Neff T15D82X1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Neff T15D82X1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoNeff T15D82X1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Neff T15D82X1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Neff T15D82X1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Neff T15D82X1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Neff T15D82X1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Neff T15D82X1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Neff T15D82X1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Neff T15D82X1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Neff T15D82X1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Neff na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Neff T15D82X1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Neff T15D82X1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Neff T15D82X1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T1.D82 .. 9000553 850 9000553 850 [de] Gebr auchs anleitu ng ...... ...... ...... ........ ...... 2 [fr] Mode d’emplo i ...... .... ...... ...... ...... ...... ...... 10 [en] Instru ction m anu al ..... ...... ...... ........ ...... . 18 [nl] Gebruiksaanwijzi ng ...... ...... ...... ...... ...... .. 26[...]

  • Página 2

    2 Ø = cm Ø Inhaltsv erzeichnis Sicher heitshinwe ise .................... ........... ................. ................ ... 2 Sicherheitshinweise zu diesem Gerät ........................... .................. 2 Ursachen für Sch äden ..................................................... .................. 3 Umwel tschutz .................. ...[...]

  • Página 3

    3 Heiße K och stellen V erbrennungsgefah r! Berühren Sie nie heiße Kochst ellen. Halten Sie kleine Kinder vom Kochfeld fern. Brandgefahr! ■ Legen Sie ni e brennbare Gegenstände auf das Ko chfeld. ■ Bewahren Sie kein e brennbaren Ge genstände oder Spraydo- sen in S chublade n direkt u nter de m Kochfe ld auf. Nasse T opfböden u nd K ochst [...]

  • Página 4

    4 Das Gerät k ennen lernen Die Gebrauchsanweisung gil t für verschieden e Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfe ld Bedienflä chen Wenn Sie ein S ymbol berühren, wird die jeweilige Funkt ion akti- vier t. Hinweise ■ Die Einstellungen bleiben un verändert, wenn Sie mehrere Felder gleichzeitig ber[...]

  • Página 5

    5 K och stelle eins tellen Mit de n Symbol en + und - stellen Sie die gewü nschte Kochstufe ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochst ufe 9 = höchste Lei stung Jede Kochstufe h at eine Zwischenstuf e. Sie ist mit einem Punkt gekennzei chnet. Kochstu fe eins tell en: Das K ochfel d muss e ingesc haltet s ein. 1. Symbol + oder - berühren. In d[...]

  • Página 6

    6 Kindersich erung Mit der Kindersic herung können Sie ver hindern, dass Kinder das Kochfe ld einschalt en. Kindersicherung ein-und aussc halten Das K ochfel d mu ss ausg eschal tet sein. Einschalt en: Berühren Sie das S ymbol ð für ca. 4 S ekund en. Das Symbol F leuchtet 10 Sekunde n lang. Das Kochfeld ist ges perrt. Auss chalten: Berühre n S[...]

  • Página 7

    7 Time r Der Timer kann auf 2 verschi edene Arten genu tzt werden: ■ Ei ne Ko chstell e so ll aut omati sch au sschal ten. ■ A ls Küch enweck er. Eine K ochstelle sol l automa tisch aus schalten Sie geben für d ie gewünschte Ko chstelle eine Daue r ein. Die Kochst elle schaltet nach Ablauf der Da uer automatis ch aus. Dauer ein stellen: 1. K[...]

  • Página 8

    8 Grunde inste llungen Ihr Gerät ha t verschiedene Grundeinstell ungen. Sie können diese Einstellungen an Ihre eige nen Gewohnheiten anpassen. Grundeinstellungen ä ndern Das K ochfel d mu ss ausg eschal tet sein. 1. D as Kochf eld ein schalte n. 2. I n den n ächsten 10 Sekunden das S ymbol ð 4S e k u n d e n lang berühren Im linken Di splay b[...]

  • Página 9

    9 Reinigen und Pf legen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochf eld zu pfl egen. Geeignete Rein igungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Kundendienst oder in unser em e-Shop. Glask eramik Reinigen Sie das Kochfeld jedesmal, nachdem Sie damit gekocht hab en. So br ennen Koch reste ni cht f est. Reinigen Sie das Kochfeld e[...]

