Mutsy 4rider Lightweight manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Mutsy 4rider Lightweight. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMutsy 4rider Lightweight vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Mutsy 4rider Lightweight você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Mutsy 4rider Lightweight, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Mutsy 4rider Lightweight deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Mutsy 4rider Lightweight
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Mutsy 4rider Lightweight
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Mutsy 4rider Lightweight
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Mutsy 4rider Lightweight não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Mutsy 4rider Lightweight e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Mutsy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Mutsy 4rider Lightweight, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Mutsy 4rider Lightweight, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Mutsy 4rider Lightweight. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    N L  I  G e b r u i k s a a n w i j z i n g  M u t s y  4 R i d e r D  I  G e b r a u c h s a n w e i s u n g  M u t s y  4 R i d e r U K I  I n s t r u c t i o n  m a n u a l  M u t s y  4 R i d e r F I  M o d e  d ` e m p l o i  M u t s y  4 R i d e r E S I  M a n u a l  d e  i n s t r u c [...]

  • Página 2

    1 2 a b c d e f g[...]

  • Página 3

    h i j k l m n[...]

  • Página 4

    p r o q[...]

  • Página 5

    N L  I  G e b r u i k s a a n w i j z i n g  M u t s y  4 R i d e r D  I  G e b r a u c h s a n w e i s u n g  M u t s y  4 R i d e r U K I  I n s t r u c t i o n  m a n u a l  M u t s y  4 R i d e r F I  M o d e  d ` e m p l o i  M u t s y  4 R i d e r E S I  M a n u a l  d e  i n s t r u c [...]

  • Página 6

    U K w a r n i n g s p 1 6 p o i n t s o f a t t e n t i o n p 1 6 m a i n t e n a n c e p 1 6 a s s e m b l y p 1 7 t h e w h e e l s p 1 7 t h e f r a m e p 1 7 s t e e r i n g p 1 8 t h e b r a k e p 1 8 t h e c a r r y c o t p 1 8 t h e J o e y c a r r y c o t p 1 8 t h e s e a t p 1 9 S a f e 2 g o c a r s e a t p 2 0 M a x i - C o s i c a r s [...]

  • Página 7

    E S a d v e r t e n c i a s p 2 8 c o n s e j o s d e u s o p 28 m a n t e n i m i e n t o p 28 m o n t a j e p 29 l a s r u e d a s p 29 e l c h a s i s p 29 e l s i s t e m a d e r o t a c i ó n p 30 e l f r e n o p 30 e l c u c o p 30 e l c u c o J o e y p 30 l a s i l l a p 31 s i l l a a u t o S a f e 2 g o p 32 s i l l a a u t o M a x i - C [...]

  • Página 8

    Waarschuwingen · W AARSCHUWING: Lees  dez e ge bru ik s- aa nw ij zin g zo rg vu ld ig  door en bewaar deze als naslagwerk. Het niet opvol- gen van de gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van uw kind ernstig schaden. · WAARSCHUWING: U bent zelf verant- woordelijk?[...]

  • Página 9

    · Vlekken in de binnen- of buitenbekle- ding kuntu behandelen met een sopje vanvloeibare zeepzonder bleekmiddel. Altijd hetgehele vlak behandelen. Een natte wagen altijd met gespannen kap wegzetten. · Hoewe ldeMu tsys toff enmet degr oot[...]

  • Página 10

    · Druk hiervoor de hoogte verstelknop in diezichopdeduwstangbevindt. · D o o r d e d u w st a n g o mh oo g o f om l a ag t e b e- wegen en de knop los te laten voelt u deandereposities. De restaurantstand · Dit is de laagste stand waarin?[...]

  • Página 11

    vanhetframeverwijderen. · Om de reiswieg te dragen kunt u de handgreepvandekapgebruiken. ! Controleerdebodemvandereiswieg regelmatigopslijtage. De kap · De kap kan opgezet worden door deze naarvorentebewegen. · Voorhetink lappen?[...]

  • Página 12

    geli jkti jdig  de rug naar acht eren  totdat deg ewen ste posit ieb erei kti s. · D e r ug k a n we e r na a r vo r en b e wo ge n worden zonder dat de verstelknop be- diendwordt. V oetensteun verstellen (n) · Wanneeru de voetensteun wiltverstel- len,bew[...]

