Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lavazza Minù Caffè Latte. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLavazza Minù Caffè Latte vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lavazza Minù Caffè Latte você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lavazza Minù Caffè Latte, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Lavazza Minù Caffè Latte deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lavazza Minù Caffè Latte
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lavazza Minù Caffè Latte
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lavazza Minù Caffè Latte
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lavazza Minù Caffè Latte não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lavazza Minù Caffè Latte e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lavazza na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lavazza Minù Caffè Latte, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lavazza Minù Caffè Latte, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lavazza Minù Caffè Latte. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IT ISTRUZIONI PE R L ’USO OPER A TING INSTRUC TIONS MODE D ’EMPLO I BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUC CIONES DE USO INSTRU ÇÕES DE UTI LIZAÇÃO GEBRUI KSA ANWIJZING LEGGERE A TTENTAMENTE LE ISTRUZIONI READ THE INSTRUCTIONS CAR EF ULL Y LIRE A TTENTIVEMENT LES INSTRUCTI ONS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IST AUFM ERK SA M ZU LE SEN LEER A TENT AMENTE L AS[...]
-
Página 2
Congratulazioni! Gent ile Cl iente c i cong rat uliam o per ave r scel to la macc hina da caf fè e spr es so L avaz z a A MOD O MIO e la r ing ra ziam o per la f iduc ia accordataci. Prim a di me t tere i n fu nzi one la macc hin a, consi gliam o di le gger e at tent amen te le is tr uzi oni p er l’uso c he sp ieg ano com e uti liz z arla, pulir[...]
-
Página 3
IT Destinazione d’uso: La mac china pe r caf f è è prevista esclus iva men te pe r l’i mp iego do mestico . È vietato a pportare modifiche t e cnic he. È vi etat o ogn i im pieg o il lecit o , a causa d ei risch i che essi com portano! Questo appa rec ch io può esse re uti l izzato da ba mbi ni a par tire d ag li 8 a nni se atten tame nt e[...]
-
Página 4
IT IT Pulizia: Prim a di pul ir e l a ma cc hi na , è indis pen sab il e scol legar e la spi na d al la presa d i corre nt e ed as pet - tare ch e la m ac chi na s i raf f reddi . Non im merger e la m ac chi na ne l l’ ac qua ! È severam ent e vieta to ce rca re d’ in te r ve ni re al l’in tern o del la ma cc hi na . Sostituire l’ ac qu a[...]
-
Página 5
IT CONTENUTO DELLA CONFEZIONE * • macchina Minù C a ffè Latte • cavo di alimenta zion e • 1 2 capsule as sor tite Lav az za A MO DO MIO • libret to di is tr uzio ni • foglio garan zia • libret to welcome kit L avaz za A MO DO MIO COMPONENTI MA CCHINA Pulsante accensione/stand-by Cass et to por ta caps ul e Erogatore caff è Griglia p[...]
-
Página 6
IT IT 4 Inserire il c avo di alimentaz ione. 5 Premere il pulsante di accensione /stand-by p er accendere la macchina. 6 La ma cchin a iniz ia il c icl o di ri sc aldam ento. I l puls ante d i accens io - ne/st and- by comincia a lamp eg giare con luce di colo re verde. 7 L a m a c c h i n a è p ro nt a q u a n d o i l p u l s a n t e d i a c c e [...]
-
Página 7
IT EROGAZIONE C AFFÈ Accertarsi che il pu lsante di accensione/stand-by sia a cceso c on luce fissa verde. Nel casset to por ta capsule devo no essere inserite esclusivamente cap - sule compati bili. N on inseri rvi le di ta o qualsiasi al tro ogg et to. Le capsule mono dose sono p redisposte per eroga re un solo caf f è/pro- dot to. NON riuti li[...]
-
Página 8
IT IT AVVIAMENT O CAPPUCCINA TORE Al primo u tiliz zo d el cap pucinato re, solle vare il re cipiente ( 1 ) e togliere l’ anello di protezione ( 2 ) che si t rova all’inte rno d ella bas e. Ripo sizio nare il rec ipiente ne lla bas e. M acchina per caf f è e cap puccinatore posso no essere utiliz zati singo - larmente o contemporaneamente . V [...]
