ILO DTV2784 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ILO DTV2784. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoILO DTV2784 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ILO DTV2784 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ILO DTV2784, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ILO DTV2784 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ILO DTV2784
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ILO DTV2784
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ILO DTV2784
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ILO DTV2784 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ILO DTV2784 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ILO na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ILO DTV2784, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ILO DTV2784, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ILO DTV2784. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TV/CABLE MODE SELECTION SELECCIÓN DEL MODO DE TV/CABLE When shipped from the factory , the TV/CABLE menu option is set to the “CABLE” (Cable T elevision) mode. If not using Cable TV , set this menu option to the “TV” position. Al salir la unidad de fábrica, la opción de menú de TV/CABLE se ajusta al modo de “CABLE” (T elevisión por[...]

  • Página 2

    2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH GROUND CLAMP ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H) NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE GROUND CLAMPS S2898A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE 13. LIGHTNING To pr[...]

  • Página 4

    4 Troubleshooting ......................................................................... 37 Specifications ............................................................................. 38 LIMITED WARRANTY ............................................................... 39 TV operation ..............................................................[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Features High Quality Picture Horizontal Resolution more than 500 lines exceeds Super VHS (400 lines) or Laser Disc (430 lines) in resolution. Compatible with a wide range of audio outputs Digital Audio Jack (Coaxial) - When a component with a built- in Dolby Digital decoder is connected, Dolby Digital sound can produce the effect of bein[...]

  • Página 6

    6 Parts and functions Front Rear *VOLUME ▲ / ▼ buttons POWER button *CHANNEL ▲ / ▼ buttons Remote sensor AUDIO (L/R)/VIDEO IN jacks (VIDEO2) * To display the menu screen. Press both VOLUME ▲ / ▼ buttons at the same time to display the menu screen. CHANNEL ▲ / ▼ buttons and VOLUME ▲ / ▼ buttons can be used to select the desired s[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Remote control PICTURE SIZE – / 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 11 13 14 15 16 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button. The clock will count up 10 minutes each time the button is pressed in the order of 0h00m, 0h10m,...1h50m,2h00m After the sleep time is programmed, the display will disa[...]

  • Página 8

    8 If you are using an indoor or outdoor antenna, follow the instructions below that correspond to your antenna system. If you are using a cable TV service (CABLE), see page 9 for Cable TV connections. Combination VHF/UHF Antenna (Separate VHF and UHF 300 ohm Twin-lead Wires) Combination VHF/UHF Antenna (Single 75 ohm Cable or 300 ohm Twin-lead Wire[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH FOR SUBSCRIBERS TO BASIC CABLE TV SERVICE For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler box, connect the 75 ohm Coaxial Cable directly to the RF IN Jack on the back of the unit. Cable TV connections FOR SUBSCRIBERS TO SCRAMBLED CABLE TV SERVICE 75 ohm Coaxial Cable If you subscribe to a Cable TV service in which basic chan[...]

  • Página 10

    10 Connections to other equipment The exact arrangement you use to interconnect various video and audio components to the TV is dependent on the model and features of each component. Check the Owner's Manual provided with each component for the location of video and audio inputs and outputs. The connection diagrams below are offered as suggest[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH YP B P R YP B P R T o connect the TV to a DVD player/Satellite receiver If your DVD player or Satellite receiver has a S-Video out jack, connect cords as shown. Rear of the TV T o S-Video OUT Audio cord (not supplied) T o Audio OUT S-Video cord (not supplied) T o S-VIDEO IN T o connect the TV to a DVD player with component video If your [...]

  • Página 12

    12 Using an A V Amplifier with built-in digital surround If you are using an Amplifier with built-in digital surround sound as follows, you can enjoy various audio systems including Dolby Digital Surround audio that sounds just like the movie. Connect an A V amplifier with built-in Dolby Digital decoder , or etc as shown below. NOTE: When you make [...]

  • Página 13

    13 ENGLISH TV GAME T o connect the TV to a camcorder T o connect the TV to a Game The TV can also be used as a display device for many video games. However , due to the wide variety of signals generated by these devices and subsequent hook-up variations required, they have not all been included in the suggested connection diagrams. Y ou'll nee[...]