  • Página 10

    10 Þ T able des ma tières Consignes de sécu rité .... ............ ................ ................. ............ 10 Consignes de sécurité concernant cet appareil ........................ 10 Causes de dommages ................................ ................................... 11 Prot ection de l'en vironnem ent ................... ...[...]

  • Página 11

    11 Réparations ine xpertes Risque de c hoc électriq ue ! Les réparations inexpertes sont dangereu ses. Coupez le fu sible dans le boîtier à fusibles si l'appareil est défectueux. Appele z le service après  ve nte. Seu l un tech nicien du servic e après-ve nte formé par nos soins est habili té à effectuer de s réparatio ns. Cause[...]

  • Página 12

    12 Se familiariser a vec l'app areil La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuiss on. A la pa ge 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande Surfaces de c ommande Lorsque vous tou chez un symbole, la fonction res pective sera activée. Remarques ■ Les rég la[...]

  • Página 13

    13 Réglage d'un fo y er Les symboles + et - perme ttent de rég ler la posi tion de ch auf fe désirée. Posi tion de c hauff e 1 = p uissa nce m inim ale Posi tion de c hauff e 9 = p uissa nce m axima le Chaque position de chauffe possède une position intermédiaire. Elle est marquée par u n point. Régler la pos ition de cha uffe : La tab[...]

  • Página 14

    14 Sécurité  enfant s La s écurit é  enfants v ous permet d'empêcher que des e nfants allument l a table d e cuisso n. A ctiv er et dé sactiv er la sé curité  enfants La table de c uisson doit être éte inte. Activer : Eff leurez le symbole ð pendant 4 secondes environ . Le s ymbol e F s'allu me pour 10 seco ndes. La ta[...]

  • Página 15

    15 Minuterie La minuter ie peut être utilis ée de 2 façons différentes : ■ Un foyer doit s'étein dre automatiquemen t. ■ C omme minuteur . Un fo y er doit s'éteindre aut omatiquement Vous programme z une duré e pour le foye r désiré. Le foy er s'éteint automatiquemen t après écoulement de la durée. Réglage de la d u[...]

  • Página 16

    16 Régl ages de base Votre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes. Modifier le s réglages de ba se La table de c uisson doit être éte inte. 1. Mettre la table de cuisson en service. 2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole ð pen dant 4 se cond es ™ et ‚ cli gnotent[...]

  • Página 17

    17 N etto yage et entretien Les co nsignes dans ce chapitr e vous aider ont à entr etenir votre table de c uisson. Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouv ez vous procurer des produits d'e ntretien et de nettoyage appropriés. Vitrocéramique Nettoyez la tabl e de cuisson après chaque utilisation. Cela[...]

  • Página 18

    18 Ú T able of contents Safety in formation ................. ........... ................. ................. ...... 18 Safety information for th is appliance ............................. ............... 18 Causes of d amage .......................................................................... 19 Env ironmental pro tection ..................[...]

  • Página 19

    19 Causes of damage Caution! ■ R ough pot and pan b ases sc ratch t he ceram ic. ■ Avoid boiling pots dry. This may cause dama ge. ■ Never place hot pots or pans on the contr ol panel, th e display area or the surround. This may cause damage. ■ D amage can occur if hard or pointed objects fall on the hob. ■ Aluminium foil and plastic cont[...]

  • Página 20

    20 Gettin g to kno w y our appliance The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models w ith their dimensions is given on page 2 . The control panel Controls When you touch a symbol, the respective fun ction is activated. Not es ■ The setting s will remain uncha nged if you touch several symb ols at once. T [...]

  • Página 21

    21 Setting a hotplate Use the + and - symbo ls to s et the desired heat se tting . Heat setting 1 = lowest setting Heat setting 9 = highes t setting There is an intermediate setting between each heat setting. This is identified by a dot. Set the hea t setting : The hob must be switched on. 1. Touch the + or - sy mbol. ‹ lights up in the display. [...]

  • Página 22

    22 Childproo f lock You can use the childpro of lock to preve nt children fr om switching on the ho tplates. Switching the c hildproof lock on and off The hob must be switched off. To switch on: touch the ð symbol for approx. 4 seconds. The F symb ol light s up for 10 s econds. The h ob is lo cked. To switc h off: touch the ð symbol for approx. 4[...]