-
Página 9
IT Il coperchio deve es sere sempre inserito durante il funzion amento. 7 L ’appare cchio eme t te un se gnale acus ti co. 8 Il t ast o di accensione si accen de con luce ver de lampe ggiante. 9 L ’appare cchio iniz ia il ciclo di r isc aldamento. 10 Il pro cess o di ris caldamento s ’interromp e automat icamente quan - do il lat te è suf fi[...]
-
Página 10
IT IT PREP ARA ZIONE DELLA CIOCCOLA TA CALDA L ’ ap pare cchio è a dat to anche p er la pre para zion e di bev ande al c acao. Procede re come d esc ri t to nei pu nti da 1 a 6 nel cap itolo “Ri sc al dar e e mo nt are i l lat te ” . 1 Dopo c irca un minu to, mentre è in cor so il p roces so di ri scaldam ento, togliere il cop erchio e ve r[...]
-
Página 11
IT Mai utiliz zare solventi, al cool o sostanze agg ressive o forni p er l’a- sciugatura dei compo nenti della m acchina. Lavare i compo nenti (esclusi quelli elett rici) c on acqua f redda/tiepida e pa nni/spugne non abrasive. I seguenti compo nenti della m acchina M inù Caf f è Lat te – c a s s e tt o r a c c og l i g oc c e , g r i g l i a[...]
-
Página 12
IT IT SOLUZIONI AI PROBLEMI PIÙ C OMUNI IT Problema riscontrato Cause possibili Soluzione La macchina non si acc ende. Spia spenta dopo av er premut o il pulsante di accensione/ stand-by . » Macchina non collegata alla ret e elettrica. » Collegar e la macchina alla rete elettrica. » Rivolgersi al centr o assistenza. L[...]
-
Página 13
EN Intended use: The co f fee machi ne is int end ed for dom estic use onl y . It is pro hi bited t o make a ny techn ica l cha nges to th e mach in e. Do no t use the machi ne for u na uthoriz ed purposes s inc e this wou ld cre at e serio us haza rds ! This appl ianc e can be used b y chi ldr en a ges 8 an d up if they a re un der supe rvision o [...]
-
Página 14
IT EN Storing the machine: If the ma chi ne re ma ins i na c tive for a l ong ti me , unpl ug it and store it i n a dry plac e out of r ea ch of ch il dre n. K eep it prot ec ted f rom du st and d irt. Ser vicing / Maintenance: In case o f f ail ure, p rob le ms or a s uspected faul t res ult ing from fa ll ing of th e mach ine, i mm edi at el y un[...]
-
Página 15
EN P ACKAGE CONTENT * • M inù Caf fè Lat te machine • power supply c able • 12 assor te d caps ules Lava z za A MOD O MIO • in struction booklet • warr ant y sheet • Lavaz z a A MOD O MIO welcome k it bo okle t MACHINE C OMPONENTS On/ stand-by button Capsule holder drawer Coffee dispensing unit Drip tray gri ll Water tank cover Wat e[...]
-
Página 16
IT EN 4 Inser t t he power c able. 5 Pres s the s tar t-u p/stand- by but ton to st ar t the mac hine. 6 The cof f ee mac hine s tar t s the h eating c ycle. T he power-o n/stand - by but to n will s tar t b linking w ith a gr een light . 7 The machin e is ready w hen the s tar t-up/stand- by but t on is on wit h the s teady g reen li ght. ST AND?[...]
-
Página 17
EN COFFEE DISPENSING Mak e sure that the st art-up/st and-by but ton is on with the steady green light . Only comp atible capsule s may be inser ted in the capsule ho lder draw. Do not i nsert f inger s or other o bjec ts. Sin gle- dose capsules a re prepared to dispense one cof fee/produc t. DO NOT use the capsules m ore than o nce. Insertin g two[...]