  • Página 14

    14 Starting setup 4 2 3 Press or to select “ ST ART ” , then press ENTER . If you select “ CANCEL ” and press ENTER , the ST ARTING SETUP stops and changes to the TV screen. 1 Press POWER . The starting setup function begins and the Language setup menu appears on the screen. Press or to select your desired language, then press ENTER . IMPOR[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH 3 Then press or to select (SETUP) menu. Press or to select the desired language: English (ENGLISH), French (FRAN Ç AIS) or Spanish (ESPA Ñ OL). 1 2 Press or to select “ LANGUAGE ” . 4 Press EXIT to return to the normal screen. SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE E[...]

  • Página 16

    16 Press MENU . The menu screen will appear . Press or to select (SETUP) menu. This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory , skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be pro- grammed into the TV ’ s memory . This TV can receive up to 250[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Press MENU . The menu screen will appear . Press or to select (SETUP) menu, then press or to select “ AUTO CH MEMORY ” . Automatic memory tuning 1 2 3 To add/delete channels SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST AUTO CH MEMORY EXIT : CANCEL PROGRAMMING NOW PLEASE WAIT Press or to se[...]

  • Página 18

    18 VOLUME 32 TV operation If a channel with no broadcast is selected, the sound will automati- cally be muted. If a station being viewed stops broadcasting, the TV will automati- cally shut itself off after 15 minutes. To turn on the TV, press POWER . Set the TV/CABLE menu option to the appropriate position (see page 16). Adjust the volume level by[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH ANT ABCD 12 SLEEP T o set the unit to turn off after a preset amount of time, press SLEEP on the remote control. The clock will count up 10 minutes for each press of the SLEEP button (0h00m, 0h10m, ...1h50m, 2h00m). After the sleep time is programmed, the display will appear briefly every ten minutes to remind you that the sleep timer is[...]

  • Página 20

    20 Press or to display the password entering mode. Setting the V -Chip Press MENU . The menu screen will appear . Then press or to select (LOCKS) menu. Select and enter a password (4 digits) using the number buttons (0-9) , then press ENTER . Enter the same password again to confirm, then press ENTER . The password is now registered and the V -Chip[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH 1 NOTE: The V -Chip function is activated only on programs and input sources that have the rating signal. Press or to display the password entering mode. Use number buttons (0-9) to enter your password, then press ENTER . The LOCKS menu appears. To set the V-CHIP Press MENU , then press or to select (LOCKS) menu. Press or to select “ T[...]

  • Página 22

    22 To change the password Enter the same password again to confirm, then press ENTER . Press EXIT to return to the normal screen. 4 6 Enter a new password using the number buttons (0-9) , then press ENTER . 5 1 Press or to display the password entering mode. Use the number buttons (0-9) to enter your password, then press ENTER . The LOCKS menu appe[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Locking channels Press or to highlight CH LOCK and press or to display the CH LOCK menu. 4 1 Press MENU , then press or to display the (LOCKS) menu. Use the number buttons (0-9) to display the television channel you wish to lock. 3 Press or to display the password entering mode. Use the number buttons (0-9) to enter your password, then p[...]

  • Página 24

    24 Locking the video inputs 4 1 Press or to display the password entering mode. Press MENU , then press or to display the (LOCKS) menu. 3 Use the number buttons (0-9) to enter your password, then press ENTER . The LOCKS menu appears. Press or to highlight VIDEO LOCK. 2 With the VIDEO LOCK feature, you can lock out the input sources (VIDEO1, VIDEO2,[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH LOCKS V-CHIP SET LOCK FRONT PANEL LOCK NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST 1 2 Setting the front panel lock Press or to select “ FRONT P ANEL LOCK ” and press or to select “ ON ” . If a button on the front panel is pressed, the message “ NOT A V AILABLE ” appears. 3 Press MENU , then press or to select (LOCKS) menu. To lock the fron[...]

  • Página 26

    26 Labeling channels Select a channel you want to label. Press or to select “ SET/ CLEAR ” . Press or to select “ SET ” . Press MENU , then press or to select (OPTION) menu. Press or to select “ CH LABEL ” , then press or . The CH LABEL menu will appear . 1 2 3 Press ENTER to select “ LABEL ” . Then press or to enter a character in [...]

