Meireles MEP 261 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Meireles MEP 261 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMeireles MEP 261 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Meireles MEP 261 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Meireles MEP 261 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Meireles MEP 261 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Meireles MEP 261 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Meireles MEP 261 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Meireles MEP 261 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Meireles MEP 261 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Meireles MEP 261 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Meireles na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Meireles MEP 261 X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Meireles MEP 261 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Meireles MEP 261 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Hood User Manual 3110-3112-3113-3115-3120-3122-3123-3130-3131-3140 3141-3143-3150-3151-3152-3153-3155-3157-3158-3160 3161-3170-3171-3173-3174-3175-3176-3210-3272-3321 3322-3324-3325-3326-3350-3351 Manual de Utilizador MEP 261 X MEP 291 X MEP 361 X MEP 391 X MEP 191 XN MEP 470 XN[...]

  • Página 2

    2 DESENHOS TÉCNICOS[...]

  • Página 3

    3 W ARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS A VISOS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA * Este produto está destinado a uso doméstico. * O seu produto usa voltagem de 220-240V/50Hz * O fio terra é usado na ligação eléctrica do produto. Este cabo deve ser definitivamente ligado a uma tomada segura. * T odas as ligações devem ser feitas por um técnico quali[...]

  • Página 4

    4 Posição do aparelho A distância entre o aparelho e o fogão não deve ser menor a 65cm se usar uma placa eléctrica e menor do que 75cm se usar uma placa a gás. (Figura 1) Figura 1 Instalação, retire o produto da embalagem: * V erifique que não existe nenhuma deformação no produto. * Danos no transporte deves ser imediatamente reportados[...]

  • Página 5

    5 ALERT AS DE SEGURANÇA Risco vital, risco de envenenamento! Há um risco vital de ser evenenado devido a sucção de gases combustíveis. Não opere o aparelho juntamente com aparelhos de circulação de ar quente a não ser que tenho uma boa entrada de ar garantida. Aparelhos de circulação de ar quente (gás, gasolina, madeira, carvão, etc) t[...]

  • Página 6

    6 Operating modes Y ou may operate this appliance with discharge air mode and circulated air mode. Discharge air mode Intake air is cleaned with oil filters and discharged through a pipe system. Note: W aste air shall not be discharged neither to an active smoke or waste air flue nor to a flue used for the ventilation of rooms where heating applian[...]

  • Página 7

    7 FIL TROS DE CARBONO ACTIVO Os filtros de carbono activo devem ser usados para filtrar o ar da sala sem a necessidade de tubagem, retornando o ar para a sala. Desligue o aparelho antes de colocar os filtros. Os filtros devem ser mudados de cada 3 a 5 meses de acordo com o uso. Não lave os filtros de carbono. Os filtros a óleo devem ser sempre in[...]

  • Página 8

    8 Com referência ao min e max de altura do aparelho perfure os buracos D e E usando um berbequim 6mm. Instale tampões de 6mm nos buracos que furou. Figura 5 D E Figura 4 Figura 5 A B C D E Aperte os parafusos apoiantes Fixe o produto à parede nos pontos A e B com os parafusos 5,5X60. O espaço entre a cabeça do parafuso e aparede deve ser de 5m[...]

  • Página 9

    9 Nota: se o exaustor estiver aparafusado, ajuste o alinhamento do mesmo ao soltar ligeiramente os parafusos M5 que suspendem a placa. Figura 1 1 Figura 1 1 Instalar o T ubo de Alumínio Flexível Conecte o tubo de alumínio flexível à saída de ar no produto e parede da cozinha. Figura 12 As curvas e cantos do tubo de alumínio podem diminuir a [...]

  • Página 10

    10 Operação Fan level indicator Fan On/Off Fan Level Reduction Fan Level Increase Timer Lam On/Off p Ligar a V entilação Pressione no botão On/Off Aumente no + e diminua no - Ilumincação Pode ligar ou desligar a iluminação. T emporizador: Quando pressiona este botão por mais de 2 segundos, a função é activada por 15 minutos, e o motor [...]

  • Página 11

    11 Antes de contactar o serviço técnico Assegure-se que o produto está ligado à tomada e que os fusíveis estão a funcionar . Se a Luz não funciona: .Assegure-se que o aparelho está desconectado. .V erifique os bulbos. Aperte-os ou substitua-os. Possíveis falhas A) Se o aparelho não funciona - V erifique o fusível do aparelho se está con[...]

  • Página 12

    12 Hood User Manual 3110-3112-3113-3115-3120-3122-3123-3130-3131-3140 3141-3143-3150-3151-3152-3153-3155-3157-3158-3160 3161-3170-3171-3173-3174-3175-3176-3210-3272-3321 3322-3324-3325-3326-3350-3351 Hood User Manual MEP 261 X MEP 291 X MEP 361 X MEP 391 X MEP 191 XN MEP 470 XN[...]

  • Página 13

    13 TECHNICAL DRA WINGS[...]

  • Página 14

    14 W ARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS *This appliance is intended for home usage. *Operating voltage of your appliance is 220-240 V olt~50 Hz. *A grounded plug is installed on the power cord of your appliance. This cord shall always be plugged to a grounded outlet. *Electrical installation shall be performed by a qualified electrician. *Installation [...]

  • Página 15

    15 APPLIANCE POSITION The distance between the appliance and the stoves should not be less than 65 cm in electric stoves and not less than 75 cm in gas and other types of stoves when the hood installation is completed. (Figure 1) Figure 1 Installation Removing the Appliance from its Package: * Check that your appliance is not deformed. * Report the[...]

  • Página 16

    16 Vital risk, risk of poisoning! There is a vital risk of being poisoned due to the combustion gases sucked back. Do not operate the appliance together with the air-circulated fire appliances unless adequate air intake is ensured. Air-circulated fire appliances (e.g. gas, oil, wood or coal stoves, water heaters etc.) take the combustion air from t[...]

  • Página 17

    17 Carbon Filter Active carbon filters shall be used for filtering the air inside the room and giving it back to the room in environments without a flue connection. Y ou may procure the active carbon filter from your authorized dealer or service. De-energize the appliance before replacing the carbon filter . Carbon filter shall be replaced every 3 [...]

  • Página 18

    18 Drill the D, E points with a Ø 6mm drill bit to screw the flue installation plate referring to the min. and max. heights of the appliance. Figure 5 Install 6 mm dowels to the holes you have drilled. D E Figure 4 Figure 5 A B C D E Tightening the suspension screws: Tighten 5.5x60 suspension screws to Ø10 mm dowels (A, B) you have tapped on the [...]

  • Página 19

    19 NOTE: If the hood seems skewed, adjust the alignment of the hood by loosening the M5 screws that the suspension plates on the top are installed to. Figure 1 1 Figure 1 1 Installation of aluminum pipe: Install the flexible aluminum pipe to the plastic flue. Install the other end of the pipe to the flue hole on the wall. Figure 12 Avoid bends and [...]

  • Página 20

    20 Operation This manual applies to several appliance variants. Some specifications described here may not apply to your appliance. Note: T urn on the hood when you start cooking and turn it off only after a few minutes later than you have finished cooking. The vapor inside the kitchen is removed most effectively in this way . Fan level indicator F[...]

  • Página 21

    21 Before Contacting Authorized Dealer • Ensure that the appliance is plugged in the outlet and that the fuses are OK. If the Lighting Does Not Operate: • Ensure that the appliance is plugged in the outlet and that the fuses are OK. • Check the bulbs. Always unplug the appliance during this check. T ighten if the bulbs are loosened; you may r[...]