-
Página 18
IT EN ST ARTING THE CAPPUCCINO MAKER Th e fi rs t tim e using t he cap puccin o maker, lif t the cont ainer ( 1 ) and remove the pro tective ring ( 2 ) locate d insid e the b ase. Place th e container o n the b ase. Th e coffee a nd cappu ccino machine can b e used individu ally or si- multaneously . V erif y the presence of all the accessories and[...]
-
Página 19
EN The lid must always be i nserted durin g operation. 7 Th e appliance emi ts a b eep. 8 T he power b ut ton light s up w ith a f lashing gre en light. 9 Th e machine s tar t s th e heating c yc le. 10 The heating pr oces s ends auto matica lly when th e milk is suf f ici en- tly hot. 11 The mach ine emit s a doub le be ep to indicate t he end of [...]
-
Página 20
IT EN PREP ARATION OF HOT CHOCOLA TE T he machin e is also suit able fo r the pr eparat ion of ch ocolate dr inks . Pro cee d as shown in p oint s 1 to 6 in chapter “ Heat and froth milk ”. 1 Af ter ab out a minu te, while in t he pro cess of h eating, op en the li d and pou r the de sired qu antit y of co coa powd er. 2 Place t he lid bac k ag[...]
-
Página 21
EN Never use solvent s, al cohol o r other a ggressive subs tances or ovens for dr ying the cof fee ma chine comp onent s. Wash machine component s (e lectric comp onents e xcluded) with cold/luke- warm wa ter an d non -a brasive cl othe s/spong es . Dishwa ter can be used for the fo llowing M inù Ca f fè La tte machine compo- nents – drop d ra[...]
-
Página 22
IT EN TROUBLESHOOTING Problem encountered Possible causes Solution Machine does not turn on. Po wer light is off after having pressed the start-up/stand-by button. » Machine is not connec ted to the pow er sourc e. » Connected the machine t o the power sour ce. » C ontact customer service. The machine r equir es a lot [...]
-
Página 23
FR Destination d’usage: La mach ine est destinée excl usivem en t à un e mpl oi dom estique . Il est i nt erd it d’ apporter des modifica tion s tech ni ques. T out empl oi ill icite est int er dit, à ca use des risq ues que c eux-ci c om- por te nt ! C et ap par ei l peut être uti l isé pa r des en fants à partir de 8 an s à con ditio n[...]
-
Página 24
IT FR Nettoy age: A vant d e ne t toyer la mac hine, il e s t indispens ab le de déb ranch er la f iche de la p ris e d e cour ant et attendr e qu e la m ach ine r efroid isse . Ne pas im mer ge r la m ach ine d an s l’ eau ! I l est stric teme nt i n t e r d it d e t e n t e r d ’ o u v r i r l a m a ch i n e . R e m p l a c e r l ’ e a u d[...]
-
Página 25
FR CONTENU DE L ’EMBALLAGE * • machine Minù C affè Latte • câble d’alimentatio n • Ass or t iment de 12 capsules Lava z za A MOD O MIO • mode d’emploi • garantie • livre t d’accueil Lavaz z a A MOD O MIO COMPOSANTS DE LA MACHINE T ouc he marche/arrêt Comp ar t ime nt caps ules Distributeur café Grille repose-tasses Couvercl[...]
-
Página 26
IT FR 4 Insérer le câb le d’alimentation. 5 Presser la touche “ marche/ arr ê t” p our allum er la machine. 6 La machin e commence le c ycl e de chauf fa ge. Le voyant de la touche “Marche / Arr ê t” devient ve r t et clig note. 7 La machin e es t prête qu and le voyant de la tou che “Marche / Arr ê t” es t ver t et n e clign ot[...]
-
Página 27
FR DISTRIBUTION CAFÉ V érif ier que la tou che marche/arrêt soit allumée (voyant vert) . Dans le comp ar timent capsule s doivent êt re introduites e xclusivement des capsules comp atibles . Ne pas y introdu ire les doig ts ou tout autre objet. Les capsules mo no -d ose sont préparées p our dist ribuer u n seul café/ produit . NE P AS ré u[...]