  • Página 13

    do or d e dr aa gbe ug el n aar  h et  h oof - de ind tedra ai en. V er zek er  uer van dat de T r av ell er vas tz itd oo rte te ste no fu de au to zit v an he tf ra me ku nt ti lle n. T raveller van het frame afhalen · Bedien de knop om de draagbeu[...]

  • Página 14

    Warnungen · WARNUNG: Bitte lesen Sie diese Ge- brauchsanleitung  sorgfä ltig  durch,  und bewa hren  Sie sie auf für spät ere Frage n. Die Nichte inha ltun g der Gebr auch san- leit ung kann  die Siche rhei t Ihr es Kindes ine rnst haft eGef ahr brin gen. ·?[...]

  • Página 15

    Wett er  s te ts d ie  R eg enh ül le zu  ve r- we nde n. · Futter und Überzug können mit einem Fein wasc hmit tel mit der Hand gewa- sche nwe rden (nic htw ärme ral s30° C). ! Nicht in der Waschmaschine waschen undnichtindenT rocknergeben. · F[...]

  • Página 16

    vollständig waagerecht liegt, wird der Ra hm en ve rs chl us s aut om at is ch  ve rr ie ge lt . Rahmen aufrecht stehend lagern · Wenn der Rahmenverschluss verriegelt ist und die Schwenkräder blockiert sind, kann der Rahmen aufrecht ste- hendgelagertwerden. Höhenverstellung de[...]

  • Página 17

    Montage (l) · Stell enSiedie T ragewa nnemit denBe- festigungsteile über die universelle Befestigungspunkte des Gestells und bewegen Sie die T ragewanne nach untenbisdiefesteinklickt.AchtenSie darauf dass die T ragewanne horizontal stehtund dass?[...]

  • Página 18

    · Drücken Sie zum Lösen des V orderbü- gels auf den Knopf mit der Andeutung “Press”, woraufhin Sie den V orderbü- gelentfernenkönnen. Dinnertablett · Bef es ti ge n Si e d asDin ner tabl ett , in de m Sie es  in  di e v order en Auss parun gen  d[...]

  • Página 19

    MaxiCosinachunten bis erfest einklickt. AchtenSie darauf dassderMaxiCosigutfixiertist. Die M ax i- Co si -B ab ys ch al e vo m Fa hr g- es te ll e nt fe rnen · Drücken Sie die auslösenden Knöpfe auf den Seiten des Maxi-Cosi, und heben SiedenMaxi-Cosi[...]

  • Página 20

    E n g l i s h 16 Warnings · WARNING: Pleaseread these operating instructions carefully and keep them for future reference. Failure to follow theoperating instructionscan seriously threatenthesafetyofyourchild. · WARNING: The safety of your child [...]

  • Página 21

    E n g l i s h 17 · Stains in the upholstery or cover can betreated with asolution of waterand liquid soap without bleach. Always treat the entire surface. If the pushchair is wet, allow to dry with the canopy extended. · Although Muts[...]

  • Página 22

    E n g l i s h 18 theotherpositions. The restaurant position · This is the lowest possible position for thepush bar .This positioncanbe used for improving compactness when the frameis usedinthe unfoldedposition, forexampleinarestaurant. Steering[...]

  • Página 23

      E n g l i s h The carry cot apron · T o assemble theapron, fasten the press -studsontheindicatedpositions. · T o remove the apron, unfasten the press -studsontheindicatedpositions. The seat (6 months-15 kg) · The seat is suitable for children fro[...]

  • Página 24

    · Place your child in the seat and make sure that the legs of your child are on bothsidesofthecrotchstrap. · T ake care that the seat as well as the foot rest is adjusted correctly to the lengthofyourchild. · The[...]

  • Página 25

    Removing the Graco from the frame · Squeezetherelease handleatthe back oftheGracoandliftitofftheadapter . · Removethe adapter by pushing the two release buttonsof theuniversal fixation points in backward direction until the adapter relea[...]

