OBH Nordica Chilli Pro 2000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto OBH Nordica Chilli Pro 2000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoOBH Nordica Chilli Pro 2000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual OBH Nordica Chilli Pro 2000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual OBH Nordica Chilli Pro 2000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual OBH Nordica Chilli Pro 2000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo OBH Nordica Chilli Pro 2000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo OBH Nordica Chilli Pro 2000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo OBH Nordica Chilli Pro 2000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque OBH Nordica Chilli Pro 2000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos OBH Nordica Chilli Pro 2000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço OBH Nordica na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas OBH Nordica Chilli Pro 2000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo OBH Nordica Chilli Pro 2000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual OBH Nordica Chilli Pro 2000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kitchen T ype 6798,6799 pro 2000 // food pr ocessor // Capacity 2.0 l dry bowl // 500 watt // 8 multipurpose attachments // Capacity 1.2 l liquid bowl // 2 speeds and pulse //[...]

  • Página 2

    Brugsanvisning - dansk .........................side 3 - 8 Bruksanvisning - sv enska ...................... sida 9 - 14 Bruksanvisning - norsk ..........................side 15 - 20 Kä yttöohjeet - suomi ............................... sivu 21 - 26 Instruction manual - english .................... page 27 - 32[...]

  • Página 3

    3 OBH Nordica Foodpr ocessor Før brug F ø r f oodprocessoren tages i brug f ø rste gang, bø r br ugsan visningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. V ask alle lø se dele i varmt vand tilsat opv ask emiddel f ø r brug. BEMÆRK: Kniv en er meget skar pe og skal omgås med allerstø rste forsigtighed. Apparatets dele 1. [...]

  • Página 4

    4 Sådan bruges foodpr ocessoren F oodprocessoren kan anv endes til at b lende, hakk e, rive , snitte og mix e f ø de v arer . F oodprocessorens motor driver knivsbladene i hø j hastighed for at garantere et gr undigt og ensar tet resultat. Derf or er det vigtigt, at maskinen altid står på et plant og tø r t underlag, inden den star tes. K ont[...]

  • Página 5

    5 Anv end ”Pulse” funktionen f or at undgå, at ingredienserne hakkes f or fint. Normal tilberedningstid er ca. 30-60 sekunder . Stålkniven anv endes til at hakke chokolade, ost, kø d, kr ydderier , fr ugt og grø ntsager (som f .eks. lø g). Ælte- og mixekniv (12) Skålen sættes på motordelen og plastikkniven monteres på drivakslen v ed[...]

  • Página 6

    6 Kvantiteter og retningsgivende f orarbejdningstider Tilbehør An vendes til at: Max. kapacitet Indstilling Forarbejd- ningstid Bemærkninger Kniv Hakke f .eks.: K ø d eller lø g F rugt Grø ntsager Ost Chokolade Krydder ier Ca. 500 g 100-300 g Ca. 200 g Ca. 100 g Ca. 50-100 g Pulse (moment) eller 2 15 – 20 sek. Ingredienserne skæres i passen[...]

  • Página 7

    7 Sådan skilles maskinen 1. Fjern nedstopperen, drej låget mod uret, lø ft og fjer n 2. Fjern kniv , pisk er eller plade 3. Fjern tilbehø rsholderen 4. Drej skålen mod uret f or at fjer ne den fra motordelen 5. Fjern dr ivakslen Rengøring og vedligeholdelse T ag altid stikk et ud af stikk ontakten fø r rengø ring. Motordelen må aldrig neds[...]

  • Página 8

    8 7. Sø rg for , at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten. 8. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader , åben ild eller lignende. 9. Appar atet bø r kun anv endes under opsyn. 10. Vær opmærksom på at betjene apparatet korrekt. Apparatet skal håndteres med omhu, da kniven og skærene på pladerne er meget skarpe! Rø[...]

  • Página 9

    9 OBH Nordica Food Pr ocessor Innan an vändning Innan appar aten tas i bruk för första gången bör br uksanvisningen läsas igenom grundligt och sparas f ör framtida an v ändning. Diska alla lösa delar i varmt vatten och lite diskmedel innan an v ändning. OBS! Kniven är m yck et v ass och ska hanteras v arsamt. Apparatens delar 1. Motordel[...]

  • Página 10

    10 An vändning Matberedaren kan anv ändas till att b landa, hacka, riv a, skiva och mixa r åv aror . Matberedarens motor dr iv er knivbladen i hög hastighet för att garantera ett grundligt och jämnt resultat. Därf ör är det viktigt att apparaten alltid står på ett plant och torr t underlag innan den star tas. K ontrollera oc kså att sk?[...]