-
Página 28
IT FR MISE EN MARCHE DU CAPPUCCINA TORE Lors de la première uti lisation du Cappucci natore, soulever le récip ient ( 1 ) et ret irer la ba gue de pr otec ti on ( 2 ) qui se tro uve à l’intéri eur de la ba se ; ensui te reme t tre le ré cipi ent sur la bas e. La machi ne à café et le cappuci natore peuvent être utilisés i ndividuel- leme[...]
-
Página 29
FR Le c ouvercle doit toujour s être à sa place durant le fonc tionne ment. 7 L ’appareil émet un signal sonore. 8 Le voyant du b ou ton March e devi ent ver t et c lignote. 9 L ’appareil comm ence le c ycle de c hauf fage. 10 Le proce ssus de c hauf f ag e s’interr ompt automat iquement quan d le lait es t suf fis amment ch aud. 11 L ’ [...]
-
Página 30
IT FR PRÉP ARATION DU CHOCOLA T CHAUD L ’ appareil s er t ég alement à prép arer de s bois son s au cac ao. Procé der comme d éc rit au x point s 1 à 6 d e l a s e c t i o n “ Chauffer et monter le lait ”. 1 Ap rès env iron 1 minu te, alor s que le pro cessu s de chau f f age e s t en cours, enlever le couvercle et verser la quantité[...]
-
Página 31
FR Ne jama is utiliser de solva nts, al cools ou substan ces agressives po ur le séchage de s composant s de la machi ne. Laver les composant s (sauf ce ux électriques ) à l’e au froide /tiède et à l’ aide de chiffons/ éponges non ab rasives. Les composant s de la mach ine Mi nù Caf f è Lat te sui - vant s – ba c ré co lte go ut tes [...]
-
Página 32
IT FR SOLUTIONS A UX PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS Problème rencontré Causes possibles Solution La machine ne s ’ allume pas. T émoin éteint apr ès avoir appuyé la touche mar che/arrêt . » Machine non raccordée au r éseau électrique. » Raccorder la machine au r éseau élec trique. » C ontacter le centr e d?[...]
-
Página 33
DE Gebrauchsbestimmung: Die Ka f feemaschi ne ist ausschl ie ßl ich für de n Ha us gebrauch vorge sehen. T e chnische Änderungen dara n sind un tersagt. Jegl icher Mi ssbra uch ist auf Grund de r da mit v erbu nde nen Ri si ke n un te rsagt! Das Ge rät ka nn v on übe r 8 Ja hr e alt en Ki nde rn benutzt werde n, so weit diese so rgfälti g üb[...]
-
Página 34
IT DE Reinigung: V or Rei nig ung der Ma schi ne mu ss unbed in gt der S tecke r au s der S teckd ose abgez ogen u nd a b- gewa r tet we rde n , dass s ich d ie Masch in e abkü hl t. Die Ka f feemaschi ne n icht i n W asser tauch en ! E s is t st reng unter s agt , E inschr it te im Mas chineninneren durchz uf ühren. Das Wasser im B ehälter nach[...]
-
Página 35
DE INHAL T DER VERP ACKUNG * • M inù Caf fè Lat te - Mas chine • Stromkabel • 1 2 divers e Kaps eln Lava z za A MOD O MIO • Gebrauchs anleitung • Garantieb latt • Handbuc h des Welcome -K it s Lava z za A MOD O MIO BEST ANDTEILE DER MASCHINE T as te f ür Einschalten/Standby Kapselbehälter Kaffeeab gabe T assenaufs tellrost Wasserbe[...]
-
Página 36
IT DE 4 Das Stromkabel eins tecken. 5 Nach Dru ck auf di e Einsc halt /Stan dby-T as te s tar te t die Mas chine. 6 Die Mas chine s tar te t den He iz z yk lus. Die Taste f ür Ein schal ten/ Standby b eginnt gr ün zu b linken. 7 Die Mas chine is t be reit , wenn die Eins chalt /St andby-T a ste gr üne s Dauerlicht hat . ST ANDBYFUNKTION Zur S[...]
-
Página 37
DE KAFFEEABGABE Sicher stellen, dass die Einsch alt/Standby-T aste grünes Dau erlicht hat. In den Kapselraum dür fen nur ko mpati ble Kapseln eing efüh rt wer- den, weder d ie Fing er noch an dere Gegenstände h inein s tecken. Di e Mon od osiskapseln sind f ür die Ab gabe nu r eines Kaf fees/Produk- tes ausgelegt. Die Kapseln na ch einma ligem[...]