  • Página 26

    Avertissements · A VERTISSEMENT : Lisez ce mode d’ emploi attentivement et conservez-le comme référence. Le non-respect des consignes mentionnées dans ce mode d’emploi peut nuire sérieusement à la sécuritédevotreenfant. · A VER TISSEMENT : V ou[...]

  • Página 27

    ! La pression d’air dans les pneus ne peutexcéder16PSI/1,1Bar . Entretien Matériaux · T ouslestissusdeMutsyont ététestés, mais en cas de trempage excessif de la poussette, l’humidité peut pénétrer dans l’habillage intérieur[...]

  • Página 28

    · Blocage du système de direction: déplacez la manette à l’avant vers la gauche, la position pivotante est automatiquement verrouillée lorsque lesrouesavantsedéplacentà nouveau dansleurdirectiondroitededépart. Le frein (j) · Appuyez d[...]

  • Página 29

    les troisétriers métalliques enforme de Uverslemilieu. ! Contrôlerrégulièrement sile fond et les sangles bandoulières de la nacelle ne présententpasdetracesd’usure. La housse de protection · Pour mettreenplacela houssedepro- tection[...]

  • Página 30

    Réglage du repose pied (n) · Pour régler le repose-pieds, actionner simultanément les gachettes en plas- tique situées sous le repose-pieds , puis positionnez le repose-pieds dans lapositionsouhaitée. Réglage de la profondeur d’assise (n) · Pourréglerfacilement[...]

  • Página 31

    ment. Assurez-vous que le Safe2go est correctement fixé et que les points rouges se trouvant sur les kits de fixa- tion du châssissont entièrementrecou- verts. Retirer le Safe2go du châssis · Appuyer vers l’arrière chaque bouton de déverrouillag[...]

  • Página 32

    Advertencias · ADVERTENCIA: Leer atentamente las instrucciones de funcionamiento pre- sentesen este manual y guardarlo para futuras consultas. El no respetar las instrucciones de funcionamiento puede afectarseriamente alaseguridad desu bebé. · ADVERTE[...]

  • Página 33

    29 lavarse a mano con un detergente para prendas delicadas (temperatura máxima:30°C). ! Noutilizarlalavadoranilasecadora¡ · Las manchas de la tapicería o del pro- tector pueden limpiarse con una solu- ción de agua y jabón líquido s[...]

  • Página 34

    resortede seguridadsituado enel lado izquierdo,empujandoalmismotiempo el manillar hacia adelante hasta que el chasis quede plegado. Cuando el chasis esté totalmente recogido en posición horizontal, el seguro de ple- gadoseactivaráautom?[...]

  • Página 35

    E s p a ñ o l 31 so bre  los  pun to s de f ija ci ón u niv er sal de l c ha sis . Pr es ion ar  el  c uco  h aci a ab ajo  ha st a qu e e nc aje  to tal me nte . As egu ra rse  q ue e l c uc o se  en cu en- tr a en  p osi ci ón h ori zo nta l y q ue l as ma r[...]

  • Página 36

    E s p a ñ o l 32 · Para liberar la bandeja, presionar los botonesyretirarla. Ajustar el respaldo (n) · Para regular el respaldo, presionar el botón situado en el ladoderecho de la sillaycolocar ,almismotiempo,el res- paldoenlaposicióndesead[...]

  • Página 37

    E s p a ñ o l 33 ! Colocar eladaptadorconlainscripción R en el lado derecho y el adaptador con la L en ellado izquierdo! Empujar los adaptadores hacia abajo hasta que se oiga un click firme. Asegurarse de que los adaptadores están[...]

  • Página 38

    P o l s k i 34 Ostrzeżenia · UWAGA: Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość na wypadek pytań. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stanowić poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa Państwa dziecka. · UWAGA: Za bezpieczeństwo dziecka odpowiadają jego rodzice / opiekuno- wie. · U[...]

  • Página 39

    P o l s k i 35 tura max 30°C). ! Nie prać w pralce i nie suszyć w suszarce. · Plamy na podpince lub obiciu można usunąć środkiem piorącym w płynie bez wybielacza. Należy zawsze czyścić całą powierzchnię. Mokry wózek zawsze należy pozostawić do wyschnięcia z roz- łożoną budką. · Chociaż materiały obicia są wybierane z naj[...]

