Meireles HOR 4QV TE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Meireles HOR 4QV TE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMeireles HOR 4QV TE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Meireles HOR 4QV TE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Meireles HOR 4QV TE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Meireles HOR 4QV TE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Meireles HOR 4QV TE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Meireles HOR 4QV TE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Meireles HOR 4QV TE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Meireles HOR 4QV TE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Meireles HOR 4QV TE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Meireles na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Meireles HOR 4QV TE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Meireles HOR 4QV TE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Meireles HOR 4QV TE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FO GA R EIR O H O R NILL O CO O K E R HER D E H O R 4Q / HO R3Q INST RUÇÕES TÉCNICA S INST RUC CI ONES T ECNI CA S T ECHNI CAL INST RUCT I ONS T ECHNIS CHE A NWEISUN GEN PT Instalação  Utilização  Manutenção ES Instalación  Uso  Manutención EN Installation - Use - Maintenance DE Installation - B edienung - P flege[...]

  • Página 2

    íNDICE 1 AP RESEN T AÇÃO 3 2 INSTRUÇÕES P AR A O INST AL ADO R 4 2.1 INST A LAÇÃO D O AP AR ELHO 4 2.2 LIGAÇÃO DA P ART E DE GÁS 5 2.3 TR A NSFOR M AÇÃO P A R A OS DIFEREN TES GA SES 6 2.4 M ANUT ENÇÃO E LIMP EZA DAS TORNEIR A S 7 3 INSTRUÇÕES P AR A O UT ILIZAD OR 8 3.1 C ONSELH OS PR ELIMI NARES 8 4 INSTRUÇÕES P AR A M ANUT ENÇ[...]

  • Página 3

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 3 1 AP RESEN T AÇÃO Estimado(a) Cliente Acaba de adquirir um dos produtos da nossa vasta gama. Agradecemos a confiança que demonstrou pela nossa marca ao decidir por esta aquisição. Estamos seguros de que, com o passar do tempo, chegará à conclusão de que valeu a pena tal confiança. O rigor que colocamos, tanto nos[...]

  • Página 4

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 4 2 INST RUÇÕES P AR A O INST A LAD OR 2.1 INST A LAÇÃO D O AP AR ELHO O Fabricante não se considera responsável por danos e prejuízos resultantes de instalação e/ou utilização incorrectas. Este aparelho pertence à categoria II2H3+(20;28-30/37), país de destino directo PT Este aparelho é de classe 1: aparelho [...]

  • Página 5

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 5 2.2 LIGAÇÃO DA P ART E DE GÁS Este aparelho, possui uma etiqueta localizada na traseira, com a indicação do gás e pressão para o qual foi preparado na fábrica. Antes de ligar o aparelho, verificar se está preparado para o tipo de gás e pressão de que dispõe. Caso contrário, deve efectuar a transformação, ob[...]

  • Página 6

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 6 2.3 TR ANS FOR MAÇÃO P AR A OS DIFER ENT ES GASES PT O aparelho está concebido para poder trabalhar com gás butano, propano ou natural. O aparelho possui uma etiqueta, localizada na traseira do fogão, com a indicação do gás e pressão para que foi preparado na fábrica. A indicação do gás e pressão para que fo[...]

  • Página 7

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 7 2.4 M ANUTENÇÃO E LI MPEZA DA S T OR NEIRA S S e qualquer torneira de gás apresentar prisão no seu movimento de rotação, não forçar . É possível que necessite de ser lubrificada. Esta intervenção deve ser sempre efectuada por um Técnico Qualificado. Para ter acesso às torneiras de gás, retirar os queimadore[...]

  • Página 8

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 8 3 INST RUÇÕES P AR A O UTILIZAD OR 3.1 C ONSELH OS PRELI MI NARES A TENÇÃO: As partes acessíveis podem estar quentes, quando o fogareiro está em funcionamento. As crianças devem manter-se afastadas do aparelho. O aparelho deve ser instalado por um Técnico Qualificado. O aparelho é da classe 1 (livre instalação)[...]

  • Página 9

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 9 3.2 UTILIZAÇÃO D OS QUEIM AD OR ES A utilização correcta dos queimadores de gás da mesa de trabalho tem como consequência imediata um serviço mais eficaz e uma economia de energia. A potência dos queimadores está indicada no quadro 1. A panela deve ter um diâmetro apropriado ao queimador ver o quadro 2. A chama [...]