-
Página 38
IT DE EINSCHAL TEN DER CAPPUCCINOMASCHINE B eim ersten Gebrauch der Cappuc cino-Maschine den Behälter ( 1 ) anheben, u nd den S chut z rin g ( 2 ) entf erne n, der sich in de r Basi s bef ind et. D en Be hälter wie der in der B asis p osit ionie ren. Die Kaf fee- u nd Cappuccino - Maschine kö nnen einzeln o der glei- chzeitig benutz t werden.[...]
-
Página 39
DE Der Deckel muss wä hrend des Bet riebs imm er eing esetz t sei n. 7 Das G erät gibt ein ak ust isc hes Sig nal aus. 8 Die Eins chalt tas te schalte t sich mit gr ünem Blinklicht ein. 9 Das G erät s tar tet den Er hit zun gsz yk lus. 10 Der Er hit zungs vorgang unterbr icht sich automat isch, wenn die Milch warm g enug is t. 11 Das Gerät gib[...]
-
Página 40
IT DE ZUBEREITUNG DER HEISSEN SCHOKOLADE Da s Ger ät eigne t sich auch f ür die Zub erei tung vo n Kaka oge tränken. Gehen Sie g emäß Be schr eibung an den Pu nkten vo n 1 bis 6 im Kapi tel “ Die Milch erhitzen und aufschäumen ” vor. 1 Nach et wa ein er Minute, w ährend der E rhit z ungs z yklu s läuf t , den D e- ckel abnehmen, un d di[...]
-
Página 41
DE Nie Lösungsmit tel, Alkohol o der an greifende Substanzen noch den Ofen f ür das Tr ocknen der M aschinenbe standteile benut zen. Die Komp onenten (mit Ausnahme der elek trischen) mit kaltem/ lauwarmem Wasser und nicht abr eibenden Lappen/Schwämmen reinigen. Folg ende Bestandteile d er Mi nù Caf f è Lat te -Mas ch ine können im Geschirrsp?[...]
-
Página 42
IT DE L ÖSUNGEN FÜR MÖGLICHE PROBLEME Vorgefundenes Problem Mögliche Ursache Lösung Die Maschine lässt sich nicht einschalten. Nach Druck auf die Einschalt/Standby- T aste bleibt das T astenlicht tot . » Die Maschine ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. » Die Maschine an das Str omnetz anschließen. » Den Ku[...]
-
Página 43
ES Uso pre visto: Es ta máq ui na de ca fé ha s ido c onceb id a úni cam ent e para uso doméstic o . Se proh íbe cualq ui er mo- difica ción t écni ca y cua lq ui er uso in deb ido a ca usa de los riesgo s que c onll evan. Esta cafete ra pued e ser uti liza da por n iñ os a partir de 8 a ños en ca so de qu e estén a te nta me nt e supe rv[...]
-
Página 44
IT ES Limpieza: An tes de l impi ar l a máqui na, es i ndi spe nsabl e que desco necte la cl avij a de l a to ma de c orrient e y que es per e a que l a máqu in a se enfríe . ¡ No su merj a l a máq ui na e n ag ua ! Está total ment e pro hi bid o ma ni pul ar el in te rior de l a máqu in a. S ustituya el a gua d el de pósit o tras va rios d[...]
-
Página 45
ES CONTENIDO DE LA CA JA * • máquina Minù C affè Latte • cable d e alimentac ión • 1 2 cápsulas su r tidas de L avaz z a A Modo Mio • manual de inst ruccio nes • hoja de la garant ía • manual welcome kit Lavaz za A MO DO MIO COMPONENTES DE LA MÁQUINA Pulsador encendido/ s tand-by Cajón por t a cáps ul as Sur tidor de café Reji[...]
