Pioneer AVIC-F7010BT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer AVIC-F7010BT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer AVIC-F7010BT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer AVIC-F7010BT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer AVIC-F7010BT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer AVIC-F7010BT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer AVIC-F7010BT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer AVIC-F7010BT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer AVIC-F7010BT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer AVIC-F7010BT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer AVIC-F7010BT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer AVIC-F7010BT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer AVIC-F7010BT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer AVIC-F7010BT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INST ALLA TION MANU AL MANUEL D ’ INST ALLA TION FLASH MEMORY MUL TIMEDIA A V NA VIGA TION RECEIVER RECEPTEUR A V MUL TIMEDIA A MEMOIRE FLASH A VEC SYSTE ME DE NA VIGA TI ON A VIC-F900BT A VIC-F700BT A VIC-F7010BT English Français[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT INFORMA TION ABOUT YOUR NEW NAVIGA TION SYSTEM AND THIS MANUAL 3 IMPORT ANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGA TION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 4 Connecting the System P recautions before connecting the system 5 Before installing this product 6 T o prevent damage 6 – Notice for the bl[...]

  • Página 3

    ABOUT YOUR NEW NA VIGA TION SYSTEM AND THIS MANUAL ! The navigation features of this product (and rear view camera option if purchased) are intended solely to aid you in the opera- tion of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving. ! Never use this navigation system to route to hospitals, police sta[...]

  • Página 4

    PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NA VIGA TION SYSTEM AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1 Read this manual fully and carefully before in- stalling your navigation system. 2 Keep this manual handy for future reference. 3 P ay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions carefully . 4 This navigati[...]

  • Página 5

    Precautions before connecting the system WARNING Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. W e recom- mend that only authorized Pioneer service personnel, who have special training and ex- perience in mobile electronics, set up and in- stall this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURS ELF . Installing or servi-[...]

  • Página 6

    Before installing this product ! This product is for vehicles with a 12-volt batter y and negative grounding. Check the batter y voltage of your vehicle before instal- lation. ! T o avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ( – ) batter y cable be- fore beginning installation. T o prevent damage WARNING ! When replacing the[...]

  • Página 7

    — Change the source from radio (AM or FM) to another source. — T urn the source off — T urn off the ignition switch (ACC OFF) ! If [ Ant CTRL ] mode is set to [ Power ], the vehicle ’ s antenna can be stowed or turned off only when the ignition switch is turned off (ACC OFF). ! Do not connect this lead to the system con- trol terminal of ex[...]

  • Página 8

    Connecting the system RCA connector Yellow (VIDEO INPUT) 20 cm (7-7/8 in.) Red, white (AUDIO INPUT) Antenna jack 5 m (16 ft. 5 in.) WIRED REMOTE INPUT Please see the Instruction Manual for the Wired R emote Control Adapters (sold separately). The navigation unit 4 m (13 ft. 1 in.) Light gray 2 m (6 ft. 7 in.) V ehicle antenna USB connector Connect [...]

  • Página 9

    Dock connector port GPS antenna Microphone DIGIT AL OUT This terminal is intended to support future equipment and should not be used if you are using this product by itself . USB Interface Cable for iPod ® (CD-IU230V) (sold separately) iP od ® Blue Black HD-Radio tuner (e.g. GEX-P10HD) (sold separately) To IP-BUS output Black WARNING · To avoid [...]

  • Página 10

    Connecting the power cord (1) White White/Black Gray Gray/Black Green Green/Black Violet Violet/Black Front speaker Front speaker Left Right         Rear speaker or Subwoofer (4 Ω ) Rear speaker or Subwoofer (4 Ω )   Violet Violet/Black Green Green/Black Not used. Subwoofer (4 Ω )  2 When using a subwoofer of [...]

  • Página 11

    Blue To auto-antenna relay control terminal. If the vehicle has a glass antenna, connect to the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC). Power cord Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, see “ Operation Manual ” . — voice guidance of the navi[...]

  • Página 12

    Connecting the power cord (2) IMPROPER CONNECTION MA Y RESUL T IN SERIOUS DAMAGE OR INJUR Y INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERA TION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMA TIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICA TION. Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT) This connection is unnecessar y for A VIC -F700BT and AVIC-F7010BT [...]

  • Página 13

    Power cord Violet/white (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the shift lever is put in reverse. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle travelling forward/backwar[...]

