Imetec Bellissima Italia GM9 90 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Imetec Bellissima Italia GM9 90. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoImetec Bellissima Italia GM9 90 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Imetec Bellissima Italia GM9 90 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Imetec Bellissima Italia GM9 90, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Imetec Bellissima Italia GM9 90 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Imetec Bellissima Italia GM9 90
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Imetec Bellissima Italia GM9 90
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Imetec Bellissima Italia GM9 90
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Imetec Bellissima Italia GM9 90 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Imetec Bellissima Italia GM9 90 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Imetec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Imetec Bellissima Italia GM9 90, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Imetec Bellissima Italia GM9 90, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Imetec Bellissima Italia GM9 90. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T ype C7003 Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instrucciones de uso Οδηγίες χ ρήσης Használati utasítás Instruções para o uso Инструкции за упо треба Návod k použití Инструкции по применению Nav odila za uporabo Instrukcja obsługi Instrucţiuni d[...]

  • Página 2

    D A TI TECNICI / TECHNICAL D A T A / DONN É ES TECHNIQUES / DA TOS            ?[...]

  • Página 3

    1 IT ALIANO      Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto .    ?[...]

  • Página 4

    2                    ?[...]

  • Página 5

    3         Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustr azioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le ?[...]

  • Página 6

    4 appoggio in basso , quindi inserire la spazzola (13) sull’accessorio stesso con il gancio di chiusura rivolto v erso il basso no ad avvertire uno scatto; • prendere una ciocca sottile di capelli e avvolgerla attorno alla spazzola (13) facendo attenzione a non avvolger e la ciocca per più di due volte attorno alla spazzola stessa; • rila[...]

  • Página 7

    5 ENGLISH       Dear customer , IMETEC thanks y ou for having pur chased this product.   [...]

  • Página 8

    6                    ?[...]

  • Página 9

    7 For the appliance f eatures, re fer to the e xternal packaging. T o be used only with the accessories supplied.   • Understanding usage technique of the styler requires small initial e xpedients that will allow quickly obtaining the desired eects. The time of use is variable based on e xperience using t[...]

  • Página 10

    8 • Finish o the style of the curl with your hands .  • Insert the medium curling tong (16) onto the heating element (1) keeping the supporting hook downw ards, then insert the spiral accessory (14). • T ake a lock of hair , open the lever of the curling tong and lock the end of the lock o[...]

  • Página 11

    9                   [...]

  • Página 12

    10              ?[...]

  • Página 13

    11 P our les caractéristiques de l’appareil, consulter l’e xtérieur de l’emballage. Utiliser uniquement av ec les accessoires fournis . CONSEILS UTILES • L ’apprentissage de la technique d’utilisation du f er à friser nécessite la prise de précautions initiales qui vous permettrons d’obtenir rapidement les eets désirés. Le t[...]

  • Página 14

    12  • Insérer le f er à boucler moyen (16) sur l’élément chauant (1) en maintenant le crochet d’appui vers le bas, puis insérer l’accessoire en spir ale (14). • Prendre une mèche, ouvrir le levier du f er à boucler et bloquer l’e xtrémité de la mèche entre le cylin[...]

  • Página 15

    13                 ?[...]

  • Página 16

    14                ?[...]

  • Página 17

    15 la experiencia del instrumento y del peinado que se quier e hacer . • Cerciórese de que el cabello esté seco , limpio y sin laca, espuma ni gel. • Péinese asegurándose de que no hay a nudos. • Empiece a alisar el pelo en la parte de la nuca, siga con los lados y por último , con la frente. • Mientras se use, se caliente y se enfríe[...]

  • Página 18

    16   • Coloque las placas ef ecto rizado (10) en el sopor te de las placas (8) haciendo coincidir correctamente la parte superior con la inferior . • Coloque el sopor te de las placas (8) en el elemento de calentamiento (1). • T ome entre los dedos un mechón de pelo poco v olumin[...]

  • Página 19

    17                           [...]

