Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher Electric Pressure Washer K 2.28. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher Electric Pressure Washer K 2.28 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher Electric Pressure Washer K 2.28, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher Electric Pressure Washer K 2.28
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher Electric Pressure Washer K 2.28
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher Electric Pressure Washer K 2.28
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher Electric Pressure Washer K 2.28 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher Electric Pressure Washer K 2.28, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher Electric Pressure Washer K 2.28, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher Electric Pressure Washer K 2.28. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English 2 Español 17 Français 3 3 5.963-171.0 (10/08) K 2.28[...]

  • Página 2

    2 English  DANGER indicates “an imminently hazardous sit- uation which, if not av oided, will result in death or serio us injury. ”  WARNING indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, co uld result in death or injury.”  CAUTION indicates “a potentially hazardous situ a- tion which, if not avoided, may [...]

  • Página 3

    English 3 1 High pressure outlet 2 Detergent suction tube with filter 3 ON/OFF switch 4 Transport handle 5 Hose/Cord Hook 6 Spray Wand Stor age 7 Hose/Cord Hook 8 Power cord with Grou nd Fault Cir cuit Interrupter (GFCI) 9 Water inlet with garden hose connecto r 10 Trigger gu n 11 Trigger gu n safety lock 12 Locking slide for high pressure hose 13 [...]

  • Página 4

    4 English  WARNING When using this product basic precau - tions should always be followed, inc lud- ing the following:  Read all the instru ctions b efore us- ing the prod uct.  To reduce th e risk of injury, clo se su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children.  Know how to stop the pr oduct and bleed pressures quic[...]

  • Página 5

    English 5  THIS SYSTEM IS CAPABLE OF PRODUCING 1600 PSI TO AVOID RUPTURE AND INJURY, DO NOT OPERATE THIS PUMP WITH COM- PONENTS RATED LESS THAN 1600 PSI WORKING PRESSURE (IN- CLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HO SE CONNECTIONS).  BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PART S, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRES- SURE.  IF CON[...]

  • Página 6

    6 English Screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pre ssure hose and trigger gun. A Pull out the locking slide of the trig- ger gun handle . B Insert the small end of the high pr es- sure hose into place. C Push the locking slide back into the trigger gun to lock the hose in posi- tion. Î STEP 1: Connect the high pressure ho se [...]

  • Página 7

    English 7 Î STEP 5: Plug the Ground F ault Circu it Inter- rupter (GF CI) into a working o utlet. We recommend that yo u test the GFCI as part of your sta rtup procedu re each time you use your pressu re washer. To learn how to peform this test on yo ur unit, visit http:// www.karcherresidential.com/gfci_test.php for detailed in structions for you[...]

  • Página 8

    8 English  WARNING To avoid ser ious injury neve r point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspic uous area before clea ning with h igh pressur e.  The Vario Powe r Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressur e sett i[...]

  • Página 9

    English 9 Detergents can only be ap plied at low pressure (Min.). Î STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres - sure setting (Mix). Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filte r end of deterg ent suction tube into the co ntainer. Î STEP 3: Turn on th e pressure washer ( I). Pull trig[...]

  • Página 10

    10 English Î STEP 1: Release trigg er and enga ge gun safety lock. Î STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) position. Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release wate r pres- sure. Î STEP 4: Release trigg er and enga ge gun safety lock. Î [...]

  • Página 11

    English 11 Î 1: Disconnect a ll water connectio ns. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water wh ich had remained in the pump exits, tu rn off immediat ely. Î 3: Do not allo w high pr essure ho se to become kinked. Î 4: Store the machin e and accesso - ries in a room which doe s not reach freezing temperatur es. DO NOT store n[...]

  • Página 12

    12 English  CAUTION  Before cleaning a ny surface an in - conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results.  If painted sur faces are pee ling or chipping, use extre me caution as pressure washer may re move the loose pa int from t he surfa ce.  When using on surfaces which mig ht come i[...]

