Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMetz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Metz na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    04/13/22 603 47 2021.A2 Spectral-72 MF 72TK80 Astral-72 MF 72TK81 Corum-72 MF 72TK86 Spectral-82 MF 82TK96 Astral-82 MF 82TK97 Spectral-84 MF 84TK89 Operating instruction[...]

  • Página 2

    2 Contents 1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. General Operating Notes . . . . . . . . . . . . . . . 12 5. Daily Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1 Se[...]

  • Página 3

    3 • T ake care that no bright ar tificial light or sunshi- ne falls directly on the screen. This could cause reflections which have a negative effect on the brilliance of the picture. • The optimum viewing distance is about five times the screen diagonal dimen- sion. For TV sets with a 70 cm screen, it is thus about 3.5 metres. • The antenna [...]

  • Página 4

    4 2. Safety notes • Always place the monitor on a solid, stable sur- face. • If a cold TV set is moved to a warm room, always allow any condensation on the screen to evaporate before switching it on. • The TV set is intended for use in a dr y room. If, in exceptional circumstances, you use it out- doors, take care that is protected against mo[...]

  • Página 5

    5 2. Safety notes switched off. Y ou should therefore disconnect the power cable and aerial cable from their out- lets or from the TV set in the case of a thunder- storm. • The monitor may be opened and repaired only by a qualified person. CAUTION! HIGH VOL T AGES CAN KILL! If repairs should be necessar y , consult your local dealer . • Always [...]

  • Página 6

    6 The Metz remote control unit RG 12 can be used to remotely control all Metz TV sets with the type designation "TH" (see the Operating Instructions of the TV set or look at the label on the back of the set) or later models (such as TK, TL, ...) as well as video recorders VCR1 and VCR 2, DVD players and HiFi equip- ment (such as radios, c[...]

  • Página 7

    7 The most impor tant keys in normal use  ON: the last station watched before the set was switched off is selected. OFF (standby)  Numeric keys (direct station selection)  P+ / P-: next/previous programme position  V olume control Also used to change settings in the menu  Return to previously selected pro- gramme position  Display[...]

  • Página 8

    8 3. Remote control unit 1. Programming the remote con- trol unit for control of your equipment In order to remotely control your consumer electronics equipment, you must program- me each of the various levels of the remote control unit with a 3-digit code. • TV (TV -Gerät) The TV level is already programmed for Metz TV sets with the type design[...]

  • Página 9

    9 3. Remote control unit c) Press the F1 key: the LED blinks once. d) Enter the desired code (see the code list) with the numeric keys. If this code is accepted, the LED again blinks twi- ce. If the code does not exist in the table, the LED lights for about two seconds. 1.4 Station search Follow the instructions for programming the code for VCR, DV[...]

  • Página 10

    10 Key V C R 1 / 2  On / Standby  Record  a Time in display  b  c  Numeric keys:programme selection  Programme +/–  Fast for ward/Rewind  OK  TV volume +/–  Mute TV  MENU  On R F 1 F 2 F 3 0...9 P +/– < > OK V ol.+/– Mute Menu T ext  TV-set INFO*  Pause  STOP / Statiom search  PLA Y ?[...]

  • Página 11

    11 DVD On / Standby Return Angle Audio Subtitle Numeric keys: title selection Cursor up / down Cursor left/right OK / Enter TV volume +/– Mute TV MENU Display TV set INFO* Pause STOP / Station search PLA Y EJECT Skip + Skip – Repeat Select operating level Title H i F i C D ( F 1 ) T U N E R ( F 2 ) T A P E ( F 3 ) ON: display time/track ON + A [...]

  • Página 12

    12 When designing this TV set, we have tried to make its operation as easy as possible so that you will enjoy learning how to use it. The TV set itself can provide the answers, with the menu „Information“, to any questions you may have during installation and switching on. T o use this function, simply press the „ INFO “ key to display the [...]

  • Página 13

    13 Using the menus With the „TV menu“, we help you to find your way through the many operating functions of your TV set. Do not hesitate to tr y out the options in the various menus. Any changes you make become permanently ef fective only if you save them by pressing the „OK“ key . If you are not sure that you want to retain a new setting, [...]

