Ir para a página of
Manuais similares
-
MP3 Player
Pioneer CD-UB100
63 páginas 0.97 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P7600MP
119 páginas 1.63 mb -
MP3 Player
Pioneer CD-XMCASE1
78 páginas 3.74 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P4850MPH
128 páginas 6.59 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P7750MP
197 páginas 1.99 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P670MP
118 páginas 1.38 mb -
MP3 Player
Pioneer XM2GO
48 páginas 1.65 mb -
MP3 Player
Pioneer DEH-P6500
92 páginas 1.12 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-P7600MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-P7600MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-P7600MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-P7600MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer DEH-P7600MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-P7600MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-P7600MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-P7600MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-P7600MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-P7600MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-P7600MP, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-P7600MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-P7600MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operation Manual Mode d emploi Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM /AM et lecteur de CD/MP3/WMA , Puissance élevée , a vec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P7600MP English Français[...]
-
Página 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these oper ating instructions so you will know how to operate your model prope rly . A fter you have finished r eading the instr uctions, put them away in a safe place for futur e r efer ence. Before Y ou Start Information to User 6 F or Canadian model 6 About this unit 6 About this ma[...]
-
Página 3
When playing back an MP3/WMA disc 27 When playing back a WA V disc 27 Scrolling text information in the display 27 Multi-CD Player Playing a CD 28 50-disc multi-CD player 28 Introduction of advanced multi-CD player operation 29 Repeating play 29 Playing tracks in a random order 29 Scanning CDs and tracks 30 P ausing CD playback 30 Using ITS[...]
-
Página 4
DVD player and Multi-DVD player 46 AUX 46 T urning the clock display on or off 46 Using the AUX source 46 Selecting AUX as the source 46 Setting the AUX title 47 Using different entertainment displays 47 Introduction of XM operation 48 XM operation 48 Switching the XM display 48 Swiching the XM channel select setting 48 [...]
-
Página 5
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. No w it’ s time to consider how you can maximize the fun and e xcitement your equipment of fers. This manuf acturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equ[...]
-
Página 6
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]
-
Página 7
2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner s manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other [...]
-
Página 8
Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the batter y with the plus (+) and minus ( ) poles pointing in the proper di- rection. WARNING Keep the batter y out of the reach of children. Should the batter y be swallowed, immediately consult a doctor . CAUTION ! Use on[...]
-
Página 9
About the XM READY mark The XM READY mark printed on the front panel indicates that the Pioneer XM tuner (sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the XM tuner that can be connected to this unit. F or XM tuner operation, please refer to the XM tuner owner [...]
-
Página 10
About the demo mode This unit features two demonstration modes. One is the reverse mode, the other is the fea- ture demo mode. ! Y ou cannot cancel a demo mode when the front panel is open. Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the vehicle b[...]
-
Página 11
Head unit 1 CLOCK button P ress to change to the clock display . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 DISPLA Y button P ress to select differ ent displays. 4 P AUSE button P ress to turn pause on or off . 5 FUNCTIO[...]
-
Página 12
Remote control Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. f VOLUME button P ress to increase or decrease the volume. g CD button P ress to select the built-in or multi- CD player as the source. h TUNER button P ress to select the tuner as the source. i A TT button P ress to quickly lower the volume level, by about 90%. Press[...]
-
Página 13
T urning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 17). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. P ress SOURCE repeatedly to switc[...]
-
Página 14
Listening to the radio 1 2 3 4 5 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Stereo (ST) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Band indicator Shows which band the radio is t[...]
-
Página 15
Introduction of advanced tuner operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor y) Local (local seek tuning) # T o return to the frequency display , press BAND . Note If you do not operate the[...]
-
Página 16
Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1 6 and once stored there you can tune in to those fre- quencies with the touch of a button. 1 Press FUNCTION to select BSM. P ress FUNCTION until BSM appears in the display[...]