  • Página 27

    27 ENGLISH Set the DA Y , YEAR and TIME as in step 3. After setting the clock, date and time starts functioning automatically . 4 Setting the clock NOTE: After a power failure or disconnection of the power , the clock settings will be lost. In this case, reset the present time. EXAMPLE: Setting the clock to “8:30 AM”, 25 th (SAT) March, 2006. P[...]

  • Página 28

    28 Setting the on timer EXAMPLE: T urning on the TV to channel 12 at 7:30 AM, daily . Preparation: Set the clock, if you have not already done so (see page 27). This feature allows you to have the TV automatically turn o n at a predetermined time. If you program the ON TIMER to “ DAIL Y ” , the TV will turn on everyday at the same time to the s[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH NOTES: • If a station being viewed stops broadcasting, the TV will automati- cally shut itself off after 15 minutes. • T o confirm the ON/OFF TIMER: Press -/DISPLA Y to indicate the program on the screen. • T o return from ON/OFF TIMER menu to OPTION menu, select “ OPTION MENU ” then press or . EXAMPLE: T urning off the TV at 1[...]

  • Página 30

    30 16:9 picture size This image will display the size of standard 16:9 with black bars at the top and bottom. Setting the picture size 4:3 picture size T o fill the screen, the top and bottom edges are extended more widely though the center of the picture remains near former ratio. Y ou can change the PICTURE SIZE by pressing the PICTURE SIZE butto[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH NOTE: The CONTRAST default setting is set to maximum at the factory . Press MENU , then press or to select (PICTURE) menu. Press or to select the item you want to adjust. Press or to adjust the setting. 1 2 3 Picture control adjustment After your desired setting, press EXIT to return to normal screen. PICTURE BRIGHTNESS 25 CONTRAST 50 CO[...]

  • Página 32

    32 NOTES: • If the program or video you selected is not closed-captioned, no captions will display on-screen. • If text is not available in your viewing area, a black rectangle may appear on-screen. If this happens, set the Closed Caption feature to “ OFF ” . • When selecting Closed Captions, the captioning will be delayed approx. 10 seco[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH CC advanced Closed Captions are factory preset however you can adjust them individually as follows: Press or to select (SETUP) menu. Press MENU . The menu screen will appear. 1 2 Press or to select “ CC ADV ANCED ” , then press . The CC ADV ANCED menu will appear . 3 SETUP CLOSED CAPTION OFF CC ADVANCED SIGNAL METER : SELECT : ADJUST[...]

  • Página 34

    34 Press or to select “ STR (Stereo) ” . Selecting Stereo/Second Audio Program (SAP)/ Selecting the digital output The multi-channel TV sound (MTS) feature provides high-fidelity stereo sound. MTS also can transmit a second audio program (SAP) containing a second language or other audio information. When the TV receives a stereo or SAP broadcas[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH Selecting the audio language/Resetting your audio adjustments Selecting the audio language When two or more audio languages are included in a digital signal, you can select one of the audio language. 1 2 3 Press MENU , then press or to select (AUDIO) menu. Press or to select “ AUDIO LANGUAGE ” . Then press or to display the AUDIO LAN[...]

  • Página 36

    36 NOTES: • Signal meter feature is not available for analog channels. • After 240 seconds, SIGNAL METER screen will return to normal TV -operation automatically . Checking the Digital-signal strength This unit will allow you to view the digital signal meter for digital channels. 1 2 3 Press MENU , then press or to select (SETUP) menu. Press or[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH T roubleshooting Use the following check list for troubleshooting when you have problems with your TV . Consult your local dealer or service outlet if problems persist. Be sure all connections are properly made when using with other units. • Check all CABLE connections. • Set TV/ CABLE menu option to the CABLE mode. • Station or CA[...]

  • Página 38

    38 SPECIFICATIONS Power supply: AC 120V , 60Hz Power Consumption: Operation : 1 10 Watts Stand by : 3 W Weight: 77.2 lbs (35.0 kg) Dimensions: Width: 29-1/8 inches (740 mm) Height: 22-1/2 inches (571.5 mm) Depth: 19-1/4 inches (489.5 mm) Inputs: VIDEO: 1 V (p-p)/75 ohms AUDIO: – 8 dBm/50k ohms S-VIDEO: Y : 1 V (p-p), 75 ohms C: 0.286 V (p-p), 75 [...]