  • Página 14

    14 5. Daily operation Switching on Switch on the TV set with the main switch. The red standby indicator lights. Then enter the desired programme position on the numeric keys of the remote control unit. Alternatively , simply press the key with the TV set in standby mode to select the programme position you were watching before the set was switched [...]

  • Página 15

    Until we introduce V ersion 2.1 of the software, this menu item is available only in the ser vice menu. If you wish to reduce the operating scope of your TV set, please consult your local Metz dealer . The operating scope of the TV set is indicated by asterisks in the menus and can be reduced in two stages in order to prevent inadvertent changing o[...]

  • Página 16

    16    The full TV menu is displayed   A reduced TV menu is displayed. The follo- wing functions are no longer available: - Special picture settings such as panorama, CTI, noise reduction, picture sharpness, etc. - Special sound settings such as stereo wide, spati- al sound, balance, tone settings, etc. - Picture and sound settings fo[...]

  • Página 17

    17 6. Setting the language and countr y In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Language" and "Countr y" cannot be changed. Setting the language for the TV menu Y ou can select one of the available languages for the display of the TV menu. The text in the menu and in the help function (Information) [...]

  • Página 18

    7. Programming stations Y ou can programme the TV stations in three dif fe- rent ways. a) Automatic station search The automatic station search function searches the entire range of reception frequencies for TV stations. All stations which are found are placed in the station table, which is displayed at the end of the search operation. If you are n[...]

  • Página 19

    19 Call the menu 7. Programming stations Executing a station search • Press the „MENU“ key to display the TV menu. • Press the white key to display the station table. • Move the cursor to en empty programme posi- tion (or to a position containing a station you wish to replace with the new station). • Move the cursor to „Frequency/Chan[...]

  • Página 20

    20 • In the setting window which is then displayed, move the cursor to „Channel“ or „Special chan- nel“. • Enter the number of the channel or special channel with the numeric keys. • Press the „OK“ key to save the station. • Press the „TV“ key to close the menu. Fine tuning When you programme stations, each channel is automa[...]

  • Página 21

    21 8. Station logo Each station which transmits VPS signals also sends a station logo with up to eight characters, which is automatically assigned to this station in the station list. If this automatic function does not work correctly , or if you want a different station logo, you can over write the logo manually . Setting the station logo • Sele[...]

  • Página 22

    22 9. Sor ting stations In the station table, you can shift or copy one or more stations to other programme positions. Y ou can also delete any unwanted stations. Copying, shifting and deleting stations • Press the „MENU“ key to call the TV menu. • Press the white key to call the station table. • Press the „F1“ key to enable editing o[...]

  • Página 23

    23 10. Selecting stations Call the menu OK Station selection and programme posi- tion management Y our TV set can manage up to 999 programme positions in the station table. Y ou can select these programme positions with the numeric keys, with the oval „P+/P-“ rocker key or via the station table. When you enter a position number on the nume- ric[...]

  • Página 24

    24 11. Picture settings, general Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the picture settings (brightness, contrast, chrominance, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values. These standard values can be recalled at any time by pr[...]

  • Página 25

    25 11. Picture settings, general Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Panorama function 2) This setting can be made only on 16:9 TV sets. The panorama function can be used to expand "normal" programmes in 4:3 format to the 16:9 format. This is done by increasing the wid[...]

  • Página 26

    26 11.1 Picture settings for a specific programme posi tion ... Call the menu In a menu with two asterisks (**), the pictu- re settings for a specific programme posi- tion cannot be changed. If the standard settings are not satisfactor y for certain programme positions, you can define dif- ferent settings for these positions with the menu item „P[...]

  • Página 27

    27 Call the menu 12. Sound settings, general In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the sound settings (volume, treble, bass, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values. These stan- dard values can be recalled at any time by pres- sing the ?[...]

  • Página 28

    28 Call the menu 12. General sound settings Automatic volume correction Some stations transmit their commercials at a hig- her volume than the actual programme. In order to avoid having to adjust the volume with the remote control each time this happens, you can activate the automatic volume correction function. This function compensates, as far as[...]