  • Página 23

    23 Time r The timer can be used in two different ways: ■ To switch a h otplate off au tomatically ■ As a kitchen timer Automatic ho tplate sw itch-o ff Ente r a coo king ti me for th e rel evant hotpla te. Wh en the cooking time has elapsed, the hotplate switches off auto mati cal ly. Setting the cooking time: 1. Set the heat se tting. 2. Touch[...]

  • Página 24

    24 Basi c set tings Your appliance h as variou s basic set tings. Yo u can ada pt these setting s to your needs. Changing the basic settings The hob must be switched off. 1. S witch on the ho b. 2. W ithin the next 10 seconds, touch the ð sym bol fo r 4s e c o n d s . ™ and ‚ flash alternately in the left-hand display; ‹ lights up in the ri [...]

  • Página 25

    25 Cleaning and ca re The information in this section pr ovides help on h ow best to care for yo ur hob . Suitable mainten ance and cleaning p roducts can be purchased from the after-sales service or in our e-Shop. Ceramic Clean the h ob after each us e. This will prevent s pills from burning onto t he cer amic. Only clean the hob when it has coole[...]

  • Página 26

    26 é Inhouds opga v e V eilig heidsv oorschriften.................. ................. ................. ...... 26 Veiligheidsvoorschriften voo r dit apparaat.................................. 26 Oorzaken van schade .................................. ................................... 27 Milieube scherming .......... ................. ............[...]

  • Página 27

    27 Oorzaken v an schade Attentie ! ■ Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. ■ U dient te voorkomen dat pannen leeg koken . Hierdoor kan schade ontstaan. ■ Nooit h ete pannen op het be dieningspaneel, het indicatiegebied of de omlijsting zetten. Hierdoor kan schade ontstaan. ■ W anneer er harde en puntige voorwerpe[...]

  • Página 28

    28 Het apparaa t leren k ennen Deze gebruiksaanwijz ing geldt voor verschillend e kookplaten. Op pagi na 2 vindt u een ty penoverzi c ht met inf ormatie over afmetingen. Het bedieningspa neel Bedienings vlakk en Wanneer u e en symbool aan raakt, wordt de bet reffende fu nctie geactiveerd. Aanwi jzingen ■ De instellingen blijven onver anderd wanne[...]

  • Página 29

    29 K ookzone inst ellen Met d e sy mbolen + en - stelt u d e gewens te kook stan d in. Kookstand 1 = laagste vermogen Kookstand 9 = hoogste vermogen Elke kookstand heeft een tussenstand. Deze is aangeduid met een pu nt. K ookstan d instellen De kookplaat dient ingeschakeld te zijn. 1. Het symbool + of - aanraken. Op het display is ‹ verlicht. 2. [...]

  • Página 30

    30 Kinderslot Met het kinder slot kunt u voor komen dat kinderen d e kookplaat inschakelen. Kinderslo t in- en uits chak elen De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. Insc hakele n: raa k het symbo ol ð gedurende ca. 4 seconden aan. Het symbool F is 10 second en lang verlicht. De kookplaat is geblokkeerd. Uitschakelen: raak het symbool ð geduren[...]

  • Página 31

    31 Time r De timer kan op 2 verschillende manieren worden ge bruikt: ■ Een kookzone moet automat isch worden uit geschakeld ■ Als kookwekker. Een k ookzone m oet autom atisch w orden uitg esch akeld Voer een tijdsduur voor de gewenste kookzone in. Na afloop van de tijdsduur schakel t de kookzone automatisch uit. Tijdsduur instellen 1. Ko okstan[...]

  • Página 32

    32 Basisi nstell ingen Uw apparaat heeft v erschillend e basisinste llingen. U ku nt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten . Basisinstellingen w ijzigen De kookplaat dient uitgeschakeld te zijn. 1. De kookp laat inschakelen. 2. I n de volgende 10 secon den het symbool ð 4s e c o n d e n lang aanraken Op het linkerdisp lay knipperen ™ en ?[...]

  • Página 33

    33 Reinigen en o nderhou den De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikt e reinigings- en onderh oudsmiddelen kunt u kope n via de klantenservice of in onze e-shop. Glask eramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten noo it vast . Reinig de kookplaat pas wanneer deze v oldoende is af[...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    Neff GmbH Carl-W ery-Stra ße 34 81739 München DEUTSCH LAND ( )[...]