  • Página 10

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 10 4 INST RUÇÕES P AR A MA NUTENÇÃO E LIM PEZA Antes de proceder a qualquer acção de manutenção deve desligar o aparelho da rede eléctrica e fechar a válvula da garrafa do gás ou a torneira de corte da rede de gás. LIM PEZA GER AL Uma boa manutenção e limpeza aumenta a vida do seu aparelho e permite uma utiliz[...]

  • Página 11

    M ANUAL DE INST RUÇÕES 11 6 QUADROS QUADRO 2 - T ABELA DE RECIPIENTES (Utilizar panelas com o fundo plano) Queimador Mínimo (recomendado cm) Máximo (recomendado cm) Auxiliar Ø 42 10 16 S emi-rápido Ø 62 15 22 Rápido Ø 92 20 26 Wok Ø 130 24 30 QUADRO 1 - QUEIMADORES BU T ANO PROP ANO NA TURAL Pressão nominal funcionamento, mbar 28 - 30 37[...]

  • Página 12

    7 CAR ACTER ISTI CAS TÉCNICA S QUEIMADORES POTÊNCIA, W HOR 4Q HOR 3Q Auxiliar 1 000 1 1 S emi-rápido 1 750 2 --- Rápido 3 000 1 1 Wok 4 000 --- 1 Máxima potência gás W (PCS) 7 500 8 000 Máximo consume gás propano - G 30 (g/h) 546 586 Máximo consumo gás butano - G 31(g/h) 536 578 Máximo consumo gás natural - G 20 (L/h - 1013 mbar , 15º[...]

  • Página 13

    INDICE 1 PR ESENT ACIÓN 14 2 INSTRUCCIONES P AR A EL INST A LA DO R 15 2.1 INST A LAÇÃO D EL AP AR A TO 15 2.2 C ONEXIO N DE L A P A RTE DE GÁS 16 2.3 TR A NSFOR M ACION P AR A L OS DIFER ENT ES GAS ES 17 2.4 TR A NM AN TENIM IENTO Y LIMP IEZA DE L AS 18 3 INSTRUCCIONES P AR A EL USUA RIO 19 3.1 C ONSEJOS P RELI MI NARES 19 3.2 UTILIZACIÓN D E[...]

  • Página 14

    1 PR ESENT ACIÓN Estimado(a) Cliente Acaba de adquirir uno de los productos de nuestra gama. Agradecemos la confianza que demostró por nuestra marca. Estamos seguros de que, con el pasar del tiempo, llegará a la conclusión de que valió la pena tal confianza. El rigor que colocamos tanto en los materiales utilizados como en la fabricación y co[...]

  • Página 15

    2 INST RUC CIONES PAR A EL INST AL AD OR 2.1 INST A LACIÓN D EL AP AR A TO El fabricante no se considera responsable por daños y prejuicios resultantes de una incorrecta instalación y/o utilización. Este aparato pertenece a la categoría II2H3+(20;28-30/37), país de destino directo ES. Este aparato pertenece a la clase 1 (parte de gas) :Aparat[...]

  • Página 16

    2.2 C ONEXIÓN DE L A P ARTE D E GAS El aparato lleva una etiqueta con la indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica. Antes de conectar el aparato verificar si está preparado para el tipo de gas y presión de que dispone. En caso contrario, debe efectuarse la transformación obedeciendo a todas las reglas indicadas [...]

  • Página 17

    2.3 TR ANS FOR MACIÓN P AR A L OS DIFER ENTES GA SES El aparato está concebido para trabajar con gas butano, propano o natural. El aparato lleva una etiqueta con la indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica. La indicación del gas y la presión para la que fue preparado en la fábrica también se encuentran en la [...]

  • Página 18

    2.4 M ANT ENIMIEN T O Y LIM PIEZA DE L AS LL A VES Si cualquier llave de gas en su movimiento de rotación se nota que se agarra, no forzar . Es posible que necesite ser lubricada. Esta intervención debe ser siempre efectuada por un Técnico Acreditado. Para tener acceso a las llaves de gas, retirar los quemadores y desmontar la mesa de trabajo. L[...]

