Kolcraft B21-R3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kolcraft B21-R3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKolcraft B21-R3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kolcraft B21-R3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kolcraft B21-R3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kolcraft B21-R3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kolcraft B21-R3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kolcraft B21-R3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kolcraft B21-R3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kolcraft B21-R3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kolcraft B21-R3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kolcraft na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kolcraft B21-R3, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kolcraft B21-R3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kolcraft B21-R3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2006 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B21-R3 6/06 Cuddle ‘N Care ™ Rocking Bassinet with Light Vibes ® Mobile Instructions Cuddle ‘N Care ™ Moisés Mecedora con Instrucciones para el Móvil Light Vibes ® B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 1[...]

  • Página 2

    2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBL Y AND USE OF PRODUCT . Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. Make sure bassinet is fully assembled and secur e before use. ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N : : [...]

  • Página 3

    3 • T o r educe the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians r ecommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. • The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. DO NOT add additional strings or straps to mob[...]

  • Página 4

    4 ADVER TENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar . SE REQUIERE ENSAMBLAJE POR P ARTE DE UN ADUL TO. I I N N F F O O R R M M A[...]

  • Página 5

    5 • El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO añada cuerdas adicionales o tiras al móvil. • Posibles heridas por enredo. Mantenga fuera del alcance del bebé. Remuévalo del moisés (nacimiento a 3 meses) o de la cuna (nacimiento a 5 años) o cuando[...]

  • Página 6

    T o Assemble Bassinet Stand Para ensamblar la base del moisés 6 Curved Support El apoyo curvado Insert long straight tube into plastic sleeve on rocker base until it “clicks” into place. Repeat for second side. Inserte el tubo largo y der echo en la manga plástica de la base mecedora hasta que se oiga que hayan entrado en su lugar . Repita es[...]

  • Página 7

    7 Insert curved supports into frame base until they “click” into place. Repeat for second side. Inserte el apoyo curvado en el marco de la base hasta que se oiga que hayan entrado en su lugar . Repita este paso para el otro lado. Insert the two curved support wires onto the bassinet frame until they “click” into place. Inserte los dos sopor[...]

  • Página 8

    8 1 T o Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboar d from bassinet cover . Open the support bars and clip each leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada pata en los enganches en la tabla del suelo. Fasten all the snaps on bassinet c[...]

  • Página 9

    9 T o Install Batteries in Light Vibes ® Mobile Para instalar las pilas en el Light Vibes ® Mobile C C A A U U T T I I O O N N : : T oys to be assembled by adult. P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N : : ¡los juguetes deben de ser ensamblados por un adulto! Requires 4 “AA” batteries (not included). Se requier en 4 pilas AA (no incluidas[...]

  • Página 10

    10 Para unir la abrazadera del móvil y el móvil de Light Vibes ® al moisés T o Attach Mobile Bracket and Light Vibes ® Mobile to Bassinet Remove bassinet pad from bassinet. Pull up fabric to expose right side of bassinet frame. Quite la colchoneta del moisés. Estire de la tela para dejar al descubierto el lado derecho de la estructura del moi[...]

  • Página 11

    11 Locate bracket on side of bassinet rail. Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. Tilt the mobile base unit slightly to insert over frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura. Make sure the speaker side faces inwar d and the battery compartment faces outward. T uck speaker insid[...]

  • Página 12

    12 Remove the safety cap from the base by turning clockwise and pulling up. Do not discard! Stor e safety cap for future use, when mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj y estirando hacia arriba. ¡No la deseche! Guarde la tapa de seguridad para utiliz[...]

  • Página 13

    13 T o T ransfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna N N O O T T E E : : This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width. N N O O T T A A : : este móvil se puede utilizar en rieles horizontales de cuna de menos de 1 pulgada de ancho. Rotate mobile arm collar clockwise and remove fr om base. Gire el collar [...]

  • Página 14

    T o Use the Bassinet with Wheels Para utilizar el moisés con las ruedas While pressing tab in with thumb, r otate tab until wheel is down and “clicks” into place. Mientras oprime la lengüeta con el pulgar , gire la lengüeta hasta que la rueda esté hacia abajo y encaje en su lugar con un “clic”. 1 How to Properly Use Y our New Bassinet /[...]

