplåt på grund av att den varierar beroende på försäljningsområdet. SATNDARD TILLBEHÖR (1) Förvaringslåda ...........................[...]

  • Página 7

    Svenska 5 䡬 Montering av verktygsstål med luftverktygsskaft eller sexkantigt skaft av standardtyp (1) Rengör och smörj sedan in tillbehörsskaftet med fett eller maskinolja. (2) Ställ hållaren i öppet läge A och sätt i ett tillbehör som till exempel ett spetsjärn, ett huggjärn o.s.v. i det sexkantiga hålet i främre höljet (se Bild 1[...]

  • Página 8

    Dansk 6 GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER ADVARSEL! Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade, inklusive følgende. Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes - og gem disse instruktioner. For sikker betjening: 1 . H[...]

  • Página 9

    Dansk 7 SPECIFIKATIONER Spænding (110V, 230V, 240V) Optagen effekt 1240W* Slaghastighed fuldt belastet 1400/min Vægt (uden ledning og sidehåndtag) 20 kg * Kontroller navnepladen på produktet, da der kan være forandring afhængig af område. STANDARD TILBEHØR (1) Bærekasse ................................................................... 1 [...]

  • Página 10

    Dansk 8 Holderrillebit uden manchet 䡬 Montering af skaft til lufttryksværktøj og standard sekskant-skaft værktøj (1) Rengør og smør værktøjsskaftet med fedt eller makskinolie. (2) Flyt holderen til den åbne stilling A og anbring tilnbehørsdelen, som for eksempel en spidsmejsel, et skæremaskine etc. i det sekskantede hul i frontdækslet[...]

  • Página 11

    Dansk 9 BEMÆRK: Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel. Information om vibration. De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN50144. Den typisk vægtede, kvadratiske middelaccelerationsværdi: 14 m/s 2 .[...]

  • Página 12

    Norsk 10 GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK ADVARSEL! Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges for å redusere faren for brann, elektrisk sjokk og personskader. I tillegg gjelder følgende. Les alle disse anvisningene før produktet tas i bruk og ta vare på anvisningene. For trygg og sikker drift: 1. Hold[...]

  • Página 13

    Norsk 11 SPESIFIKASJONER Spenning (110V, 230V, 240V) Inntak 1240W* Full belastningshastighet 1400/min Vekt (uten ledning, sidehåndtak) 20 kg * Se etter på produktets dataskilt etter som det kan variere etter hvilket strøk en er i. STANDARD TILBEHØR (1) Kasse ........................................................................... 1 (2) Seksk[...]

  • Página 14

    Norsk 12 䡬 Montere verktøy med borkrobeskaft til luftverktøy og standard sekskantet borkorneskaft. (1) Rengjør og smør inn borkroneskafttypene med smørefett eller maskinolje. (2) Flytt kuleholderen til åpen posisjon A , og plasser verktøy som f.eks. meisel og fres i det sekskantete hullet på frontdekslet (Se Fig. 1 ) (3) Sett verktøyet p[...]

  • Página 15

    Norsk 13 Informasjon angående vibrasion. De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144. Typisk veiet rot betyr kvadratiska akselerasjonsverdi: 14 m/s 2 .[...]

  • Página 16

    Suomi 14 SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUSSÄÄNNÖT VAROITUS! Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon, sähköiskun ja henkilövaurioiden määrää voitaisiin pienentää. Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta ja pidä ohjekirjanen tallessa. Turvallista käyttö?[...]

  • Página 17

    Suomi 15 TEKNISET TIEDOT Jännite (110V, 230V, 240V) Ottoteho 1240W* Nopeus täydellä kuormituksella 1400/min Paino (ilman johtoa ja sivukädensijaa) 20 kg * Muista tarkistaa tuotteen nimikilpi, koska siinä saattaa olla eroja maasta riippuen. VAKIOVARUSTEET (1) Kotelo .......................................................................... 1 (2[...]

  • Página 18

    Suomi 16 Reunukseton pitovakoterä 䡬 Sellaisten työkalujen asennus, jossa on ilmatyökaluvarsi ja standardi kuusiovarsi (1) Puhdista ja voitele lisävarusteen varsi rasvalla tai koneöljyllä. (2 ) Siirrä pidin avonaiseen asentoon A ja aseta lisävaruste kuten lattataltta, leikkuri tms. etukannen kuusioaukkoon (katso Kuva 1 ). (3) Kiinnitä lis[...]

  • Página 19

    Suomi 17 HUOM: HITACHIn jakuvasta tutkimus- ja kehitysohjelmasta johtuen edellä esitettyihin voi tulla muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. Tietoja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määriteltiin EN50144 normien mukaan.. Tyypillinen painollisen juuren keskineliön kiihdytysarvo: 14 m/s 2 .[...]

  • Página 20

    18 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following. Read all these instructions before operating this product and save these instructions. For safe operations: 1. Keep work area clean[...]

  • Página 21

    19 English SPECIFICATIONS Voltage (110V, 230V, 240V) Power Input 1240W* Full-load Impact Rate 1400/min. Weight (without cord, side handle) 20 kg * Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. STANDARD ACCESSORIES (1) Case ............................................................................. 1 (2) Hexagon Ba[...]

  • Página 22

    20 English (3) Clamp the accessory into place by bringing the retainer to the clamp position. To make sure that the accessory is properly mounted, pull on the accessory. ( Fig. 2 ) 䡬 Mounting standard hexagonal shanks and retaining groove shanks without collars. (1) Clean, then smear the accessory shank portion with grease or machine oil. ( 2 ) M[...]

  • Página 23

    21[...]

  • Página 24

    22 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 18 42 43 44 45 46 47 48 49 43 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 44 40 65 66 67 68 69 70 71 45 72 73 74 75 76 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 45 30 47 54 100 101 102 103 104 105 106 501 502[...]

  • Página 25

    Svenska Dansk Norsk 1 Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft 2 Hållare Holder Kuleholder 3 Framskydd Frontdæksel Fontdeksel 4 Fördjupning T ilbagetrukket del Senket parti 5 Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense 6 Nr. av kolborste Kul nr. Kul lbø rst ens nr . 7 Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel 8 Skruv med invändigt Sekskantbolt M4 ?[...]

  • Página 26

    208 Code No. C99109381 N Printed in Japan Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsa[...]