  • Página 39

    39 ENGLISH LIMITED W ARRANTY ORION warrants this product to be free from manufacturing defects in material and workmanship under normal use and conditions for a period of 12 months from date of original purchase in the United States only . Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction duri[...]

  • Página 40

    2 El s í mbolo del rayo dentro de un tri á ngulo equil á tero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de tensi ó n peligrosa (sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga el é ctrica. El signo de exclamaci ó n dentro de un tri á ngulo equil á[...]

  • Página 41

    3 ESP A Ñ OL EJEMPLO DE CONEXI Ó N A TIERRA DE LA ANTENA SEG Ú N EL C Ó DIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCI Ó N 810-20) SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H) NEC - C Ó DIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD S2898A CONDUCTORES DE CONEXI Ó N A TIERRA (NEC, SECCI[...]

  • Página 42

    4 Soluci ó n de problemas ............................................................... 37 Especificaciones ........................................................................ 38 GARANTIA LIMITADA ............................................................... 39 Operaci ó n del TV ..........................................................[...]

  • Página 43

    5 ESP A Ñ OL Caracter í sticas Imagen de alta calidad con una resoluci ó n horizontal de m á s de 500 l í neas. T iene una resoluci ó n superior a S ú per VHS (400 l í neas) y al Laser Disc (430 l í neas). Compatible con una gran gama de salidas de audio digital - T oma de audio digital - Cuando se conecta un equipo con un decodificador Do[...]

  • Página 44

    6 Partes y sus funciones Vista frontal Vista posterior * Para mostrar la pantalla del men ú . Pulse los botones VOLUME ▲ / ▼ al mismo tiempo para que aparezca la pantalla del men ú . Los botones CHANNEL ▲ / ▼ y VOLUME ▲ / ▼ se pueden utilizar para seleccionar los valores deseados en las operaciones disponibles en la pantalla del men ?[...]

  • Página 45

    7 ESP A Ñ OL PICTURE SIZE –/ 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 11 13 14 15 16 4. Bot ó n SLEEP - Para hacer que el televisor se apague despu é s de un per í odo de tiempo prefijado, presione el bot ó n SLEEP del unidad de control remoto. El reloj har á una cuenta regresiva de 10 minutos cada vez que el bot ó n sea presionado (en el orden de 0h00m, 0[...]

  • Página 46

    8 Si usted est á utilizando una antena para interiores ó exteriores, siga las instrucciones de abajo que correspondan a su sistema de antena. Si est á utilizando el servicio de TV cable (CABLE), vea la p á gina 9 para las conexiones de TV cable. Antena combinada de VHF/UHF (Cables separados para VHF y UHF de dos conductores de 300 ohmios) Anten[...]

  • Página 47

    9 ESP A Ñ OL P ARA ABONADOS AL SERVICIO B Á SICO DE TV CABLE Para el servicio b á sico de cable y cuando no es necesario un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial de 75 ohmios al jack de la antena en la parte posterior del aparato. Conexiones de TV cable P ARA ABONADOS AL SERVICIO CODIFICADO DE TV CABLE Si usted est á abonado[...]

  • Página 48

    10 SOURCE SELECTION 0. ANT 1. VIDEO1 2. VIDEO2 3. COMPONENT /0-3 : SELECT Conexiones a otros equipos La instalaci ó n exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de v í deo y audio en el TV depende del modelo y funciones de cada componente. Confirme en el manual de instrucciones de cada componente la posici ó n de la[...]

  • Página 49

    11 ESP A Ñ OL YP B P R YP B P R A salida de Audio Para conectar el televisor a un reproductor de DVD/receptor de sat é lite Si su reproductor de DVD o receptor de sat é lite dispone de un jack de salida de S-V í deo, conecte los cables como se muestra. Atr á s del TV A salida de S-V í deo A salida de Audio Para conectar el televisor a un repr[...]

  • Página 50

    12 C ó mo utilizar un Amplificador A V con sonido digital integrado Si utiliza un amplificador con sonido envolvente digital integrado como el que aparece a continuaci ó n, puede disfrutar de los distintos sistemas de audio, incluyendo el audio con Dolby Surround que hasta ahora s ó lo se pod í a disfrutar en los cines. A continuaci ó n se mue[...]