  • Página 19

    3 INST RUC CIONES PAR A EL USUARI O 3.1 C ONSEJOS P RELIM I NARE S A TENCIÓN Las partes accesibles pueden estar calientes cuando el aparato está en funcionamiento. Los niños deben mantenerse apartados del aparato. El aparato debe ser siempre instalado por un Técnico Autorizado. Los niños no deben jugar cerca del aparato. Asegurarse que los ni?[...]

  • Página 20

    3.2 UTILIZACIÓN D E L OS Q UEMA DO RES La utilización correcta de los quemadores de gas de la mesa de trabajo permite un servicio más eficaz y economía de energía. La potencia de los quemadores está indicada en el cuadro 1. Para conseguirse esto, debe tenerse en cuenta la elección del recipiente para cada caso, ver cuadro 2. La llama no debe[...]

  • Página 21

    4 M A NTENI MIENTO Y LIMP IEZA Antes de proceder a cualquier acción de mantenimiento y limpieza debe desconectar el aparato de la red eléctrica y cerrar la válvula de la bombona de gas o la llave de corte rápido de la red de gas. LIM PIEZA GENER AL Un buen mantenimiento y limpieza en cada utilización aumenta la vida de su aparato y permite una[...]

  • Página 22

    6 CU A DR OS CUADRO 1 - QUEMADORES GAS BU T ANO PROP ANO NA TURAL Presión nominal funcionamiento, mbar 28 - 30 37 20 Presión máxima funcionamiento, mbar 35 45 25 Presión mínima funcionamiento, mbar 20 25 17 Potencia W (P .C.S.) C audal Inyector Caudal Inyector C audal Quemadores Normal Redusida g/h mm g/h mm L/h Auxiliar 1 000 500 73 0 ,50 72 [...]

  • Página 23

    7 CAR ACTER ISTI CAS TÉCNICA S QUEMADORES POTÊNCIA, W HOR 4Q TEW HOR 3Q Auxiliar 1 000 1 1 S emi-rapido 1 750 2 --- Rapido 3 000 1 1 Wok 4 000 --- 1 Maxima potencia gas W (PCS) 7 500 8 000 Maximo consumo gas propano - G 30 (g/h) 546 586 Maximo consumo gas butano - G 31(g/h) 536 578 Maximo consumo gas natural - G 20 (L/h - 1013 mbar , 15 C) 715 77[...]

  • Página 24

    INDICE 1 INT RODUCT ION 25 2 IINST A LLER'S GUIDE 26 2.1 C OO KER INST A LA TIO N 26 2.2 GA S C O NNECTIO N 27 2.3 C ON VERS ION TO O THER T YPE O F GAS 28 2.4 GA S T AP S / V A L VES M A INT ENAN CE AND CLEA NING 29 3 USER'S GUID E 30 3.1 PR ELIMIN ARY A DVIC'ES 31 3.2 HOW TO USE BURNER S 32 4 INSTRUCT ION FO R M AINT ENA NCE A ND C[...]

  • Página 25

    1 INT RODUCT ION D ear customer , Y ou just purchased one product of our wide range. We thank you for your choice, expressing trust and deference for our mark. We are convinced that, as time goes by , you will agre e your trust was motivated. The rigour we ask for the materials, manufacture and control, results in a quality product that will satisf[...]

  • Página 26

    2 INST ALLERS GUID E 2.1 Cooker Instalation Read the following carefully to avoid an electric shock or fire. I t is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred, always ensure that the book is left with the appliance in order that the new owner c[...]

  • Página 27

    2.2 GAS CONNECTI ON The co oker is provided with a label placed on the rear panel near the gas inlet, showing the type of gas and pressure for which the appliance has be en originally adjusted. B efore connecting this appliance check if is prepared for the type of gas and pressure available in your home. This appliance is suitable for connection to[...]

  • Página 28

    2.3 C ON VERSI ON TO O THER T YPE OF GA S This operation must be executed always by qualified and authorised personnel. This appliance has be en designed to function with Propane or Natural gas. This appliance is provided with a label on the rear panel, near the gas inlet, indicating the type of gas and pressure for which the cooker has be en adjus[...]