  • Página 13

    English 13 6-8 inches from the cleaning surface (distance should incr ease wh en rinsing pin-striping or other sensitive su rfaces). Always clean from top to botto m and from left to right. Fo r best results, wipe surface dr y with a chamo is or soft dr y cloth. (with or wit hout deterg ent). Pre- rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing[...]

  • Página 14

    14 English For more effort less cleaning of all smooth surfaces (painted, glass and plastic) try the Kärcher ® Rotatin g Wash Brush. Use it on your automobile, house siding or windows. The water pr essure from your pressure washer causes the inner brushes to gently spin, making your cleaning job much easier. The an- gle of br ush head is adjusta [...]

  • Página 15

    English 15  CAUTION Disconnect th e machine from the power source before making any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off s witch is in the “OFF” (0) positio n. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is n ot plugged in. Plug in power cord. Electrical ou tlet does not supply adequate po wer. T[...]

  • Página 16

    16 English If you encoun ter any addit ional difficul - ties not listed, please call for help or visit our webs ite. USA / Canada: 1-800 -537-4129 www.karcherresiden tial.com Mexi co: 01-800-024- 13-13 www.karcher.com.mx No detergent. Detergent su ction tube not properly con nected to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute de[...]

  • Página 17

    Español 17  PELIGRO indica “una situación de peligro inmi- nente que, si no se evita, pued e causar lesiones graves e incluso la muer te”.  ADVERTENCIA indica “una situación de peligro poten- cial que, si no se ev ita, puede causar le- siones e incluso la muerte”.  ATENCIÓN indica “una situación de peligro poten- cial que, s[...]

  • Página 18

    18 Español 1 Salida de alta presión 2 Manguera d e succión d e deterge nte con filtro 3 Interruptor de encen dido/apagado 4 Asa de transporte 5 Soporte par a manguera /cable 6 Zona de recogi da, pulverizad or 7 Soporte par a manguera /cable 8 Cable de potencia co n interruptor de circuito de avería por puesta a tierra 9 Toma de agua con conecto[...]

  • Página 19

    Español 19  ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome s iempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes:  Lea todas las instrucciones an tes de usar el producto.  Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentame nte si se usa el producto cerca de niño s.  Es necesario saber cómo parar rá pi- dament e el p[...]

  • Página 20

    20 Español Un aparato dotado de dob le aislamiento incorpora dos sistema s de aislamiento en lugar de la pue sta a tierra. Es decir, los equipos dotados de doble aisla- miento no incorpor an ningún conductor ni dispositivo des pue sta a tierra ni hay que acoplar adiciona lmente a los mis- mos una pue sta a tierra. Los tr abajos de mantenimiento d[...]

  • Página 21

    Español 21 Destornillador, tamañ o pequeño (no viene incluido) para co nectar la mang uera de alta pre- sión y la pistola de gatillo. A Desenganch e la lengüeta co rrediza de fijación del asa de la pistola. B Inserte e l extr emo peq ueño de la manguera de alta presión en su sitio . C Vuelva a meter la lengüe ta corrediza de fijación en l[...]

  • Página 22

    22 Español Î PASO 5: Enchufe e l interr uptor de circuito de avería por puesta a tierra a un toma- corriente de servicio. Recomenda mos que pruebe el GF CI como parte de su procedimiento de arranque cada que use su arandel a de presión. Para conocer cómo real izar esta prueba en su unidad, visite http :// www.karcherre sidential.com/ gfci_test[...]

  • Página 23

    Español 23  ADVERTENCIA Para evitar heridas g raves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras pe rsonas o hacia animales. Haga una p rueba siempr e en la s áreas que p asan desaper cibidas a n- tes de limpiar con alta presión.  El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le permi- te aju[...]

  • Página 24

    24 Español Los detergent es sólo se pueden apli- car a baja presión (mín .). Î PASO 1: Monte la boquilla va riable accionada mecánicamente. Pong a el pulveriza- dor tele scópico en el ajus te de baj a presión (Mix). Î PASO 2: Llene el recipiente con dete rgente Kärcher. Coloque el extremo con fil- tro del tubo de succió n de detergen - t[...]