  • Página 29

    29 12.1 Sound settings for a specific programme position .. Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. If the standard settings are not satisfactor y for cer- tain programme positions, you can define diffe- rent settings for these positions with the menu item „Sound settings for Pr .[...]

  • Página 30

    30 12.2 HiFi output Audio sockets are provided on the back of the TV set (see Page 76 of the Operating Instructions) and can be used to connect the TV set to a HiFi system If this is done, some changes must be made in the menu "HiFi output". If you wish to adjust the sound settings only on the HiFi system, you must set the HiFi output to [...]

  • Página 31

    In the menu "Sound settings" you can activate a volume reduction (two-stage muting) function. If this function is active, you can reduce the volume in TV mode in two stages with the key "Mute" . Activating the volume reduction function • Press the "Menu" key to open the TV menu. • Press the red key to open the menu[...]

  • Página 32

    If you use a surround-sound system for playing back the TV sound signal, the TV set acts as the centre loudspeaker . In normal TV mode, press the yellow key and use the P+/P- key to select "Sound via". Then use the – + key to select the setting "Sound via sur- round". Setting the centre loudspeaker volume • Press the "M[...]

  • Página 33

    33 Call the menu 13. Colour standard In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Colour standard" cannot be changed. Y our TV set normally detects the colour standard (P AL, SECAM, NTSC, NTSC44, P AL60, P AL M) automatically . If this automatic function does not work, you can select the colour standard manually . [...]

  • Página 34

    34 Call the menu 14. Display configuration In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Display configu- ration" and "Automatic zoom" cannot be changed. The green display 2) can be programmed to show the time, the station logo or the programme posi- tion number . Setting the display configuration: • Pr[...]

  • Página 35

    35 Call the menu 15. Childlock With this function, you can determine when the TV set can be switched on and which program- mes may be viewed at specific times. The child- lock may be set: a) for all programmes, b) so that one to six programmes (Prog A ... Prog F), called permitted programmes can still be viewed, c) so that all or all permitted prog[...]

  • Página 36

    36 Call the menu 15. Childlock OK OK c) Start and end times Use the cursor control key to open the file card „Start viewing time/End viewing time“„ and press the „OK“ key . In the setting window , enter the start and end times with the numeric keys. Protecting the childlock settings with a code • Use the cursor control key to open the f[...]

  • Página 37

    37 16. Reminder In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Reminder" cannot be changed. If you want to be reminded of something while watching television, you can set a reminder time. At this time, a box with the reminder appears on the screen of the TV set. Setting the reminder time • Press the „MENU“ key [...]

  • Página 38

    38 17. Timer control In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Switch-on time" and "Switch-off time" cannot be changed In the menu item „Timer control“, you can pro- gramme a switch-on time, a switch-off time and a sleep timer (switch off after ...). Switch-on time: the TV set is switched on at th[...]

  • Página 39

    39 18. Setting the time Call the menu When the TV set is switched on with the main switch, it normally gets the date and time from the data transmitted with the programme (if it is tuned to a station which transmits T eletext). If the data are not received correctly , or if the sta- tion you are watching does not send such data, you can set the dat[...]

  • Página 40

    40 19. Function keys The remote control has four functions keys: F1, F2 A V and F3. Y ou can program function keys F1, A V and F3 with any desired function. The function keys F1 and F3 are pro- grammed in the factor y with the setting "All functions", which means that all available special functions are displayed when you press one of the[...]

  • Página 41

    41 20. Special functions Picture-in-picture (PIP) Call the menu The remote control unit has three function keys: F1 and F3. These keys are pre-programmed in the factor y . The PIP picture can be used to display a second TV station or the picture from an A V device. Calling picture-in-picture (PIP) function: • If "F1" is already programm[...]

  • Página 42

    42 20. Special functions 9-programme over view Call the menu With this function, you can open an over view of the current programme position and the next eight positions. The nine small programme windows are updated at inter vals. Each shows a snapshot of the current programme. Calling the 9 PRG. over view: • If "F1" is already programm[...]

  • Página 43

    43 20. Special functions Picture format Call the menu Calling the picture format function: • If "F1" is already programmed with the function "Picture format ", briefly press the "F1" key; other wise, hold the "F1" key depressed until "Special functions 1" is displayed and then press the  key an[...]