  • Página 51

    13 ESP A Ñ OL JUDGO DE V Í DEO Conexiones a otros equipos (continuaci ó n) Para conectar la unidad a la videoc á mara Para reproducir de la videoc á mara, conecte la videoc á mara en el TV tal como se indica. Para conectar el televisor a un sistema de juegos de v í deo El aparato puede utilizarse tambi é n como pantalla para muchos juegos d[...]

  • Página 52

    14 :SELECT ENTER : SET LANGUAGE / LANGUE / IDIOMA ENGLISH FRAN Ç AIS ESP A Ñ OL :SELECT ENTER : SET CHANNEL PLAN TV CABLE :SELECT ENTER : SET AUTO SETUP START CANCEL PICTURE SIZE -/ Configuraci ó n inicial 4 Comienza entonces el “ AUTO SETUP ” (configuraci ó n autom á tica). Una vez finalizada la configuraci ó n inicial, aparece en televi[...]

  • Página 53

    15 ESP A Ñ OL SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH ENGLISH / FRAN Ç AIS / ESPA Ñ OL CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST PICTURE SIZE -/ 3 Presione o para seleccionar men ú de (SETUP). Presione o para seleccionar el idioma deseado: ingl é [...]

  • Página 54

    16 SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE TV/ CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE TV /CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST PICTURE SIZE -/ Canal de CABLE correspondientes N ú meros en este TV[...]

  • Página 55

    17 ESP A Ñ OL SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST AUTO CH MEMORY EXIT : CANCEL PROGRAMMING NOW PLEASE WAIT SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST ADD / DELETE ADD / DELETE CH SIGNAL 1 ANALOG DELETE 2 ANALOG ADD 3 ANALOG DELETE 4 ANALOG DELETE 5[...]

  • Página 56

    18 VOLUME 32 ANT ABCD 12 PICTURE SIZE -/ Operación del TV Para encender el aparato, presione POWER . Ajuste el modo TV/CABLE a la posición apropiada (V ea página 16). Ajuste el nivel de volumen presionando VOL + o VOL – . El nivel de volumen será indicado en la pantalla por medio de barras verdes. A medida que el volumen aumenta, se increment[...]

  • Página 57

    19 ESP A Ñ OL ANT ABCD 12 MUTE SLEEP 2 h00m ANT ABCD 7 STEREO SAP TV-PG L V ON TIMER 8:30AM OFF TIMER 11:30PM SLEEP TIMER 2h00m ANT ABCD CABLE 7 CLOCK12:00AM MON 4:3 15-1 CH-1 Monoscope_4801_1 Remaining Time 0:20 TV-14 English No program information is available. 12:00 PM CC PICTURE SIZE -/ Desconexi ó n autom á tica (SLEEP) Para programar el ap[...]

  • Página 58

    20 LOCKS NEW PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS NEW PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS CONFIRM PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS V-CHIP SET LOCK FRONT PANEL LOCK NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST PICTURE SIZE -/ Presione o para ver el modo de entrada de contrase ñ a. Ajuste del Chip-V Presione MENU[...]

  • Página 59

    21 ESP A Ñ OL LOCKS PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS V-CHIP SET V-CHIP OFF TV RATING OFF OFF /T V -Y/T V -Y 7/T V - G TV-PG/ TV-14 / TV-MA MOVIE RATING OFF :SELECT :ADJUST LOCKS V-CHIP SET V-CHIP OFF TV RATING OFF MOVIE RATING OFF OFF /G/P G/PG - 1 3/R/N C1 7/ X :SELECT :ADJUST LOCKS V-CHIP SET V-CHIP ON /OFF TV RATING OFF MOVI[...]

  • Página 60

    22 LOCKS NEW PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS CONFIRM PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS LOCK CH LOCK VIDEO LOCK OFF FRONT PANEL LOCK OFF NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST LOCKS V-CHIP SET LOCK FRONT PANEL LOCK NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST PICTURE SIZE -/ Para cam[...]

  • Página 61

    23 ESP A Ñ OL Bloqueando los canales Presione o para resaltar CH LOCK y presione o para desplegar el men ú de CH LOCK. 4 1 Presione MENU , luego presione o para desplegar el men ú de (LOCKS). Use los botones de number (del 0 al 9) para desplegar el canal que desea bloquear . 3 Presione o para desplegar el modo que entra de la contrase ñ a. Use [...]