  • Página 11

    11 Anv änd pulsfunktionen f ör att undvika att ingredienserna hackas f ör fint. Normal tillredningstid är ca 30-60 sekunder. Stålkniven anv änds t e x till att hacka choklad, ost, kött, kryddor, frukt och grönsaker (som t e x lök). Knådnings- och mixningskniv (12) Skålen sätts på motordelen och plastkniven monteras genom att tr yc ka [...]

  • Página 12

    12 Kvantiteter oc h vägledande tillredningstider Tillbehör An v änds till: Max kapacitet Inställ- ning Tillred- ningstid Notering Kniv Hacka t e x K ött / lök F rukt Grönsaker Ost Choklad Kryddor Ca 500 g 100-300 g Ca 200 g Ca 100 g Ca 50-100 g Pulse el 2 15-20 sek Ingredienserna skärs i passande bitar (tärningar eller stav ar ca 3 cm). Pu[...]

  • Página 13

    13 Så demonteras apparaten 1. T a bor t påmataren. Vrid loc ket moturs , lyft och ta bor t. 2. T a bor t kniv , visp eller platta. 3. T a bor t tillbehörshållaren. 4. Vrid skålen moturs för att kunna lyfta bort den från motordelen. 5. T a bor t dr iv ax eln. Rengöring och underhåll Dra alltid ur kontakten innan rengör ing. Motordelen f å[...]

  • Página 14

    14 10. V ar noga med att hantera apparaten korrekt. Apparaten ska hanteras med för siktighet, då kniven är m ycket skarp! Rör inte kniven under an vändning. Se till att varken fingrar eller redskap k ommer i kontakt med kniven! 11. K ontroller a alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillve[...]

  • Página 15

    15 OBH Nordica Foodpr osessor Før bruk F ø r f oodprosessoren tas i bruk f ø rste gang bø r bruksanvisningen leses og deretter spares til senere bruk. V ask alle lø se deler i varmt vann tilsatt litt oppv askmiddel. MERK : Kniv en som sitter i b unnen av bollen er v eldig skarp og man bø r være f orsiktig. Apparatets deler 1. Motordel 2. Dri[...]

  • Página 16

    16 Slik brukes foodpr osessoren F oodprosessoren kan brukes til å blende , hakke , rive , snitte og mikse matvarer . F oodprosessorens motor driv er knivb ladene i hø y hastighet f or å gar antere en grundig og fin resultat. Derfor er det viktig at maskinen alltid står på et stabilt og tø r t under lag fø r man star ter den. K ontroller ogs[...]

  • Página 17

    17 Bruk ”Pulse” funksjonen f or å unngå å finhakk e ingrediensene . Normal tilberedningstid er ca. 30-60 sekunder . Stålkniven br uk es til å hakke sjok olade, ost, kjø tt, kr ydder , frukt og grø nnsak er (som f.eks lø k). Elte- og miksekniv (12) Bollen settes på motordelen og plastkniv en monteres på driv akselen med å trykke dele[...]

  • Página 18

    18 Retningslinjer for mengder og tider Deler Brukes til å: Maks. kapasitet Innstilling Tilbered- ingstid Bemærkninger Kniv Hakke f .eks.: Kjø tt og lø k F rukt Grø nsak er Ost Sjokolade Krydder Ca. 500 g 100-300 g Ca. 200 g Ca. 100 g Ca. 50-100 g Pulse (moment) eller 2 15 – 20 sek. Ingrediensene kuttes i passende stykker (terninger/stenger c[...]

  • Página 19

    19 Slik demonteres maskinen 1. Fjern stapper. Drei lokket mot klokk en, lø ft opp og fjern. 2. Fjern kniv , visp eller spade . 3. Fjern beholder. 4. Drei bollen mot klokken f or å fjerne den fra motordelen. 5. Fjern dr ivakselen. Rengjøring og vedlikehold T a alltid stø pslet ut av k ontakten f ø r rengjø r ing. Motordelen må aldri dyppes i [...]

  • Página 20

    20 9. A p par at et bø r kun bru k es und er til syn . 10. Husk å bruke apparatet riktig. Apparatet skal behandles med f orsiktighet da kniven er veldig skarp! Rør ikke kniven når den er i bruk. Pass på når kniven håndteres, spesielt hvis kniven skal fjernes fra bollen, når bollen tømmes og ved rengjøring. 11. Se alltid etter skader på a[...]

  • Página 21

    21 OBH Nordica -monitoimik one Ennen käyttöä Lue kä yttöohje huolellisesti ennen monitoimikoneen kä yttöönottoa ja säilytä se my öhempää tar v etta varten. P ese kaikki irralliset osat lämpimässä pesuaine v edessä ennen kä yttöä. T ÄRKEÄÄ: T erät ov at erittäin terä viä, minkä vuoksi niitä tulee käsitellä varo v asti.[...]