  • Página 44

    44 T eletext is a free information ser vice provided by many TV stations. Within this „electronic newspaper“, you can scroll through the pages in various ways. Calling T eletext: • Press the „TEXT“ key . If the station you are watching trans- mits „TOP“ teletext, two file-card boxes are displayed (see the picture on the left). Other w[...]

  • Página 45

    45 21. T eletext Double font size When viewing T eletext pages, you can switch to a larger font with the F1 key . The first time you press this key , the upper third of the page is displayed with the large font. Pressing it again displays the centre third of the page and pres- sing it a third time displays the bottom third of the page. Pressing the[...]

  • Página 46

    46 T eletext: displaying active marks 3) If marks are set for a programme position, pressing the F3 key displays a list of all marks, showing where they are set. Pressing F3 again hides the list. With the list displayed, you can select any des- ired mark with the numeric keys. T eletext: deleting marks 3) Call the teletext page whose mark you want [...]

  • Página 47

    47 22. A V devices Call the menu MENU OK OK A V (Audio/Video) devices are devices which provide picture and/or sound signals for play- back on your TV set (for example, video cas- sette recorders, DVD players, etc.). In the menu „A V devices“, the setting window displays a list of all common A V units. Always connect A V devices exactly as show[...]

  • Página 48

    48 Call the menu Data Logic video recorder „Data Logic“ is a system which permits a dialogue between the TV set and a video recorder . This „intelligent“ system provides such functions as: - Automatic transfer of the settings for terrestrial and cable stations to the video recorder . - One-touch recording: the video recorder records the pro[...]

  • Página 49

    49 Call the menu A V playback (Devices with switching voltage) A V playback is the term for playing back video- cassettes, DVDs, etc. from an A V device for vie- wing them on a TV set. In order to view the pictures, you must program- me your TV set so that it automatically switches to the A V programme position when a signal is received at the EURO[...]

  • Página 50

    50 This mode remains active until the TV set is swit- ched to another programme position. A V playback (Devices without switching voltage) In order to view the pictures, you must manually switch your TV set to playback mode. • Select any programme position. • Press the „A V“ key . • Press the numeric key for the desired A V device. • Th[...]

  • Página 51

    51 22.2 Copying between A V devices • Select any programme position. • Press the „A V“ key to display the „A V menu Playback“. • Select the A V playback device with the numeric keys. • The TV set switches from the current programme to the selected playback device. • Press the „A V“ key again. • Then press the red key to sele[...]

  • Página 52

    52 NexTView is an E lectronic P rogram G uide ( EPG ) for all important programme providers. This EPG is transmitted by various stations and also contains the programme data for the other stations. The TV set needs about 20 minutes to collect the large amount of data for the first time. • On TV sets with two tuners (standard configura- tion) the [...]

  • Página 53

    53 The EPG function can be switched on and off as desired. It is set to "On" in the factor y . On all programme positions where NexTView is received, the TV set displays the following message after a short delay: This station is sending NexTView (EPG). Save it as the EPG programme position? • Y es • No The TV set is asking you whether[...]

  • Página 54

    54 The EPG NexTView is transmitted by various stations and the information pro- vided by each station may differ . Y ou thus have a choice between several dif- ferent NexTView programme guides. • On TV sets with only one tuner (e.g. if your set has been converted and has only one satellite tuner): Switch to the NexTView programme position. Leave [...]

  • Página 55

    55 23.3 Using NexTView Once all of the data have been collected, pres- sing the "EPG" key displays the NexTView pro- gramme guide, showing the programme current- ly running on this programme position. The left column of the EPG shows the keys with special functions in this mode: P+/P- Select a programme OK W atch the selected programme or[...]

  • Página 56

    56 23.3 Using NexTView Setting the user By repeatedly pressing the green key , you can set the current user (father , mother , teenager , child) for the NexTView programme guide. Setting preferences Each user can set the NexTView pro- gramme guide to reflect the personal preferences. • Press the white key . • Use the "P+/P-" rocker ke[...]

