OBH Nordica AttraXion manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto OBH Nordica AttraXion. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOBH Nordica AttraXion vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual OBH Nordica AttraXion você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual OBH Nordica AttraXion, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual OBH Nordica AttraXion deve conte:
- dados técnicos do dispositivo OBH Nordica AttraXion
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo OBH Nordica AttraXion
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo OBH Nordica AttraXion
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque OBH Nordica AttraXion não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos OBH Nordica AttraXion e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço OBH Nordica na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas OBH Nordica AttraXion, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo OBH Nordica AttraXion, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual OBH Nordica AttraXion. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T ype 4090 / 4091 W ellness heating plaid // warm & cosy // Nine temperature settings // Soft micro plush // W ashable (40ºC) // Fast heating technology // Timer 3h // 160 x 120cm // 4090_4091_AE_0609.indd 1 2009-06-09 15:32:28[...]

  • Página 2

    2 Brugsan visning - dansk ...................... side 3 - 6 Bruksan visning - svenska .................. sida 7 - 10 Bruksan visning - norsk ....................... side 11 - 14 Kä yttöohjeet - suomi ............................ sivu 15 - 18 Instruction manual - english ............... page 19 - 22 4090_4091_AE_0609.indd 2 2009-06-09 15:32:28[...]

  • Página 3

    OBH Nordica V armeplaid Før brug Vigtig information F ø r varmeplaiden tages i br ug fø rste gang, bø r br ugsanvisningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. V ar meplaiden er udstyret med et sikkerhedssystem, der indenf or millisekunder afbr yder strø mmen v ed kor tslutning eller unor malt hø jt effektf orbrug. Såfr[...]

  • Página 4

    Adv arsel! V armeplaiden må ikke anvendes af små børn, medmindre regulatoren er indstillet af en voksen person eller barnet er blevet grundigt instrueret i brug af regulatoren. Lad aldrig børn anvende v armeplaiden uden opsyn. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere m ulige risici. Lær børn ansvar sbevidst omgang med v armeplaid[...]

  • Página 5

    T ag altid stikket ud af kontakten, n 3. år apparatet ikk e er i brug. Dette apparat er ikke beregnet til at bliv e br ugt af personer (her iblandt b 4. ø r n) med begrænsede fysiske , sensor iske eller mentale e vner , eller manglende erf aring med eller kendskab til apparatet, medmindre disse er under opsyn eller f år instr uktion i brugen af[...]

  • Página 6

    Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse f 27. ø r brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans ser vice værksted eller af en tilsvarende uddannet person, f or at undgå, at der opstår fare. El-installationen skal o v erholde g 28. ældende v ersion af Stær kstrø msbek endtgø relsen me[...]

  • Página 7

    7 OBH Nordica V ärmefilt Innan an v ändning Viktig information Innan värmefilten tas i br uk, bör br uksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas f ör framtida an vändning. Denna produkt är f örsedd med ett säkerhetssystem som inom millisekunder bryter strömtillf örseln vid kor tslutning eller onor malt hög eff ektf ör[...]

  • Página 8

    8 V arning! V ärmefilten får inte an vändas a v små barn om inte strömbrytaren är inställd av en vuxen person eller barnet har blivit grundligt instruerad hur man an v änder strömbrytaren. Låt aldrig barn an v ända värmefilten utan tillsyn. Barn uppfattar inte alltid möjliga risker . Lär barnet ansv arsfull hantering och anv ändnin[...]

  • Página 9

    9 4. Produkten är inte ämnad att an v ändas av personer (inklusiv e barn) med nedsatt känsel, fysisk eller mental f örmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet a v apparaten, om inte användning sker under uppsyn eller efter instr uktion av apparaten av en person som är ansvarig f ör deras säk erhet. 5. Barn bör var a under uppsikt [...]

  • Página 10

    10 28. Extra skydd rek ommenderas genom installation av jordf elsbrytare med en märkström av 30 mA. K ontakta en auktoriserad elektriker . 29. Om produkten an vänds till annat än det den är till för , eller anv änds utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för ev entuella följder . Eventuella skador på produkt[...]

  • Página 11

    OBH Nordica V armepledd F ø r bruk Viktig informasjon F ø r varmepleddet tas i bruk b ø r bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. Dette produktet er utstyr t med et sikkerhetssystem som innen noen sekunder br yter str ø mtilf ø rselen v ed kortslutning eller unor mal h ø yt str ø mforbruk. Hvis dette skulle skje er det a v[...]