  • Página 15

    15 T o Use Mobile Base Only Para utilizar sólo la base del móvil When child starts to push up on hands, stop using the mobile arm. Y ou may continue to use the base for music and vibrations. Cuando el niño empiece a empujar con las manos, deje de usar el brazo del móvil. Puede continuar utilizando la base para la música y las vibraciones. Rota[...]

  • Página 16

    16 The + and - volume buttons will work for all the Music, Nature, and Storybook sounds. Los botones de volúmen + y - funcionan tanto la música y como para las sonidos de la naturaleza y los canciones de cuna. Press "Music" button to turn on music. T o turn music off, press "Music" button again. Pulse el botón “Music” par[...]

  • Página 17

    17 TO REMOVE BASSINET COVER P ARA REMOVER LA CUBIER T A DEL MOISÉS Unsnap the straps around bassinet frame to remove bassinet. Desabroche las corr eas alrededor del marco del moisés para quitar el moisés. Remove canopy and bassinet pad. Remueva la cubierta y el colchón. Unsnap bassinet cover from bassinet floor board. Desabroche la cubierta del[...]

  • Página 18

    18 TO PROPERL Y RE-MOUNT THE BASSINET COVER P ARA VOL VER INST ALAR LA CUBIER T A DEL MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba. T urn bassinet over and slide plastic anchor through slits to secur e bassinet cover . Gire[...]

  • Página 19

    19 Attach canopy and replace bassinet pad in bassinet, making sure pad is flat and firmly in place. Una la cubierta y ponga el colchoncito dentro del moisés. Presione el colchoncito asegurándose que esté plano y se encuentre fijo en su sitio. CAUTION : Fitted bassinet sheet should securely wrap at least 2" (5 cm) beneath entir e pad to redu[...]

  • Página 20

    20 TO REMOVE BASSINET CANOPY FROM FRAME FOR CLEANING P ARA REMOVER EL TOLDO DEL MOISÉS DE LA ESTRRUCTURA P ARA LIMPIADO T o r emove the canopy from the canopy frame, hold the clip area and pull up or back on the canopy frame until the notch on the frame pops out of the clip. Para remover el toldo de la estructura del toldo, sujete el área del cli[...]

  • Página 21

    21 TO PROPERL Y RE-MOUNT THE BASSINET CANOPY ONTO FRAME P ARA VOL VER INST ALAR EL TOLDO DEL MOISÉS EN LA ESTRUCTURA T o place canopy back onto frame, slide canopy frame through small stitch holes at the bottom of the canopy end pieces. Para situar el toldo de nuevo en la estructura, deslice la estructura del toldo a través de los pequeños aguje[...]

  • Página 22

    22 Limited W arranty / Garantía limitada Kolcraft ® warrants this product to be fr ee of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from the date of pur chase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective pr oduct. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Con[...]

  • Página 23

    23 Personal Record Car d / T arjeta de registr o personal Once in a while, we are less than perfect and one of our pr oducts reaches a customer with a problem. In most cases, we can solve your pr oblem with replacement parts. Please contact us before you r etur n one of our products to the store. Please fill in the information in the space provided[...]

  • Página 24

    24 B21-R3.qxd 7/25/2006 2:00 PM Page 24[...]

  • Página 25

    Circle the Part Y ou Need Marque con un cír culo el repuesto que necesita Las piezas de repuesto se pueden ver un poco diferentes de como se muestran abajo. Replacement parts may look slightly differ ent than what is shown below . 25 Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Rocker Base Base mecedora $15.00 Straight T ube T ubo recto $3[...]

  • Página 26

    26 Replacement Parts Order Form / Formulario para or denar piezas de repuesto Model Number - No de modelo Date of Manufacture - Fecha de fabricación T otal - T otal : Shipping & Handling* - Gastos de envío *: $5.00 Sales T ax** - Impuestos **: T otal Due - T otal a pagar : *$15.00 outside the continental U.S. *U.S. $15,00 para fuera de contin[...]