  • Página 57

    57 23.3 Using NexTView Recording a programme If you have a Metz video recorder with dialogue system, the NexTView programme guide permits you to start a recording by pressing a single key . • Open the NexTView programme guide. • Use the "P+/P-" rocker key to select the pro- gramme you want to record. If a video recorder with dialogue [...]

  • Página 58

    58 Y ou must use the menu „SA T system“ to inform the TV set of the settings for the SA T system. These settings should always be made in the order indicated by the yellow file cards, i.e. LNB supply , DiSEqC control, etc. LNB supply voltage The LNB supply voltages for selecting the polarisa- tion (horizontal H = 18 V , ver tical V = 12 V) are [...]

  • Página 59

    59 Call the menu 24. Sat system OK DiSEqC system The DiSEqC system permits your TV set to con- trol the SA T system via the existing antenna cable. It is a prerequisite for reception from more than two satellites (e.g. reception from Astra, Eutelsat and Hotbird). It is not yet necessar y to upgrade SA T systems which are used only for reception fro[...]

  • Página 60

    60 24. Sat system Call the menu 22 kHz signal/toneburst signal These two signals are needed only for Sat systems equipped with a multiswitch. The 22 kHz signal should be used for switching bet- ween the upper and lower frequency bands (called the high band and the low band). The toneburst sig- nal should be used for switching between satellites (e.[...]

  • Página 61

    61 24. Sat system Call the menu LNB frequencies for Sat A, Sat B, etc. The LNB frequencies are used for switching bet- ween the high band and the low band. In the fac- tor y , these frequencies are set to the standard values of 9.75 GHz for the low band and 10.60 GHz for the high band. The settings depend on the components used in the Sat system. P[...]

  • Página 62

    62 Most of the common Sat programmes are already stored in the TV set. These programmes are divi- ded into groups as shown in the right-hand column of the picture on the left. Each of these groups can be read in only in its entirety Star ting the station search • Use the cursor control key to select the desired Sat station card (in the example on[...]

  • Página 63

    63 In the menu „Station table“, you can search for individual Sat stations or enter their parameters manually . Direct frequency input or star ting the station search • Press the „MENU“ key to open the TV menu. • Press the white key to open the station table. • Use the cursor control key to select an empty programme position or a prog[...]

  • Página 64

    64 27. One-touch Sat recording Most video recorders do not have a satellite recei- ver , which means that they cannot directly record a programme from a satellite station. However , you can record such a programme with the aid of the OTR (one-touch recording) function of your TV set. • Select the programme position for the Sat station whose progr[...]

  • Página 65

    65 28. Sat timer recording If your TV set is equipped with a satellite receiver , you can use the“Sat timer recording“ menu in the TV to.record satellite programmes on your video recorder . • Press the „MENU“ key to open the TV menu. • Press the green key to open the menu „Timer“. • Use the cursor control key to select „Sat time[...]

  • Página 66

    66 29. Initial programme position Y ou can define a so-called initial programme position in this TV set. This is intended primarily to enable you to switch to the A V programme position when you are using an external Sat receiver . Setting the initial programme position In a menu with two asterisks (**), the set- tings for this menu item cannot be [...]

  • Página 67

    67 The following procedures are intended only for cases where the batteries of the remote control unit are exhausted or the remote control unit is not available. The TV controls are at the front of the set. Depen- ding on the TV model, they are located underne- ath a cover which can be opened by pressing at the marked position. Switching on Press t[...]

  • Página 68

    68 Mains voltage: 230 V ˜ 50 / 60 Hz 240 V ˜ (Australia only) Antenna input:: 75 Ohms unbalanced DIN 45325 Reception bands: Standard channels 2 - 12, 21 - 69 Special channels S1 - S20, S21 - S41, S42 .. S46 (Belgium OIR channels) Power consumption: Power consumption per hour: See power consumption in Wh. Standby mode: approx. 1.7 W 31. T echnical[...]

  • Página 69

    69 32. Options • Satellite upgrade kit 081 NH 1017 for reception of satellite stations without the need for a separate Sat receiver . • Satellite upgrade kit 083 NH 1014 similar to the above, but also capable of recei- ving unencr ypted ADR (Astra Digital Radio) sta- tions. • DVB-S upgrade kit 025 NK 1014 (CI) or 025 NL 1138 for reception of [...]