  • Página 14

    When connecting to separately sold power amp 30cm (11-7/8 in.) 30cm (11-7/8 in.) 28cm (11 in.) The navigation unit Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). RCA connector Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to “Operation M[...]

  • Página 15

    Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately)             RCA cables (sold separately) Front speaker Rear speaker Subwoofer Front speaker Rear speaker Subwoofer Left Right System remote control Connecting the System En 15 English Section 03[...]

  • Página 16

    When connecting a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE ( R ). Rear- View mode also allows you to check what is behind you while driving. WARNING USE INPUT ONL Y FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.[...]

  • Página 17

    When connecting the rear display This connection is unnecessar y for AVIC - F700BT and AVIC-F7010BT . 15 cm (5-7/8 in.) The navigation unit RCA connector RCA cables ( sold separately) T o video input Rear display with RCA input jacks Y ellow (REAR MONITOR OUTPUT) When using a rear display connected to rear video output WARNING NEVER install the rea[...]

  • Página 18

    Using “ A V2 Input ” ( AV 2 ) The navigation unit RCA cables ( sold separately) Yellow Red, white External component (sold separately) video To video output To audio outputs CD-RM10 (sold separately) Mini jack ! It is necessar y to set [ AV2 Input ]i n[ AV Settings ]t o[ Video ] when connecting the external video component. (For details, refer [...]

  • Página 19

    When connecting the external unit featuring video source The navigation unit Blue Pi o n ee r e x te rn a l u ni t (sold separatel y) Y ellow (VIDEO INPUT) T o video out p u t Black R C A connecto r IP -BU S cabl e (sold separatel y) R C A cabl e (sold separatel y) T o T T IP -BU S out p u t 2 0 cm ( 7-7/8 in. ) ! It is necessar y to set [ AV1 Inpu[...]

  • Página 20

    Precautions before installation WARNING Pioneer does not recommend that you install or service your navigation system yourself. Installing or servicing the product may ex- pose you to risk of electric shock or other ha- zards. Refer all installation and servicing of your navigation system to authorized Pioneer service personnel. CAUTION ! Never ins[...]

  • Página 21

    ! GPS antenna and its lead In addition you should lay or route each anten- na lead as far as possible from other antenna leads. Do not bind them together , lay or route them together , or cross them. Such electro- magnetic noise will increase the potential for errors in the location display. Before installing ! Consult with your nearest dealer if i[...]

  • Página 22

    Parts supplied The navigation unit Binding screw (5 mm × 6 mm) (8 pcs.) Flush sur face screw (5 mm × 6 mm) (8 pcs.) Installation using the screw holes on the side of the navigation unit % Fastening the navigation unit to the factory radio-mounting bracket. P osition the navigation unit so that the brack- ets screw holes and its screw holes are al[...]

  • Página 23

    Installing the GPS antenna CAUTION Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an ex tension to make it longer . Alter- ing the antenna cable could result in a short circuit or malfunction and permanent da- mage to the navigation system. Installation notes ! The antenna should be installed on a level sur face where radio waves will be bloc[...]

  • Página 24

    When installing the antenna inside the vehicle (on the rear shelf) Affix the metal sheet on as level a sur face as possible where the GPS antenna faces the window . Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.) Metal Sheet Peel of f the protectiv e sheet on the rear. GPS antenna Make sure the surface is fr[...]

  • Página 25

    When installing the antenna outside the vehicle (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magn et.) GPS antenna Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the veh[...]

  • Página 26

    Installing the microphone ! Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver ’ s voice. ! Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off . (ACC OFF) Parts supplied Microphone Microphone clip Double-sided tape Clamp (5 pcs.) Mountin[...]

  • Página 27

    Installation on the steer ing column 1 Install the microphone in the micro- phone clip. Microphone Microphone clip Fit the microphone cord in the groove. 2 Mount the microphone clip on the steering column. Double-sided tape Install the microphone clip on the steering column, keeping it away from the steering wheel. Clamps Use clamps to secure the l[...]

  • Página 28

    After Installing this Navigation System 1 Reconnecting the battery . First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor- rectly . Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative ( – ) cable to the negative ( – ) term- inal of the batter y. 2 Start the engine. 3 [...]