  • Página 12

    VIKTIG! Ettersom str ø mbryteren b lir varm under bruk er det viktig at str ø mbryteren ikke tildekkes med f.eks pute eller legges p å eller under v armepleddet under bruk. Rengj ø ring og vedlikehold T a alltid bor t den avtagbare str ø mbryteren og ledningen f ø r rengj ø r ing. Dette gj ø res ved å trykke inn klipsen p å begge sider p [...]

  • Página 13

    Lengre tids br uk v ed f or h 8. ø y v armeinnstilling kan medf ø re brannskader p å huden som f ø rst merkes senere. N 9. å r varmepleddet ikke er i bruk, b ø r den legges i or iginalemballasjen og oppbev ares p å et t ø r t sted. Dra aldri i ledningen og b 10. æ r aldri apparatet i ledningen. Rull ikke ledningen sammen 11. å legge den i[...]

  • Página 14

    Reklamasjonsrett Reklamasjonsrett i henhold til F orbrukerkj ø pslov en. Stemplet kasse/kj ø pskvitter ing medbringes i tilf elle reklamasjon. V ed reklamasjon skal appar atet innle v ers til butikken der det er kj ø pt. OBH Nordica Norwa y AS P ostboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www .obhnordica.no T ekniske data OBH Nordica 409[...]

  • Página 15

    OBH Nordica -lämpöhuopa Ennen käyttöä T ärkeää Lue käyttöohje huolellisesti ennen lämpöhuovan käyttöönottoa ja säilytä se my öhempää tarvetta varten. Lämpöhuov assa on tur v akytkin, joka katkaisee virran oikosulku- tai ylikuor mitustilanteessa sekunnin m ur to-osassa. Jos turvakytkin katkaisee virran, lämpöhuopaa ei turvall[...]

  • Página 16

    V aroitus! Lämpöhuopa on tarkoitettu ainoastaan aikuisten käyttöön. Lapset v oivat käyttää lämpöhuopaa vain, jos aikuinen on valinnut lämpötilan tai antanut perusteelliset ohjeet säätökytkimen kä ytöstä. Älä anna lasten käyttää lämpöhuopaa ilman valv ontaa. Lapset eivät välttämättä ymmärrä mahdollisia riskejä. Opeta[...]

  • Página 17

    fyysiset tai henkiset ominaisuudet tai kokem uksen tai tiedon puute rajoittav at laitteen tur v allista käyttöä. Nämä henkilöt voiv at toki käyttää laitetta heidän tur vallisuudestaan vastaa v an henkilön v alvonnassa tai ohjeiden m ukaisesti. 5. V alvo , etteiv ät lapset leiki laitteella. Lapset eivät välttämättä ymmärrä tai osa[...]

  • Página 18

    29. Jos laitetta kä ytetään m uuhun kuin alkuper äiseen kä yttötarkoitukseen tai vastoin kä yttöohjetta, kä yttäjä kantaa itse täyden vastuun mahdollisista seurauksista. T ällöin takuu ei kata laitteelle tai muulle k ohteelle mahdollisesti aiheutuneita vahink oja. Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö edellyttää, että kaikki sä[...]

  • Página 19

    OBH Nordica Heating plaid Before use Before you use the appliance for the first time, read the instruction manual carefully, and save it for future use. This product is equipped with a safety system that within milliseconds cuts the current if there is short circuit or exceptional high power consumption. If the safety system is activated it is not [...]

  • Página 20

    Important! Since the switch gets warm during use it is impor tant that the s witch is not covered or placed under the heating plaid during use. Cleaning and maintenance Alwa ys remov e the s witch and cord bef ore cleaning. Remov e the sock et from the heating plaid by pressing the clips on either side of the plug. The heating plaid can be hand was[...]

  • Página 21

    9. When not in use, store in the original package in a dry place. When stor ing the appliance, allow it to cool do wn bef ore folding. 10. Nev er pull or carr y the heating plaid in the cord. 11. Do not roll up the cord, and do not place the cord over the heating plaid. 12. Do not put the heating plaid in between the mattress and the edge of the be[...]

  • Página 22

    Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected f or reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such equipment must be retur ned to a municipal waste collection point. W arranty Claims according to current la w . Cash[...]

  • Página 23

    4090_4091_AE_0609.indd 23 2009-06-09 15:32:34[...]

  • Página 24

    Ye ar Date of purchase : Mont h Da y SE/AE/4090/4091/0609 4090_4091_AE_0609.indd 24 2009-06-09 15:32:48[...]