  • Página 22

    22 Monitoimikoneen kä yttö Monitoimikonetta v oidaan käyttää ruoka-aineiden sekoittamiseen, hienontamiseen, raastamiseen, viipaloimiseen ja v atkaamiseen. Monitoimikoneen moottor i py örittää teriä suurella nopeudella ensiluokkaisen lopputuloksen takaamiseksi. Siksi on tärk eää, että laite asetetaan tasaiselle ja kuivalle alustalle , e[...]

  • Página 23

    23 Kä ytä pitoasentoa Pulse, jotta ainekset eiv ät hienonnu liikaa. Normaali käsittelyaika on noin 30 - 60 sekuntia. T eräksisellä hienonnusterällä v oidaan hienontaa suklaata, juustoa, lihaa, mausteita, hedelmiä ja vihanneksia (esimerkiksi sipulia). Muoviterä taikinan alustukseen ja v atkaamiseen (12) Aseta kulho moottoriosan päälle. M[...]

  • Página 24

    24 Ohjeellisia määrä-, täyttö- ja kä yttöohjeita Osa Käyttö Enimmäismäärä Nopeudensäätö Aika Huom. Hienonnusterä Hienontaa mm: Lihan ja sipulin Hedelmät ja vihannekset Juuston Suklaan Mausteet Noin 500 g 100 - 300 g Noin 200 g Noin 100 g Noin 50 - 100 g Pitoasento Pulse tai 2 15 - 20 s P aloittele ainekset sopiviksi paloiksi (noin[...]

  • Página 25

    25 Monitoimikoneen osien irr ottaminen 1. Irrota syöttöpainin. Käännä kantta vastapäiv ään ja nosta se paikoiltaan. 2. Irrota hienonnusterä, vispiläle vy tai kä yttämäsi muu ter ä. 3. Irrota lisäosapidike . 4. Kierrä kulhoa v astapäivään irrottaaksesi sen moottoriosasta. 5. Irrota akseli. Puhdistus ja hoito Irrota aina pistotulpp[...]

  • Página 26

    26 6. V alv o , etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eiv ät välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida mahdollisia vaaroja. Opeta lasta käyttämään sähk ölaitteita v astuullisesti. 7. V armista, ettei liitosjohto r iipu v apaana pöydältä. 8. Älä sijoita laitetta k eittole vylle tai k eittolevyn, avotulen tai m uun lämmönlähteen [...]

  • Página 27

    27 OBH Nordica Food Pr ocessor Before use Bef ore you use the food processor for the first time, please read the instr uction manual carefully and sav e it f or future use. W ash all remov ab le par ts in warm water with a washing-up liquid bef ore use . NO TE: The knif e is e xtremely sharp and should be handled with extreme care. P arts of the a[...]

  • Página 28

    28 How to use the f ood processor The f ood processor can be used to blend, chop , g rate, carve and mix f ood. The motor of the f ood processor drives the cutting b lades at high speed to ensure a good and homogeneous result. Consequently , it is impor tant alw a ys to place the appliance on an e v en and dr y surf ace bef ore use. Make sure that [...]

  • Página 29

    29 Use the ”Pulse” function to av oid that the ing redients are too finely chopped. Normal cooking time is about 30-60 seconds. The steel knife is used to chop chocolate, cheese, meat, spices, fruit, and vegetables (e.g. onions). Kneading and mixing knife (12) Put the bowl on the motor par t and mount the plastic knif e on the driving shaft by[...]

  • Página 30

    30 Quantities and indicative cooking times Accessory T o be used for: Max. capacity Setting Cooking time Comments Knife Chopping e.g.: Meat and onion F ruit and vegetables Cheese Chocolate Spices Approx. 500 g 100-300 g Approx. 200 g Approx. 100 g Approx. 50-100 g Pulse (moment) or 2 15 – 20 sec. Cut the ingredients in suitable pieces (cubes or b[...]

  • Página 31

    31 Cleaning and maintenance Alwa ys unplug the appliance from the mains supply before cleaning. Nev er immerse the motor par t into w ater or other liquids . Use a damp cloth to clean the motor part. The bowl, the lid, the pusher and the blending mug can be w ashed in hot water with washing-up liquid. Wipe all par ts thoroughly bef ore storing the [...]

  • Página 32

    32 10. Be careful to handle the appliance correctly . The appliance shall be handled with care, since the knife and the cutting edge of the discs is extremel y sharp! Do not touch when in use. Be ver y careful when handling the knife, in par ticular when the knife is remo ved from the bo wl, when the bowl is emptied and during c leaning. 11. Alwa y[...]

  • Página 33

    33[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    DK/LBØ/6798+6799/210111[...]