  • Página 20

    18                   ?[...]

  • Página 21

    19    • Λούστε όπως συνηθίζε ται τα μαλλιά κ αι χτενίστε τ α ξεμπλέκο ντας τ ους κόμπους. • Στ εγνώστ ε τα μαλλιά κ αι βουρτ σίστε τα από τ ις ρίζες π[...]

  • Página 22

    20 • Ασκήστε μια ελ αφριά πίεση. • Μετακινήστ ε τη ν πλάκ α δίν οντας προσοχή ώστε να μην ε ναποθέτ οντ αι τ α ήδη φορμαρισμέν α μαλλιά. • Επαναλάβετ ε την δράση για όλ ο το μήκ ος της τούφας.  ?[...]

  • Página 23

    21                                             [...]

  • Página 24

    22                           [...]

  • Página 25

    23 • Simító lapok az egyenes frizurához (9). • Vékony , közepes vagy v astag hajsütővas göndör hajhoz (15, 16, 17). • Vékony hajsütőv as és leszer elhető kef e hullámos hajhoz (13, 17). • Közepes hajsütővas és spiráltartozék a határo zott vonalú göndör fürtökhöz (14, 16). • Kreppelő lap kreppelt hajhoz (10). ?[...]

  • Página 26

    24             ?[...]

  • Página 27

    25                ?[...]

  • Página 28

    26                         ?[...]

  • Página 29

    27   • Deslizar o acessório sobre o elemento aquecedor (1) vericando se a alav anca do modelador de cabelos ou da prancha está voltada para cima. • Rodar no sentido horário o anel de bloqueio (2) até que a seta do anel (2) esteja alinhada com a seta da empunhadura (4). • Li[...]

  • Página 30

    28                   ?[...]

  • Página 31

    29                       ?[...]

  • Página 32

    30                      ?[...]

  • Página 33

    31 изключете уре да от щепсела. • Изчакайте загр яващият елемент (1) да се охлади и от странет е аксесоарите.   • За да изва дит е аксесоарите, завър те?[...]

  • Página 34

    32 по съответния начин. Материалите с рециклиране, от които е съст авен уреда се събират, за избягване замърсяване то на околна та среда. За повече информация, об ърнет е се към местният орган по[...]

  • Página 35

    33        ?[...]

  • Página 36

    34 1. T opné těleso 2. Pojistný kroužek 3. Kontrolka napájení 4. Rukojeť 5. Tlačítk o 0-1 6. Napájecí kabel 7. T echnické údaje 8. Držák desek 9. Hladké desky 10. Desky frisé 11. Kleště na vlasy 12. Obal 13. Odnímatelný kartáč 14. Spirálové příslušenství 15. Kulmofén (curling) pro široké lokn y 16. Kulmofén (curling[...]

  • Página 37

    35 háčku v dolní poloze . • V ezměte mezi prsty tenký pramen vlasů: čím tenčí budou prameny , tím více husté budou kadeře. • Ote vřete páčku kulmofénu a oviňte celý pramen vlasů k olem válce, poté páčku za vřete. • P očkejte několik sekund, než pramen vlasů nabyde požadov anou formu, pak pramen uvolněte ote vř[...]

  • Página 38

    36                       ?[...]

  • Página 39

    37                   ?[...]

  • Página 40

    38         Проверь те комплектность поставки в соотве тствии с рисунком [A], приведен?[...]

  • Página 41

    39 опорный элемент внизу, зат ем уст ановить щетку (13) на насадку до щелчка так, чтобы защелка была повернута вниз. • Возьмите тонкую прядь и оберните ее вокруг щетки (13), ст араясь не накручивать[...]

  • Página 42

    40        Spoštov ani kupec, IMETEC se v am zahv aljuje za nakup tega izdelka.    [...]

  • Página 43

    41                 ?[...]