  • Página 70

    70 33. Connecting headphones The headphone socket is located on the front of the TV set. On many models, you must first open a cover by pressing at the marked location in order to expose the socket. W e recommend using headphones with an impe- dance of at least 32 Ω . The use of headphones with a lower impedance (about 8 Ω ) will reduce the dyn[...]

  • Página 71

    71 35. Glossar y A V programme position A V devices have one or more sockets, depending on the model. These sockets are labelled on the device, for example with A V1. These sockets can be selected on the A V device and the selected socket is shown on the display of the A V device, for example A1 for socket A V1. Bandwidth (optional) The bandwidth n[...]

  • Página 72

    72 T one settings Y ou can switch the tone settings between „Nor- mal“ and „Speech“. V olume correction The sound signals from different stations may var y considerably in their volume. Y ou can correct the volume of a particularly loud or soft station so that it is similar to that of the other stations. The volume correction remains active[...]

  • Página 73

    73 35. Glossar y Forced mono In some cases, your TV set may switch from mono to stereo during a programme, although the sta- tion is not transmitting a stereo signal. This is nor- mally due to the local reception conditions. If you activate „forced mono“ for the selected program- me positions, all programmes will be reproduced in mono, regardle[...]

  • Página 74

    74 Problem P ossible cause Remedy The TV set does not react to commands from the remote con- trol unit. • There is no visual contact bet- ween the remote control unit and the TV set. • Sunlight is falling directly on the infrared of the TV set. • The batteries in the remote control unit are exhausted. • The TV set has been switched off with[...]

  • Página 75

    75 Immediate recording of a terrestrial sta- tion (received via your house antenna or cable) with Data Logic does not work. • The Data Logic video recorder is not connected to the house antenna or cable outlet. • Connect the Data Logic video recorder to the house antenna or cable outlet with the aid of an antenna cable. Data Logic does not work[...]

  • Página 76

    76 Connecting facilities at back-panal of TV -sets HiFi out – to connect an HiFi-amplifier Center in – external Sur- round-set Ser vice-socket – for ser vice-technician Speaker-sockets – for external speakers, impedance 4Ohm (f.e. Metz 10LH10) Video in – component-signal (f.e. DVD-player) Audio in – if cinch sockets are in use, scart-so[...]

  • Página 77

    77 16:9 full sreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 22 kHz signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 9 PRG. over view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 A utomatic Sat station search . . . . . . . . . . . .62 Automatic station search . . . . . . . . . . . . . . .18 A V devices, connecting . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 78

    78 I nitial programme position . . . . . . . . . . . . .66 L anguage for TV menu . . . . . . . . . . . . . . . .17 Large font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 LNB frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 LNB supply voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Low band . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 79

    79 Index Spatial sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Standard picture settings . . . . . . . . . . . . . . .24 Standard sound values . . . . . . . . . . . . . . . .26 Standard time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Standard values . . . . . . . . . . . . . . . . . .24,26 Station logos . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 80

    80 Codes Video M etz VG61 532 VF21, VF44, VF46 VF61, VE21, VE43 VE44, VE45, VD21 VD43, VD44, VD45 VC21, VC43, VC44 VC62, 21VB11 42VB12, 21V A12 21V A13, 42V A11 64V A14, 9836,9837 9847, 9874, 9875 9876, 9877 M etz VF22, VF47 568 VF48, 9843, 9844 9849 M etz VH22, VH47 573 VH48 A CTION 468 481 547 ADMIRAL 481 487 ADV ANTZ 481 ADVENTURA 468 481 547 AD[...]

  • Página 81

    81 EPC 505 586 598 ESC 466 510 616 ETZUKO 487 EUROPHON 586 EXPERT 604 F ERGUSON 501 505 523 524 555 574 595 596 FIDELITY 487 FINLUX 468 477 478 528 FIRST LINE 477 481 487 575 FISHER 468 473 FUNAI 481 487 571 G AB 487 GBC 466 GE 547 GEC 528 601 603 604 GELOSO 466 GITEM 575 GOLDHAND 487 490 GOLDST AR 468 481 547 552 556 575 610 GOODMANS 466 487 530 6[...]