  • Página 40

    wózek się złoży . Gdy wózek złoży się do pozycji poziomej, blokada ramy zary- gluje się automatycznie. Składowanie ramy w pozycji stojącej · Gdy blokada ramy jest zaryglowana, a kółka samoskrętne są zablokowane, ramę można przechowywać w pozycji stojącej. Regulacja wysokości chwytu (h) · Wysokość uchwytu można ustawiać w 4[...]

  • Página 41

    37 · Zsunąć gondolę na dół, aż mocno się zazębi. Sprawdzić, czy gondola znajduje się w pozycji poziomej i czy czerwone powierzchnie w uniwersal- nym punkcie mocowania są całkowicie zakryte. Zdejmowanie gondoli · P rze su nąć dw a p rzy ci ski od ryg lo - wu jąc e w u niw er sal ny m p unk ci e mo cow an ia d o pr zo du, ab y go nd [...]

  • Página 42

    P o l s k i 38 cisk „PRESS”, następnie wysunąć tackę z elementów mocujących. Regulacja oparcia (n) · W celu regulac ji oparc ia należ y na-ci - snąć przyci sk po prawe j stroni e siedzi ska spac erow ego, ró wnoc ześn ie opus zcza jąc opar cie do o dpowi edni ej p ozyc ji. · Oparcie można podnieść bez naciska- nia wyżej opisan[...]

  • Página 43

    39 punkty mocowania na stelażu. Zsunąć łączniki w dół, aż mocno się zazę- bią. Element łączący z oznaczeniem R należy zamocować po prawej stro- nie, element łączący z oznaczeniem L należy zamocować po stronie lewej. · Sprawdzić, czy łączniki są mocno zamocowane i czy czerwone powierzch- nie w uniwersalnym punkcie moco-wa- [...]

  • Página 44

    I t a l i a n o 40 Avvertenze · A TTENZIONE: Leggere attenta men- teil manualedi istruzionie conservarlo perriferimentifuturi.La mancatalettu- radelle istruzioni può essere pericolos- aperlasicurezzadeivostribambini. · A TTENZIONE: Siete gli unici respon- sabili?[...]

  • Página 45

    I t a l i a n o 41 deggina) o con acqua tiepida. Pulire sempre l’intera superficie. Il passeg- gino bagnato dovrebbe essere messo ad asciugare steso e con la capottina aperta. · Nonostante i tessuti Mutsy siano sta- tiattentamente selezionati e i colo[...]

  • Página 46

    I t a l i a n o 42 esse rer ipos toin pos izio nev ertic ale. La funzione “rimorchio” · Se il telaioè chiusoe ilsistema dibloc- caggio è inserito, è possible trainare il passegginodalmaniglione. Regolare il maniglione (h) · L ’altezza del maniglione può [...]

  • Página 47

    I t a l i a n o 43 generale all’indietro fino a sbloccare la carrozzina. Ora potete rimuovere la navicelladaltelaio. · La carrozzina può essere trasportata tramitelamanigliasullacapottina. ! Controllare regolarmente la tenuta del fondodellacarrozzina! L[...]

  • Página 48

    I t a l i a n o 44 R e go la zi on e de ll a p ro fo nd it à de ll a s e du ta ( n) · Sganciare le cinghiette con velcro dietro il passeggino e rimuovere prov- visoriamente le fascette di gomma attornoallelevette. · Dopod iché sp inger e le leve tte all ’ inte rno e[...]

  • Página 49

    I t a l i a n o 45 fi no a sg anci are gli ad at ta to ri . Ora si pos - so no r imu ove re gli adat tat ori dal tel aio . Graco Autobaby (2,3-10 kg e < 73 cm) Graco Logico S (2,3-13 kg e < 81 cm) Po siz io nar e il se gg io lin o Gr ac o su l tel aio (q ) · Appoggiarel’adattatoresuipunti [...]

  • Página 50

    M U T S Y B . V. N i e u w k e r k s e d i j k 1 4 5 0 5 1 H T G o i r l e T h e N e t h e r l a n d s T + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 5 1 5 2 F + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 1 1 6 3 w w w . m u t s y . c o m[...]