  • Página 25

    Español 25 Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la p istola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apag ado (0). Î PASO 1: Gire el interruptor y pó ngalo en la posición de apag ado (0); después, desenchufe el cable del to maco- rriente. Î PASO 2: Cierre el grifo del agua. Î PASO 3: Presione[...]

  • Página 26

    26 Español Î 1: Desconecte to das las conexio nes de agua. Î 2: Encienda el apa rato durante un os segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inme diatamente. Î 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza . Î 4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habita ción que no lle- gue a temp[...]

  • Página 27

    Español 27  ATENCIÓN  Antes de limpiar cualquier superfi- cie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste d el chorro a presión y la distancia para obtener los mejo- res resultados de limpieza.  Si las supe rficies pint adas se e stán pelando o d escarapelando, extre me las precauciones, ya que el [...]

  • Página 28

    28 Español aplíquelo en la superficie a ba ja presión. Para obtener mejor es resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergen te de abajo a arriba. No deje que el detergente se seq ue sobre la superficie. Si es necesario, utilice u n accesorio especial con cepillo d e lavado (no incluido) para quitar la sucie dad d[...]

  • Página 29

    Español 29 ¿Necesita limpiar ventana s de segun- dos pisos u otras áreas altas? Aumente el alcance d el limpiador a presión h asta 1.7 m con e ste kit alargador . Incluye 4 piezas de aluminio pa ra que la lon gitud sea variable. De 1.7 m montado por completo. Encaja en la mayoría de lim- piadore s a presión de Kärc her ® de has- ta 2300 PSI[...]

  • Página 30

    30 Español dores a pres ión de Kärcher ® de hasta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 6.964-507.0 Para limpiar superficies como patio s, te- rrazas y caminos sin salpicar. No hay solución mejor que el T 10 0 de Kärcher ® . Ahorra tiempo al limpiar u n área a un pie suaveme nte mientras "le- vita", proporcionando una limpieza con- si[...]

  • Página 31

    Español 31 La presión de sali- da varía entre alta y baja presión. El suministro de agua de entrada no es suficiente. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las mangueras y conectores están bien apreta- dos. Apague el aparato [...]

  • Página 32

    32 Español Si tiene más prob lemas de los que es- tán indicados, llame o visite nu estra pá- gina web. USA / CDN: 1-800-537- 4129 www.karcherresidential.co m Méjico: 01-800 -024-13 -13 www.karcher.com.mx La lanza de alta presión fuga. La lanza de alta presión no está montado correctamente. Inserte la lanza de alta presión en la pistola de [...]

  • Página 33

    Français 33  DANGER Identifie “une situation de dan ger immi- nent qui, si elle n'est pas évitée, entr aî- ne la mort ou des blessures graves”.  ATTENTION Identifie “une situation de dange r poten- tiel qui, si elle n'est pas évitée, p ourrait entraîne r la mort ou des ble ssures”.  PRUDENCE Identifie “une situat[...]

  • Página 34

    34 Français 1 Sort ie haute pression 2 Tuyau d'aspir ation d u déterg ent avec filtre 3 Interrupteur mar che/arrêt 4 Poignée de transport 5 Support de rangemen t pou tuyau/ cordon 6 Rangement, lance 7 Support de rangemen t pou tuyau/ cordon 8 Cordon d'alim entation avec disjonc- teur différentiel 9 Entrée d'eau avec raccord pou[...]

  • Página 35

    Français 35  AVERTISSEMENT En utilisant ce produi t, toujours obser- ver une certaine prude nce élémentaire, incluant nota mment:  Lire toutes les instructions de servi- ce avant d'utilis er l'appareil.  Afin de minimiser les risq ues de blessure , ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui- ci est utili[...]