  • Página 82

    82 575 610 611 616 NEI 575 NESCO 487 NIKKAI 466 NIKKO 481 NOBLIKO 606 NOKIA 450 468 470 483 488 489 503 504 505 510 516 517 518 547 551 553 554 557 567 600 601 603 604 500 503 504 505 515 521 524 574 602 NOV A TRONIC 575 O CEANIC 483 489 601 604 OKANO 487 OL YMPIC 466 OL YMPUS 507 ORION 481 509 531 536 537 538 558 559 560 561 589 591 OTTO VERSAND 5[...]

  • Página 83

    83 495 496 497 498 511 525 530 584 607 609 610 611 612 614 SILMA 575 SIL V A 481 SINGER 487 547 575 616 SINUDYNE 509 513 527 575 599 SOLA VOX 466 604 SONOKO 575 SONOLOR 601 SONTEC 481 SONY 506 512 513 514 541 599 623 SR1000 547 STS 477 SUNWOOD 487 SYL V ANIA 527 SYMPHONIC 481 487 527 T AISHO 509 T ALENT 609 612 T ANDBERG 623 T ANDY 468 T ASHIKO 528[...]

  • Página 84

    84 SHERWOOD 224 SONY 211 229 TECHNICS 216 217 THOMSON 213 TOSHIBA 202 Y AMAHA 216 Codes HIFI - CD A IW A 815 816 817 884 AKAI 856 857 872 921 AKKAI 856 AMST ARD 957 AMSTRAD 929 940 942 956 ARCAM 908 ASWO 909 B ANG & OLUFSEN 808 BRAUN 975 976 BUSH 888 C AMBRIDGE 945 CAMBRIDGE AUDIO 945 CARVER 908 D AEWOO 876 DENON 801 812 845 846 853 899 900 901[...]

  • Página 85

    85 T+A ELECTROAKUSTIK 882 TECHNICS 809 916 917 918 950 993 TENSAI 954 THOMSON 823 U HER 814 UNIVERSUM 869 872 908 952 966 979 UNKNOWN 995 Y AMAHA 828 854 855 933 941 Codes HIFI - T ape AIW A 842 843 844 962 963 AKAI 845 849 913 933 934 945 951 987 AMSTRAD 916 ASWO 976 B ANG & OLUFSEN 836 BRAUN 870 BUSH 835 DAEWOO 907 DENON 834 840 841 879 891 8[...]

  • Página 86

    86 Codetabel DUAL 370 381 994 F ISCHER 434 449 G OLDST AR 746 GOODMANNS 737 GOODMANS 748 GRUNDIG 427 429 450 H ARMAN KARDON 418 730 HIT ACHI 453 991 I TT 412 J VC 414 425 444 447 448 K ENWOOD 417 439 446 740 741 994 L INN 472 LUXMAN 438 474 M ETZ HE11 743 MARANTZ 450 MINOW A 409 MISSION 426 N OKIA 410 NAD 459 NAKAMICHI 419 NONAME 748 O KANO 733 736[...]

  • Página 87

    87 Codetabel MINOW A 978 MISSION 799 N OKIA 826 NAD 834 NAKAMICHI 822 NIAM 795 NONAME 782 O KANO 763 765 ONKYO 772 982 P ALLADIUM 761 783 991 P ALLADIUM/OKANO 764 P ANASONIC 805 808 994 PHILIPS 793 794 795 796 797 798 803 992 PIONEER 757 758 795 PRO-LOGIC 957 Q UAD 795 R ADIOTONE 841 RADMOR 801 802 803 REVOX 843 977 REVOX/STUDER 796 797 798 ROTEL 9[...]

  • Página 88

    Metz-W erke GmbH & Co. KG Postfach 1267, D-90506 Zirndor f Fon: +49 911 - 97060 Fax: +49 911 - 9706340 www .metz.de info@metz.de Errors excepted. Subject to changes. ķ Printed in Germany Metz - allways first class. Metz - W erke GmbH & Co. KG - Zirndorf near Nürnberg Core competence in the areas of electronics and plastics technology to f[...]