  • Página 29

    2.4 GAS T AP S / V AL VES M AIN TENA NCE AND CLEA NING I f the gas tap / valve is hard to turn, do not force it. It might ne ed lubricating This operation must be executed always by qualified and authorised personnel T o access the taps / valves, pull burner heads and remove the co oking top T o lubricate the taps/ valves, follow these instructions[...]

  • Página 30

    3 US ER'S GUIDE 3.1 PR ELIMIN ARY ADVI CE'S Attention: The accessible parts of the cooker could be heated, when is in function. Do not let children close to the appliance. The co oker should be always installed by qualified and authorised personnel. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervis[...]

  • Página 31

    3.2 HOW TO USE BURNER S I f you use the burners properly , the consequence will be a maximum ef ficiency , thus saving energy . The power of the burners is shown on table 1. In order to obtain this, you must choose pans according to the size of the burner se e the table 2. I f the flame is wider than the pan you are wasting energy YES NO IGNI TIO N[...]

  • Página 32

    4 INST RUCTI ONS FOR M AIN TENA NCE AND CLEA NING Warning: Servicing should be carried out only by authorised personnel. Before maintenance or cleaning your cooker , switch off the circuit breaker , turn off the isolating gas valve or the gas mains and allow the cooker to cool down. GENER AL CLEANIN G Adequate maintenance and cleaning will prolong [...]

  • Página 33

    6 TABLES T ABLE 1 -BURNERS GAS BU T ANe PROP ANE NA TURAL Pressure nominal operation, mbar 28 - 30 37 20 Maximum operating Pression, mbar 35 45 25 Minimum operating Pression, mbar 20 25 17 Power , W (P .C.S.) Rate Injetor Rate Injetor Rate Burners Normal Mínimum g/h mm g/h mm L/h Auxiliary 1 000 500 73 0 ,50 72 0 ,72 95 S emi-rapid 1 750 500 127 0[...]

  • Página 34

    7 T ECHNICAL CHARACTERISTICS Burners Power , W HOR 4Q HOR 3Q Auxiliar 1 000 1 1 S emi-rapid 1 750 2 --- Rapid 3 000 1 1 Wok 4 000 --- 1 Maximum gas power W (PCS) 7 500 8 000 Maximum consumption propane gas - G 30 (g/h) 546 586 Maximum consumptiono butane gas - G 31(g/h) 536 578 Maximum consumption natural gas - G 20 (L/h - 1013 mbar , 15 C) 715 771[...]

  • Página 35

    INHAL T 1 EINFÜHRUNG 36 2 IINST A LLER'S GUIDE 37 2.1 HERD INST ALL A T ION 37 2.2 GA SANSCHLUSS 38 2.3 UMST ELL UNG AUF A NDERE GA SART EN 39 2.4 W ART UNG UND R EINIGUNG VO N GASHÄHNEN UND VEN TILEN 40 3 BET RIEBSA NLEITUN G 41 3.1 HINWEIS E VOR DEM B ENUTZEN 41 3.2 BENUT ZEN DER BR ENNER DER K OCHFLÄCHE 42 4 ANLEI TUN G FÜR W ARTUN G UN[...]

  • Página 36

    1 EINFÜHRUNG S ehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein Produkt aus unserer breiten Palette entschieden. Wir möchten Ihnen für Ihre Wahl danken, mit der Sie Vertrauen in und Wertschätzung für unserer Marke ausgedrückt haben. Wir sind überzeugt, dass Sie auch in Zukunft Ihre Wahl nicht bereuen werden. Die hohen Ansprüche, die wir an Mater[...]

  • Página 37

    2 INST ALLERS GUID E 2.1 HERD INST ALL A T ION Lesen Sie sich die folgenden Punkte sorgfältig durch, um elektrische S chläge oder Feuer zu vermeiden. Es ist äußerst wichtig, dass dieses A nleitungsbuch für später auftretende Fragen zusammen mit dem G erät aufbewahrt wird. Sollte das G erät verkauft oder weitergegeben werden, legen Sie de[...]

  • Página 38

    2.2 GASA NSCHLUSS D er Herd ist mit einem Etikett auf der Rückseite in der Nähe des Gaseinlasses versehen, das die A rt des Gases und den Druck anzeigt, für die das G erät ursprünglich eingestellt wurde B evor Sie dieses Gerät anschließen, prüfen Sie, ob es für den in Ihrem Haus verfügbaren Gastyp und Druck geeignet ist. Dieses G erät is[...]