-
Página 46
IT ES 4 Enjuagar el de pósi to. 5 Presionar el pulsador de encendido/ stand-by par a encender la máquina. 6 La má qui na i nici a e l cicl o de cale ntam ien to . El pul sador de en cen- dido/stan d-by co mienz a a par padear co n luz de co lor verde. 7 La máquina está lista cuando el pulsador de encendido/ s tand-by se enci ende con lu z f ij[...]
-
Página 47
ES SUMINISTRO DE CAFÉ Asegurarse d e que el pulsado r de encendido/stand-by esté encendido con luz fija verde. En el cajón po r ta cápsulas se deben col ocar ex clusivamente cápsulas compati bles. N o introd ucir los d edos o cual quie r otro obje to en el mismo. Las cápsulas mon odosis han si do diseñad as para ofrecer un único café/ bebi[...]
-
Página 48
IT ES PUEST A EN FUNCIONAMIENT O DEL VAPORIZADOR DE CAPPUCCINO Al utilizar por primera vez el vaporizador de cappuccino , levantar el recipiente ( 1 ) y qu itar el an il lo de p ro tec ció n ( 2 ) que se encuentr a dentro d e la bas e. Coloc ar nuev amente el re cipiente en la b ase. La máq uina d e café y cappuccino se pued e utilizar ind ividu[...]
-
Página 49
ES La tapa siempre debe e star colo cada durante el funci onam iento. 7 El ap arato emite u na señal acú st ica. 8 L a tecla d e encendido s e encien de con lu z verde inter mitente. 9 El ap arato inicia el c iclo de calent amiento. 10 El proceso de calent amiento se interr umpe automát icamente cuando la le che e st á lo suf icientem ente cali[...]
-
Página 50
IT ES PREP ARACIÓN DE CHOCOLA TE CALIENTE El aparato e s ade cuad o inclus o para p repar ar bebida s a bas e de cac ao. Proce der como s e indica en los pu ntos de 1 a 6 en el capítulo “ Cal ent ar y e sp um ar l a lec he ”. 1 Despu és de apr oximadamente un minu to, mientras e st á en cur so el pr oc eso de ca le nt a m i e n to , q ui ta[...]
-
Página 51
ES Nunca utilice disolventes, a lcohol, sustan cias agresivas u ho rnos para secar los compo nentes de la máq uina. Lave l os compon entes (exc epto los eléctricos) c on agua f ría/templad a y paños o esp onjas no abrasivos. Los siguie ntes compo nentes de la má qui na Minù Caffè Lat te – cajón de recogida d e gotas, rejilla d e apoyo d e[...]
-
Página 52
IT ES RESOLUCIÓN DE L OS PROBLEMAS MÁS COMUNES Problema encontrados Posibles causas Solución La máquina no se enciende. Botón apagado tras pr esionar el pulsador de encendido/stand-by . » La máquina no está conectada a la red eléctrica. » Conecte la máquina a la r ed eléc trica. » Diríjase a un centr o de as[...]
-
Página 53
PT Indic ações de uso: A máq ui na de ca fé destina-se ex cl usiva me nte a uti lização dom éstica. É pro ibi do re al izar modifi- ca çõ e s t é cn ic a s o u e f e c t u ar qua lqu er u t ili z aç ão i líc it a, d ev id o ao s r is co s q ue t al i mpli c a! E s t e ap are lho pode ser uti liza do por cri an ças a partir dos 8 an o[...]
-
Página 54
IT PT Limpeza: An tes de l impa r a máq uina , é indis pen sáv el desl ig ar a fich a da t om ada d e co rre nt e e espe rar q ue a máq uina a rrefeça . Nã o mer gu l ha r a má qu in a em á gu a! É ri gor osam en te p roi bido te nta r efec tuar qualquer inter venção no inter ior da máquina. Subs ti tuir a água do re ser vatór io de p[...]
-
Página 55
PT CONTEÚDO D A EMBALAGEM * • máquina Minù C affè Latte • cabo d e corr ente • 1 2 cápsulas s or t idas Lava z za A Mo do Mio • livro d e ins tru çõe s • folhe to de garant ia • livre te welcome kit Lava z za A MOD O MIO COMPONENTES D A MÁQUINA Botão l iga r /stand-b y Gaveta por ta cáps ul as Bico de saída de café Grelha de[...]