  • Página 36

    36 Français  ATTENTION  NE PAS ASPERGER DES AP PAREILS OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES.  NE PAS UTILISER AV EC DES LIQUI- DES INFLAMMAB LES OU DES P RO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES.  HAUTE PRESSION. NE PA S S’AP- PROCHER DE LA BUSE.  RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET P ÉNÈTRE SOUS LA PE[...]

  • Página 37

    Français 37 D'éventuelles impuretés dans l'eau d'alimentation en dommagent l'appa reil. Pour prévenir ce risque, nou s recom- mandons d'installer un filtre à eau.  Le tuyau d'eau doit av oir un diamètre d'au moins 1/2“ (13 mm) ou 5/8“ (16 mm).  Le débit d'alimen tation en e au ne doit pas êt[...]

  • Página 38

    38 Français Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar rosage à l'en- trée d'eau de l'appar eil. Î ETAPE 4 : Raccorde r le tuy au d'arro sage à la source d'eau froid e et ouvrir complè- tement le rob inet. Î ETAPE 5 : Brancher le disjoncteu r différe ntiel dans une prise alimentée. Nous vous reco mmandons de tester [...]

  • Página 39

    Français 39  AVERTISSEMENT Afin d'éviter de grav es blessure s, ne jamais pointer la lance sur s oi-mê- me, d'autres per sonnes ou des an i- maux. Toujours tester sur une zone di scrè- te avant de pr océder au nett oyage haute pression.  La lance Vario perme t de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pression ma[...]

  • Página 40

    40 Français Les déterge nts ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (Min.). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix). Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec du déter- gent Kärcher. Insére r dans le réci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration de dé tergent munie d [...]

  • Página 41

    Français 41 Î ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécu rité du pistolet. Î ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteu r sur OFF (0). Î ETAPE 1 : Tourner l'in terrupte ur d’alimen tation sur OFF (0) et débran cher le cor don de la prise. Î ETAPE 2 : Fermer l'arr iv?[...]

  • Página 42

    42 Français Î 1: Débranche r tous les raccorde- ments d'eau . Î 2: Mettre l'appare il en marche pen- dant quelques secon des pour éva- cuer toute l'eau resta nt dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une p[...]

  • Página 43

    Français 43  ATTENTION  Avant de nettoyer une quelconq ue surface, procéde r à un essai sur u ne petite surface discrète p our détermi- ner le mode d'actio n et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage.  Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec u ne extrême précau- tion car le nettoyeur [...]

  • Página 44

    44 Français meilleurs résultats, ne ttoyer un côté du véhicule aprè s l'autre et toujours appli- quer le détergent de ba s en haut. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de lava ge (non compris) pour éliminer la saleté te- nace. Rincer à haute pression d' un mouvemant de balayage en mainte [...]

  • Página 45

    Français 45 Comment nettoyer des fenê tres au deuxième étage ou d'autr es zones en hauteur ? Ce kit d'exte nsion permet d'augment er de 66" le rayon d'action du nettoy eur à haute pr ession. Co mprend 4 sections en alu minium pour un e lon- gueur variable . Longueur comp lète- ment assemblée de 66". Convient à [...]

  • Página 46

    46 Français Idéal pour les applications requ érant une mousse épaisse. Il suffit de remplir le réservoir avec du détergent liq uide de nettoyeur à ha ute pression pour pr odui- re un jet m oussant . Se fixe directement sur la poig née-pistole t. Convient à la plupart des netto yeurs à haute pression Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Ba[...]

  • Página 47

    Français 47 L'appareil n'atte int pas le niveau de haute pression. Diamètre d u tuyau d'ar rosage insuffisant. Remplacer pa r un tuya u d'arrosage de 5/8" ou plus. Débit d'eau restreint. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché . Alimentation d'eau insuffisa[...]

  • Página 48

    48 Français En cas d'apparitio n d'un problème ne fi- gurant pas dans ce tte liste, faire app el à l'assistance téléphonique ou se rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : 1-800-537- 4129 www.karcherresidential.co m Mexique : 01-8 00-024- 13-13 www.karcher.com.mx Le raccord du tuyau d'arrosage fuit. Raccords d esserr?[...]