  • Página 39

    2.3 UMST ELL UNG AUF A NDERE GA SART EN Dieser Vorgang muss stets durch qualifiziertes und autorisiertes Personal erfolgen. Das G erät wurde für den Betrieb mit Propan- oder Erdgas entworfen. Das G erät ist mit einem Etikett auf der Rückseite in der Nähe des Gaseinlasses versehen, das die Art des G ases und den Druck anzeigt, für die der H er[...]

  • Página 40

    2.4 WARTUNG UND R EINIGUNG VO N GASHÄHNEN UND VEN TILEN Wenn der Gashahn / das V entil schwer zu drehen ist, versuchen Sie es nicht mit Gewalt. Es muss vielleicht geschmiert werden. Dies muss stets von qualifiziertem und autorisiertem Personal gemacht werden. Um die Hähne/Ventile zu erreichen, ziehen Sie die Brennerköpfe heraus und entfernen Sie[...]

  • Página 41

    3 B ETR IEBSANLEIT UNG 3.1 HINWEIS E VOR DEM BENUT ZEN Achtung: Die erreichbaren TEile des Herds können hei? sein, besonders wenn der Ofen oder Grill in Betrieb ist. Lassen Sie Kinder nicht in die Nähe des Geräts. Die H erdinstallation sollte nur durch qualifiziertes und autorisiertes Personal erfolgen. Das G erät ist nicht für die unbeaufsich[...]

  • Página 42

    3.2 BENUT ZEN DER BR ENNER DER K OCHFLÄCHE BENUT ZEN DER BR ENNER DER K OCHFLÄCHE Wenn Sie die Brenner korrekt benutzen, erreichen Sie maximale Ef fizient und sparen so Energie. Die Leistung der Brenner wird in T abelle 1 aufgeführt. Um dies zu erreichen, müssen Sie Kochgeschirr passend zum Brenner wählen, sehen Sie dazu T abelle 2. Wenn die F[...]

  • Página 43

    4 A NLEIT UNG FÜR W ART UNG UND REINI GUNG Warnung: W artung sollte nur durch autorisiertes Personal erfolgen. V or der Wartung oder Reinigung Ihres Herds, schalten Sie die Sicherung aus, drehen Sie den zugehörigen Gashahn oder die Hauptgasleitung ab und lassen Sie den Herd abkühlen. ALLGEMEINE REINI GUNG Hinreichende Wartung und Reinigung erhö[...]

  • Página 44

    6 T ABELLEN T ABELLE 1 - BRENNER GAS B/P ERD GAS Nomineller B etriebsdruck, mbar 50 20 Nomineller B etriebsdruck, mbar 57,5 25 Nomineller B etriebsdruck, mbar 42,5 17 Leistung W (P .C.S.) Verbrauch Düse Düse Verbrauch Brenner Normal M inimum g/h mm mm m 3 /h Sparbrenner 1 000 550 73 0 ,43 0 ,72 0 ,095 Normalbrenner 1 750 550 127 0 ,58 0 ,97 0 ,16[...]

  • Página 45

    7 TECHNIS CHE EIGENSCH AF TEN BRENNER LEISTUNG, W HOR 4Q TEW HOR 3Q Sparbrenner 1 000 1 1 Normalbrenner 1 750 2 --- Schnellbrenner 3 000 1 1 Dreifach 4 000 --- 1 Maximale Gasleistung W (P CS) 7 500 8 000 Maximaler Butangasverbrauch - G 30 (g/h) 545 582 Maximaler Erdgasverbrauch - G 20 (m 3 /h - 1013 mbar , 15 C) 0 ,414 0 ,762 Ausmaße: L xT xH (mm)[...]

  • Página 46

    GEBR AUCHSANLEIT UNG 46 O fabricante reserva-se no direito de introduzir alterações nos aparelhos, sem que essas alterações prejudiquem o funcionamento ou segurança dos mesmos. El fabricante se reserva el derecho de introducir alteraciones en el aparato sin que esas alteraciones perjudiquen el funcionamiento o la seguridad del aparato. The man[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    PG Q 1826/7 Rede de Assistência em Portugal http://go o.gl/qZ9s7 Red de Asistencia en España http://go o.gl/wqq1j 200 426 808 107 323 902[...]