Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES manual

1
2
3
4
5
6
7
8

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIngersoll-Rand 8 and 10 BORES vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ingersoll-Rand na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ingersoll-Rand 8 and 10 BORES. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    E 2004 CCN 99625378 & (800) 276-4658 D F AX (800) 266-7016 INGERSOLL-RAND COMP ANY     D    D     Provenair R Series AN Cylinders Parts List / Service Instructions   [...]

  • Página 2

         ! "# AIR SUPPL Y REQUIREMENTS    !"#$% &% '(%( %)&$ %)#!  $)  #)$) [...]

  • Página 3

         ! "# CYLINDER TYPE A - Double Acting, Single Rod End B - Double Acting, Double Rod End A N XX X XX XX X XX X MODEL NUMBER IDENTIFICA TION BORE SIZE Q - 1-1/2” S- 2 ” T - 2-1/2” W - 3-1/4” 4- 4 ” 5- 5 ” 6- 6 ” 8- 8 ” Y - 10” RO[...]

  • Página 4

    Q Cushion Seal Retaining Ring (see table below) Barrel (see table below) Q “O” Ring (2) Cap (see page 7) “O” Ring Q Q Cushion Seal Bushing (see table below) Rod Seal Q Wiper Q Head (see page 7) Reciprocating Assembly (see page 6) Q “O” Ring (2) Retaining Ring (2) (see table above) Barrel (see table above) Head (see page 7) Bushing (2) ([...]

  • Página 5

         ! "# ";9  Q 0 0  03 3< 4  03 3< =6>   Q "1  0[...]

  • Página 6

    @     ! "# CYLINDER TYPE A - Double Acting, Single Rod End B - Double Acting, Double Rod End RAN XX X X X XX X PROVENAIR RECIPROCA TING ASSEMBL Y BORE SIZE Q - 1-1/2” S- 2 ” T - 2-1/2” W - 3-1/4” 4- 4 ” 5- 5 ” 6- 6 ” 8- 8 ” Y - 10” RO[...]

  • Página 7

    2     ! "# CYLINDER 1-1/2” BORE 2” BORE 2-1/2” BORE 3-1/4” BORE 4” BORE TYPE HEAD CAP HEAD CAP HEAD CAP HEAD CAP HEAD CAP NON-CUSHIONED 1 19462 1 19471 1 19480 1 19489 1 19498 1 19507 1 19516 1 19525 1 19534 1 19543 CUSHIONED 1 19651 1 19666 [...]

  • Página 8

         ! "# &56! 6* 4(.&!B $,"$7$!5 6"$*($ C>D >D C>D C>  > 3 ?# # 9+  #?[...]