  • Página 29

    INFORMA TION IMPORT ANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGA TION ET DE CE MANUEL 30 IMPORT ANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGA TION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER P AR LA SUITE 31 Branchement du système P récautions à prendre avant de brancher le système 32 Avant d[...]

  • Página 30

    A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NA VIGA TION ET DE CE MANUEL ! La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhi- cule. Elle n ’ autorise en aucun cas un relâ- chement de votre attention, de votre jugement et de votr[...]

  • Página 31

    VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES A VOTRE SYSTEME DE NA VIGA TION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER P AR LA SUITE 1 Lisez attentivement le contenu du présent ma- nuel avant d ’ installer votre système de naviga- tion. 2 Conservez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement. 3 T enez compte de tous les a[...]

  • Página 32

    Précautions à prendre avant de brancher le système A VERTISSEMENT Pioneer vous déconseille d ’ installer vous- même votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l ’ installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroni[...]

  • Página 33

    A vant de raccorder ce produit ! Ce produit est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V , avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l ’ installation. ! Afin d ’ éviter tout risque de court-circuit, dé- branchez le câble de la borne négative ( – ) de la batterie avant de commen[...]

  • Página 34

    ! Lorsque le mode [ Ctrl ant. ] est réglé sur [ Radio ], l ’ antenne du véhicule peut être es- camotée ou éteinte en suivant les instruc- tions ci-dessous. — Remplacez la source radio (AM ou FM) par une autre source. — Éteindre la source — Éteindre le contacteur d ’ allumage (ACC OFF) ! Si le mode [ Ctrl ant. ] est réglé sur [ A[...]

  • Página 35

    Branchement du système Fr 35 Section Français 03[...]

  • Página 36

    Branchement du système WIRED REMOTE INPUT Consultez le manuel d’utilisation pour plus de détails sur les adaptateurs de commande à distance câblés (vendus séparément). Rouge, blanc (AUDIO INPUT) Jaune (VIDEO INPUT) 20 cm Jack antenne 5 m 4 m 2 m Connecteur USB Connectez le câble d’interface pour iPod ou un périphérique USB approprié.[...]

  • Página 37

    AVERTISSMENT · Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être utilisé pendant la conduite, hormis à des fins de navigation. De plus, les afficheurs arrière ne doivent pas se trouver à un endroit où ils risquent de détourner l’attention du conducteur. · Dans certains pays et dans [...]

  • Página 38

    Branchement du cordon d ’ alimentation (1) Blanc Blanc/noir Gris Gris/noir Vert Vert/noir Violet Violet/noir Haut-parleur avant Haut-parleur avant Droite           Violet Violet/noir Vert Vert/noir Non utilis é . Rouge A la borne électrique, contrôlée par la position ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).[...]

  • Página 39

    Bleu A la borne de commande du relais de l’antenne motorisé e. Si l’antenne du véhicule est en fibre de verre, connecter à la borne de commande d’alimentation de l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 12 V c.c.). Jaune/Noir Le câble de mise en sourdine audio doit uniquement ê tre utilis é pour le raccordement d’un é quipement dot[...]

  • Página 40

    Branchement du cordon d ’ alimentation (2) AVERTISSEMENT Remarque La position du circuit de détection de vitesse et la position du frein de stationnement peuvent varier en fonction du modèle du véhicule. P our plus de détails, consultez votre revendeur P ioneer agréé ou un installateur professionnel. ATTENTION Il est vivement recommandé de[...]

  • Página 41

    Violet/blanc (REVERSEGEAR SIGNAL INPUT) Cette connexion est effectuée de sorte que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc au cordon dont la tension change quand le levier de vitesse est mis en marche arrière. S’il n’est pas correctement connecté, le capteur peut ne pas bi[...]

  • Página 42

    Branchement d ’ un amplificateur de puissanc e vendu séparément Remarque V ous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’extrêmes graves en fonction de votre système de haut-parleur d’extrêmes graves. (Reportez-vous au “Manuel de fonctionnement”.) Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves (SUBWOOFER OUTPUT) 30cm 30cm 28cm 30[...]

  • Página 43

                Câble àfiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Gauche Droite Télécommande d’ensemble Haut-parleur avant Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Haut-pa[...]

  • Página 44

    Branchement d ’ une caméra de rétrovisée Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible de commuter au- tomatiquement entre le signal vidéo et l ’ image de la caméra de recule quand le levier de vi- tesse est mis dans la position REVERSE ( R ). Le mode Vue arrière vous permet aussi de vé- rifier ce qu ’[...]