-
Página 56
IT PT 4 Enxá gue o res er vatór io. 5 Pres sione o b otão de li gar/ stand -by pa ra ligar a máquina. 6 A máquina inicia o cic lo de aqu ecim ento. O bot ão de ligar/stand- by come ça a pi sc ar com luz d e cor verde. 7 A máq uina está pronta qua ndo o botão de lig ar /stand-by está ace- so com lu z fi xa ver de. FUNÇÕES ST ANDBY P [...]
-
Página 57
PT COMO TIRAR UM CAFÉ C ertif ique-se q ue o botão de l igar/ stand-by e steja aceso com luz fixa verde. N o r e s e r v a t ó r i o d e c á p s u l a s d e v e m s e r i n t r o d u z i d a s e x c l u s i v a m e n t e cápsulas compa tíveis. Não i ntroduza os ded os ou qua lquer o utro obj eto. A s c á p s u l a s m o n o d o s e e s t ã[...]
-
Página 58
IT PT LIGAR A MÁ QUINA DE CAPPUCCINO Na primeir a utili zaç ão da máquina de cap puccino, elev ar o reci - piente ( 1 ) e rem over o anel de p roteç ão ( 2 ) que se encont ra no interno da b ase. Re posic ione o re cipi ente na base. Má quina p ara café e a máquina pa ra cappuccino pode m ser utiliza- das singu larmente o u contemporaneame[...]
-
Página 59
PT A tampa deve es tar sempre intro duzida du rante o funcio namento. 7 O ap arelho emite um sinal acú st ico. 8 A te cla de ligar acen de com a luz ve rde inter mitente. 9 O ap arelho inicia o s eu cic lo de aque cime nto. 10 O proc esso de a quecimen to se int errompe autom aticame nte quando o leite e st á sufi cientemente quente. 11 O aparelh[...]
-
Página 60
IT PT PREP ARAÇÃO DO CHOCOLA TE QUENTE O ap arelho é equ ipado t ambém par a a prepar ação d e bebidas a b ase de ca cau. P r o c e d e r c o m o d e s c r i t o n o s p o n t o s d e 1 a 6 no capítulo “ aquec er e f aze r cr em e de le ite ”. 1 Depo is de cerca d e um minuto, enquanto es t á em cur so o pro cess o de aquec imento, remo[...]
-
Página 61
PT Nunca utilizar so lventes, álcoo l ou substânci as agressivas ou fo rnos para secar os compo nentes da má quina. Lava r os compo nentes (à excepção dos eléctricos) c om água f ria/morna e p anos/esponjas não ab rasivas. Os seguintes comp onentes da máqui na Minù Caffè Lat te –, de pósit o de água , gr ade de apoio de chávena s, [...]
-
Página 62
IT PT SOLUÇ ÕES P ARA OS PROBLEMAS MAIS COMUNS Problema Causa possível Resolução A máquina não liga. Luz sinalizadora apagada depois de haver pr essionado o botão de ligar/ stand-by . » Máquina não ligada à rede eléctrica. » Ligar a máquina à rede eléctrica. A máquina demora muito t empo a aquecer . » ?[...]
-
Página 63
NL Gebruiksbestemming: Het ko f f iezeta ppara at i s al lee n bedoeld v oor huish oude li jk ge brui k. Het is v erbode n om tech nisch e wijzi - gin gen a an t e brenge n. El k ongeoorloofd g ebru ik is v erboden gezie n de ris ic o’ s dat d at mee bre ngt! Dit ap para at ka n geb ruikt wor den doo r kinde re n va naf 8 j aa r , als z e onde r [...]
-
Página 64
IT NL Reiniging: Alv orens he t toeste l te r ei nig en i s het noodza k el ij k de ste kke r uit d e co ntactdoos h al en e n te w acht en tot het toest el is a fgekoe ld . Dom pel het t oestel n iet onder i n wa te r! P ogin ge n to t repa raties aa n de bi nn en kan t van h et toest el zi jn te n s treng ste ve rbode n. V er vang het w at er i n[...]