  • Página 62

    24 Bloqueando la entrada de video 4 1 Presione o para desplegar el modo que entra de la contrase ñ a. Presione MENU , luego presione o para desplegar el men ú de (LOCKS). 3 Use los botones de Channel Number (del 0 al 9) para ingresar su contrase ñ a, luego presione ENTER . Aparecer á el men ú de LOCKS. Presione o para resaltar VIDEO LOCK. 2 Co[...]

  • Página 63

    25 ESP A Ñ OL LOCKS V-CHIP SET LOCK FRONT PANEL LOCK NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST LOCKS PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : SET EXIT : END LOCKS LOCK CH LOCK VIDEO LOCK OFF FRONT PANEL LOCK ON /OFF NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST LOCKS LOCK CH LOCK VIDEO LOCK OFF FRONT PANEL LOCK ON/ OFF NEW PASSWORD :SELECT :ADJUST LOCKS PASSWORD [0-9] : SELECT ENTER : [...]

  • Página 64

    26 OPTION ON / OFF TIMER OFF CH LABEL :SELECT :ADJUST CH LABEL : CH 23 SET / CLEAR LABEL –––– OPTION MENU :SELECT :ADJUST E N T E R : SE T EXIT : END CH LABEL : CH 23 SET LABEL A ––– OPTION MENU :ADJUST ENTER : SET EXIT : END PICTURE SIZE -/ Para asignar etiquetas a los canales Seleccione el canal que desea etiquetar. Presione o para [...]

  • Página 65

    27 ESP AÑOL SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST CLOCK SET MONTH 3 D A Y 25 (SAT) YEAR 2006 TIME 8: 30 AM :SELECT :ADJUST ENTER:SET EXIT :END PICTURE SIZE -/ Fije el DÍA, el AÑO y la HORA como en el paso [...]

  • Página 66

    28 OPTION ON / OFF TIMER ON / OFF / SET CH LABEL :SELECT :ADJUST OPTION ON / OFF TIMER ON / OFF / SET CH LABEL : SELECT : ADJUST ENTER : SET ON / OFF TIMER ON TIMER 12:00AM CH 1 CLEAR OFF TIMER 12:00AM CLEAR OPTION MENU : SELECT : ADJUST EXIT : END ON / OFF TIMER ON TIMER 7 :00AM CH 1 CLEAR OFF TIMER 12:00AM CLEAR OPTION MENU : SELECT : ADJUST EXIT[...]

  • Página 67

    29 ESP A Ñ OL OPTION ON / OFF TIMER ON / OFF / SET CH LABEL : SELECT : ADJUST ENTER : SET ON / OFF TIMER ON TIMER 12:00AM CH 1 CLEAR OFF TIMER 12:00AM CLEAR OPTION MENU : SELECT : ADJUST EXIT : END ON / OFF TIMER ON TIMER 12:00AM CH 1 CLEAR OFF TIMER 11 :30PM CLEAR OPTION MENU : SELECT : ADJUST EXIT : END OPTION ON / OFF TIMER ON / OFF / SET CH LA[...]

  • Página 68

    30 T ama ñ o 16:9 de la imagen Esta imagen mostrar á el tama ñ o est á ndar 16:9 con barras negras en la parte superior e inferior . Configuraci ó n del tama ñ o de la imagen T ama ñ o 4:3 de la imagen Para ampliar la pantalla, los bordes inferiores y superiores y a lo ancho aunque el centro de la imagen permanezca cerca de la antigua propor[...]

  • Página 69

    31 ESP A Ñ OL PICTURE BRIGHTNESS 25 CONTRAST 50 COLOR 25 TINT 0 SHARPNESS 25 RESET : SELECT : ADJUST PICTURE BRIGHTNESS 25 CONTRAST 50 COLOR 25 TINT 0 SHARPNESS 25 RESET : SELECT : ADJUST PICTURE SIZE -/ NOT A: La funci ó n contraste se prejusta en f á brica m á ximo nivel. Presione MENU , luego presione o para seleccionar men ú de (PICTURE). [...]