  • Página 45

    Connexion de l ’ écran arrière Cette connexion n ’ est pas nécessaire pour AVIC -F700BT et AVIC-F7010BT . 15 cm Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) À l’entrée vidéo Unité de navigation Connecteur RCA Affichage arrière avec jacks d’entrée RCA Utilisation d ’ un écran arrière raccordé à[...]

  • Página 46

    Utilisation de “ Entrée A V2 ” ( AV 2 ) Jaune Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) CD-RM10 (vendu séparément) Aux sorties audio À la sortie vidéo Rouge, blanc Unité de navigation Composant vidéo externe (vendu séparément) Mini jack ! Il est nécessaire de régler [ Entrée AV2 ] dans [ Paramètres A V ] sur [ Vidéo ] lors[...]

  • Página 47

    Branchement de l ’ unité externe avec source vidéo 20 cm Jaune (VIDEO INPUT) Câble IP-BUS (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) À la sortie vidéo À la sortie IP-BUS Unité de navigation Noir Connecteur RCA Unité externe Pioneer (vendue séparément) Bleu ! Il est nécessaire de régler [ Entrée AV1 ] dans [...]

  • Página 48

    Précautions à prendre avant l ’ installation A VERTISSEMENT Pioneer déconseille d ’ installer ou d ’ entrete- nir vous-même votre système de navigation car ces travaux comportent des risques d ’ é- lectrocution et d ’ autr es dangers. Confiez l ’ installation et l ’ entre tien à un personnel de service Pioneer qualifié. A TTEN[...]

  • Página 49

    ! N ’ installez pas ce système de navigation à un endroit où il risque d ’ entraver la visi- bilité du conducteur , de réduire l ’ efficacité des systèmes de commande des fonctions de sécurité du véhicule, y compris les dis- positifs d ’ airbag et d ’ appui-tête. Pour protéger le système de navigation contre les parasites él[...]

  • Página 50

    ! Les câbles ne doivent pas traverser la zone indiquée dans la figure ci-dessous, afin que la chaleur dégagée par les amplificateurs et le mécanisme de navigation puissent se dissiper la chaleur librement. Ne pas couvrir cette zone. ! Une surchauffe peut provoquer la détério - ration du laser semi-conducteur . Evitez donc d ’ installer l ?[...]

  • Página 51

    Installation de l ’ antenne GPS A TTENTION Ne coupez pas le câble d ’ antenne GPS pour le raccourcir et n ’ utilisez pas d ’ exten sion pour le rallonger . Le fait d ’ intervenir sur le câble d ’ antenne risque d ’ entraîner un court- circuit ou un dysfonctionnement et d ’ endom- mager définitivement le système de naviga- tion.[...]

  • Página 52

    Installation de l ’ antenne à l ’ intérieur du véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une sur face aussi plate que possible située de manière à ce que l ’ antenne GPS soit orientée vers une vitre. P osez l ’ antenne GPS sur la plaque métal- lique. (L ’ antenne GPS est immobilisée par son propre aimant[...]

  • Página 53

    Installation de l ’ antenne à l ’ extérieur du véhicule (sur la carrosserie) P osez l ’ antenne GPS sur une sur face aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L ’ antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière P assez le câble sur le rebord de [...]

  • Página 54

    Installation du microphone ! Installez le microphone à un emplacement permettant une bonne réception de la voix du conducteur . ! Eteignez le système avant de connecter le microphone (ACC OFF). Pièces fournies Microphone Agrafe pour micro Bande adhésive à double face Collier (5 pièces) Installation sur le pare-soleil 1 Installez le microphon[...]

  • Página 55

    Installation sur la colonne de direction 1 Installez le microphone dans l ’ agrafe pour micro. Microphone Agrafe pour mic ro Placez le micro dans la rainure . 2 Montez l ’ agrafe pour micro sur la co- lonne de direction. Bande adhésive à double face Installez l ’ agrafe pour micro sur la colonne de direction, à dis- tance du volant. Collie[...]

  • Página 56

    Après installation de ce système de navigation 1 Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les conne- xions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebran- chez le câble négatif ( – ) sur la borne négative ( – ) de la batteri[...]

  • Página 57

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, Calif or nia 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]