-
Página 65
NL INHOUD VAN DE VERP AKKING * • T oes tel Mi nù Caf f è Lat te • stro omkab el • 1 2 divers e capsule s Lava z za A MOD O MIO • gebruik s aanwij zingen • garantieblad • brochure welkom kit Lav az za A MOD O MIO ONDERDELEN VAN HET TOESTEL Drukknop aanzet ten/stand -by Capsulesvak Koffiemondstuk Kopj esrooster Deksel waterreser voir Wa[...]
-
Página 66
IT NL 4 Steek de s tr oomk abel in d e contac td oos . 5 Druk op de dr ukk nop voor aanze t ten/stand -by om het to es tel aan te zet ten. 6 Het to es tel st ar t de ver w armings f ase. D e druk kno p voor aanze t- ten/stand -by be gint te knip peren m et ee n groen e kleur. 7 Het to es tel is klaar w anneer h et gro ene lampje va n de dru kkn op [...]
-
Página 67
NL KOFFIEAFGIFTE Controleer of de dru kkno p voo r aanzet ten/stand-by continu groe n brandt. In he t c ap su le v ak d i e n e n a l l e e n c om p a t i be le c ap s u l es t e w or de n i n - gebracht. Steek geen vingers of a ndere voo rwerpen eri n. De capsules vo or eenm alig g ebruik zij n bedo eld om een enkele d osis kof fie/produc t af te [...]
-
Página 68
IT NL DE CAPPUCCINOINRICHTING ST ARTEN Wanneer u d e capp uccino -inr ichtin g de eer s te maal gebr uik t, he f t u de be ker ( 1 ) op. Verw ijder d e be sch ermr ing ( 2 ) in de basi s en zet de beke r terug in d e basi s. Het kof fiezetapp araat en de cappu ccino- inrichting ku nnen zowel afzonderl ijk als tegelijkertijd wo rden gebruik t. Co[...]
-
Página 69
NL Het dek sel mo et altijd o p de beker zijn a angeb racht tijdens de werkin g. 7 He t toe stel b rengt e en ho orb aar signaal voo r t. 8 D e kno p voor aanze t ten be gint met e en gro ene kleur te k nipp eren. 9 He t toe ste l st ar t de ver war mings c yclus . 10 De verwarmingsc yclus wordt a utomatisch onderbroken wa nneer de melk w arm g eno[...]
-
Página 70
IT NL BEREIDING VAN WARME CHOCOLADE H et to es tel is oo k ges chik t om c hocolad edr anken te bere iden. Ga te werk volgens de uitleg onder de punten 1 tot 6 in het deel “ De melk v erwarmen en opschuimen ”. 1 Na ongeve er een minuu t ver wij der t u tij dens de ver w armings c yclus het dek s el en giet d e gewens te ho eveelh eid cac aop oe[...]
-
Página 71
NL Gebruik n ooit o plosmi ddelen, alcoh ol of ag ressieve stof fen o f ovens om de toes telonderdelen te drogen. Was de onderdelen (maar niet de elekt rische) met koud/lauw water en ni et-schurende doeken/ sponzen. D e volg ende ond erdelen van het to estel Minù Caffè Lat te – druppel bakj e, kopjesrooster, waterbakje – kun nen in de vaatwas[...]
-
Página 72
IT NL OPL OSSINGEN VOOR DE MEEST VOORKOMENDE PROBLEMEN Geconstateerd probleem Moge lijke oorzaken Oplossing Het toestel gaa t niet aan. Lampje uit na het indrukken van de knop aanzetten/stand-b y . » T oestel niet aangesloten op het stroomnet . » Sluit het toestel aan op het str oomnet. » Neem contact op met het servicecentru[...]
-
Página 73
NO TE[...]
-
Página 74
Il produt tore si r iser va il dir it to d’appor tare qualsiasi mo difica s enz a preav viso. The manu fac t urer reser ves the r ight to make changes withou t prior notice. Le produc teur se réser ve le droit d’appor ter des mo dificatio ns sans aucun p réavis. Der Her steller b ehält sich das Re cht vor , Änderunge n jede r Ar t ohne Vo[...]