  • Página 70

    32 SETUP CLOSED CAPTION OFF C1 / C2 /T1 / T2 / OFF CC ADVANCED SIGNAL METER : SELECT : ADJUST SETUP CLOSED CAPTION OFF CS1/CS2/CS3/CS4/CS5/CS6 C1/C2/C3/C4/T1/T2/T3/T4/ OFF CC ADVANCED SIGNAL METER : SELECT : ADJUST PICTURE SIZE -/ NOTAS: • Si el programa o el v í deo seleccionado no dispone de teletexto, no aparecer á texto en la pantalla. • [...]

  • Página 71

    33 ESP A Ñ OL SETUP CLOSED CAPTION OFF CC ADVANCED SIGNAL METER : SELECT : ADJUST SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST CC ADVANCED TEXT SIZE TEXT TYPE TEXT COLOR TEXT EDGE BACKGROUND COLOR : SELECT : ADJUST TEXT SIZE AUTO SMALL STANDARD LARGE : SELECT : ADJUST PICTURE SIZE -/ Subt í tulos avanz[...]

  • Página 72

    34 C ó mo seleccionar est é reo/Programa de Audio Secundario (SAP)/ C ó mo seleccionar la salida digital La funci ó n de sonido de televisi ó n multicanal (MTS) ofrece un sonido est é reo de alta fidelidad. MTS tambi é n puede transmitir un Programa de Audio Secundario (SAP) con un segundo idioma o informaci ó n de audio adicional. Si el te[...]

  • Página 73

    35 ESP A Ñ OL AUDIO MTS STEREO AUDIO LANGUAGE DIGITAL OUTPUT PCM RESET : SELECT : ADJUST AUDIO MTS STEREO AUDIO LANGUAGE DIGITAL OUTPUT PCM RESET : SELECT : ADJUST AUDIO LANGUAGE 0. ENGLISH 1 1. ENGLISH 2 2. FRENCH 3. SPANISH 4. NO INFO 5. NO INFO 6. NO INFO 7. NO INFO / 0-7 : SELECT ENTER : SET AUDIO MTS STEREO AUDIO LANGUAGE DIGITAL OUTPUT PCM R[...]

  • Página 74

    36 SETUP LANGUAGE ENGLISH CLOCK SET TV/CABLE CABLE AUTO CH MEMORY ADD/DELETE :SELECT :ADJUST SIGNAL METER CHANNEL (DIGIT AL) 123-045 80% PICTURE SIZE -/ C ó mo comprobar la potencia de la se ñ al digital Puede ver el indicador de se ñ al digital. 1 2 3 Presione MENU , luego presione o para seleccionar men ú de (SETUP). Presione o para seleccion[...]

  • Página 75

    37 ESP A Ñ OL Soluci ó n de Problemas Utilice la siguiente lista de verificaci ó n de localizaci ó n de aver í as cuando tiene problemas con este TV. Consulte con su concesionario local ó tienda de servicio si contin ú an los problemas. Compruebe que se han hecho correctamente todas las conexiones cuando utilice con otros aparatos. • Revis[...]

  • Página 76

    38 El dise ñ o y las especificaciones est á n sujetas a cambio sin aviso. Especificaciones Alimentaci ó n de CA: 120 V CA, 60 Hz Consumo de energ í a: En operaci ó n: 1 10 V atios Stand by: 3 V atios Peso: 77.2 lbs (35,0 kg) Dimensiones: Ancho: 29-1/8 pulgadas (740 mm) Alto: 22-1/2 pulgadas (571,5 mm) Fondo: 19-1/4 pulgadas (489,5 mm) Entradas[...]

  • Página 77

    39 ESP A Ñ OL GARANTIA LIMIT ADA ORION garantiza este producto contra defectos en sus materiales o de fabricaci ó n, bajo condiciones normales de uso, por un per í odo de 12 meses a contar de la fecha de compra original, solamente en los Estados Unidos. En caso de que sea necesario realizar una reparaci ó n durante este per í odo de esta garan[...]

  • Página 78

    40 MEMO J3W40621B_SP_P35-42 15/02/2006, 10:53 AM 40[...]

  • Página 79

    41 ESP A Ñ OL MEMO J3W40621B_SP_P35-42 15/02/2006, 10:53 AM 41[...]

  • Página 80

    J3W40621B SH 06/03 N J3W40621B_SP_P35-42 15/02/2006, 10:53 AM 42[...]