  • Página 44

    42 1. Grelni element 2. Fiksirni obroč 3. Signalna lučka za delov anje 4. Ročaj 5. Tipka 0-1 6. Napajalni kabel 7. T ehnični podatki 8. Ogrodje za plošče 9. Ravni plošči 10. Zgubane plošče 11. Klešče za lase 12. Etui 13. Snemljiva krtača 14. Spiralni nastavek 15. Širok kodralnik 16. Srednji kodralnik 17. Ozek kodralnik Za podatke o ap[...]

  • Página 45

    43 naslon ohranite obrnjen navz dol. • Med prste vzemite tanek pr amen las, bolj, ko bodo tanki pr ameni, bolj gosti bodo kodri. • Odprite ročico k odralnika las in popolnoma ovijte pr amen na cilinder , nato ročico zaprite. • P očakajte nekaj sekund, dokler pramen ne dobi želene oblik e, nato ga potegnite z kodralnik a tako , da ročico [...]

  • Página 46

    44                 ?[...]

  • Página 47

    45                ?[...]

  • Página 48

    46 Aby spraw dzić zaw ar tość opakow ania należy porównać je z Rysunkiem [A] w sekcji ilustracji. Wszystkie rysunki znajdują się na we wnętrzny ch stronach okładki. 1 . Element grzejny 2 . Pierścień blokujący 3 . Wskaźnik zasilania 4 . Uchwyt 5 . Przycisk 0-1 6 . Kabel zasilający 7 . Dane techniczne 8 . Podpórka na płytki 9 . Płyt[...]

  • Página 49

    47 • chwy cić cienkie pasmo włosów i owinąć je wokół szczotki (13), uważając, aby nie owinąć pasma więcej niż dwa razy w okół szcz otki; • puścić pasmo po kilku sekundach; • popro wadzić uzysk aną falę dłońmi.   • Założyć jedną z trzech lokówek (15,[...]

  • Página 50

    48            Stimate client, IMETEC vă mulţumeşte pentru achiziţionarea ace[...]

  • Página 51

    49               [...]

  • Página 52

    50       Consultaţi Figura [A] din secţiunea ilustraţiilor pentru a controla conţinutul ambalajului. T oate gurile se aă pe paginile[...]

  • Página 53

    51 șuviţa mai mult de două ori în jurul periei; • eliberaţi șuviţa după câte va secunde; • însoţiţi bucla obţinută cu mâinile.  • Introduceţi unul dintre cele trei ondulatoare disponibile (15, 16, 17) pe elementul de încălzire (1) și menţineţi cârligul de sprijin orientat în jos[...]

  • Página 54

    52         Vážený zákazník, IMETEC Vám ďakuje za zakúpenie tohto výrobku.      ?[...]

  • Página 55

    53                ?[...]

  • Página 56

    54 1 . Vyhriev acie teleso 2 . Poistná objímka 3 . Indikátor napájania 4 . Rukoväť 5 . Tlačidlo 0-1 6 . Napájací kábel 7 . T echnické údaje 8 . Držiak dosiek 9 . Hladké dosky 10. Dosky frisé 11. Kliešte na v las y 12. Obal 13. Odnímateľná kefa 14. Špirál o vé príslušenstvo 15. Široká kulma 16. Stredná kulma 17. Úzka kulm[...]

  • Página 57

    55 • uchopte medzi prsty tenký prameň vlasov: čím tenšie budú pramene, tým hustejšie budú kučery; • otvorte páku kulmy a omotajte celý prameň ok olo valca, potom páku zatvorte; • počkajte niekoľko sekúnd, kým prameň nenadobudne požadovanú formu, potom ho uv oľnite z kulmy otvor ením páky; • rukami dopre vádzajte upr[...]

  • Página 58

    56 Аспапты пайдаланар алдында қо лдану бойынша нұсқаулықты, атап айт сақ, қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулықты зейін қойып оқып шығыңыз және орындаңыз. Осы нұсқаулықты су ретті нұсқаулы[...]

  • Página 59

    57 жанында пайдаланбаңыз. Аспапты суға салуға тыйым салынады. • Аспапты 8 ж астан асқан балаларға және дене, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі, тәжірибесі немесе білімі шектеулі т?[...]

  • Página 60

    58 ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР • Сәндегішті пайдалану әдісін түсіну қажет әсер лерді жылдам алуға мүмкіндік беретін шағын бастапқы дағдыларды алуды қажет ете ді. Пайдалану уақыты құрылғыны пайдалану т[...]

  • Página 61

    59 • шаш бұрымы қажет стильді алғанша бірнеше секунд бойы күтіңіз, содан кейін тұтқаны ашу арқылы оны темір ден босатыңыз; • бұйраның стилін қолдармен аяқт аңыз. Скульптуралық сақиналар • Ор?[...]

  • Página 62

    60               [...]

  • Página 63

    61                 ?[...]

  • Página 64

    62      • Išplaukite plaukus, k aip įprasta ir iššukuokite, kad nesusidarytų mazgelių. • Išdžiovinkite plaukus ir šukuokite nuo šaknų iki galiukų.  P agal norimą šukuoseną pasirinkite daugiafunkcio plaukų modeliavimo prietais[...]

  • Página 65

    63 V AL YMA S • Išjunkite prietaisą, my gtuką 0 - 1 (5) nustatydami į padėtį „0“, ir ištraukite prietaiso kištuką iš elektros lizdo . • P alaukite, k ol priedai atvės, ir tik tuomet nuimkite juos nuo kaitinimo elemento (1). • Priedus ir rank eną (4) nuvalykite minkšta ir drėgna audinio skiaute.  ?[...]

  • Página 66

    64                 ?[...]

  • Página 67

    65                  [...]

  • Página 68

    66  Sipas efektit qe deshironi zgjidhni nese duhet te perdorni multistyler me aksesoret e meposhtem:: • Piastra te lemuara, per nje e fekt drejt (9). • F urce per kacurrela te holle , te mesem ose te gjere per nje efekt k acurrel (15, 16, 17). • F urce per kacurrela me fur ce te levizshme per nje ef ekt me onde (13,[...]

  • Página 69

    67   • Fikni aparatin duke zh vendosur celesin 0-1 (5) ne pozicionin 0 dhe hiqni produktin nga priza e korrentit. • Prisni derisa aksesoret te jene te ftohte dhe i terhiqni nga elementi ngr ohes (1). • P astroni siperfaqen e aksesore ve dhe te bishtit (4) me nje lecke te bute dhe te lagesht.  ?[...]

  • Página 70

    68                 ?[...]

  • Página 71

    69                          ?[...]

  • Página 72

    70 prstenu (2) ne poravna sa str elicom na dršci (4). • Uk opčajte kabel za napajanje (6) na mrežu. • P omaknite tipku 0-1 (5) u položaj 1 i ostavite da se aparat ohladi. • P očnite s obliko vanjem frizure . • Na kr aju obliko vanja, pomaknite tipku 0-1 (5) u položaj 0 i iskopčajte proizvod iz strujne utičnice . • Pričekajte da j[...]

  • Página 73

    71   Ambalaža proizv oda se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati. Odložite ga u skladu s propisima o zaštiti ok oliša. U skladu s europskim pra vilnikom 2002/96/CE, aparat k oji se više ne koristi se mora odložiti na prikladan način na kraju sv og ciklusa k orištenja. T o se tiče recikliranja korisnih m[...]

  • Página 74

    72                       ?[...]

  • Página 75

    73                 ?[...]

  • Página 76

    74 • Під час укладки уважно слідкувати за тим, щоб не наближати занадт о щітку до чут ливих частин обличчя, вух т а шиї. • Після завершення використ ання почека ти, д оки пристрій повністю не вих[...]

  • Página 77

    75 MI001596 0614 (MMAA) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 • повер таючи му ль тистайлер, накрутити пасмо на спіраль; • через кілька секунд відкрити важілець та звільнити пасмо, розмотавши його зі спіралі; • розп?[...]