-
Página 17
Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press OPEN to open the front panel. CD load[...]
-
Página 18
Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play) Random (random play) Scan (scan play) Pause (pause) Comp./BMX (compression and BMX) FF/[...]
-
Página 19
2 Press a to turn scan play on. Scan :ON appears in the display . The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display . The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select Scan again by press- ing FU[...]
-
Página 20
Searching every 10 track in the current disc If a disc contains over 10 tracks, you can search ever y 10 track. When a disc contains a lot of tracks, you can roughly search the track you want to play . 1 Select the search method ROUGH SEARCH. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Press and hold c or d to search every 10 track[...]
-
Página 21
Notes ! Titles remain in memory , even after the disc has been removed from this unit, and are re- called when the disc is reinserted. ! After data for 48 discs has been stored in memor y , data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player , you can input disc titles for up to 100 discs. ! When a multi-CD player [...]
-
Página 22
Playing MP3/WMA/WA V 3 4 1 2 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WA V operation is explained starting on page 24. 1 MP3/WMA/W A V indicator Shows when the MP3/WMA/WA V file is playing. 2 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 3 T rack number in[...]
-
Página 23
Notes ! When playing discs with MP3/WMA/WA V files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/W AV and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA/W AV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. ! The built-i[...]
-
Página 24
Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WA V) operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play) Random (random play) Scan (scan play) Pause (pause) F older title list [...]
-
Página 25
Scanning folders and tracks While you are using FOLDER , the beginning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using DISC , the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select Scan. P [...]
-
Página 26
2 Press c or d to scroll through the list of titles that have been entered. # If selected folder contains files, appears in the display . 3 Press a to play your favorite folder title. That selection will begin to play . # If selected folder contains no files, NO FILES will be displayed. Selecting the search method Y ou can switch the search method [...]
-
Página 27
Displaying text information on MP3/WMA/WA V disc T ext information recorded on an MP3/WMA/ WA V disc can be displayed. When playing back an MP3/ WMA disc % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time Folder Name (folder name) File Name (file name) T rack Title (track title) Artist N[...]
-
Página 28
Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 T rack number indicator Shows the track curr[...]
-
Página 29
Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play) Disc title list Random (random play) Scan (scan play) ITS Play (ITS play) Pause (pause) ?[...]
-
Página 30
Scanning CDs and tracks While you are using DISC , the beginning of each track on the selected disc plays for about 10 seconds. When you are using MCD , the be- ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select Scan. P ress FUNC[...]
-
Página 31
4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS Input is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display . Note After data for 100 discs has been stored in mem- or y , data for a new disc will over write the oldest o[...]
-
Página 32
2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press b to erase all tracks on the cur - rently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS Clear is dis- [...]
-
Página 33
! After data for 100 discs has been stored in memor y , data for a new disc will overwrite the oldest one. Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. P ress DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time Disc Title (disc title) When you select Disc [...]
-
Página 34
Note When Ever Scroll is set to ON at the initial setting, CD text information scrolls continuously in the display . If you want to stop the scrolling display for the disc loaded, press and hold DISPLA Y for 2 seconds. Just the first 16 characters of the text will be shown in the display . T o switch off Ever Scroll completely , set Ever Scroll to [...]
-
Página 35
Introduction of audio adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustments status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. P ress AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: Fad (balance adjustment) EQ (equalizer cur ve adjustment) Bass (bass and treble level adjustment) Loud (loudness) Sub-W1[...]
-
Página 36
1 Press EQ-EX and hold to switch to SFEQ function. P ress EQ-EX and hold until SFEQ indicator ap- pears in the display . # T o switch to EQ-EX function, press EQ-EX and hold. 2 Press EQ-EX to select the desired SFEQ setting. P ress EQ-EX repeatedly to switch between the following settings: FRT1-H (front 1-high) FRT1-L (front 1-low) FRT2-H ([...]
-
Página 37
! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! A separate CUSTOM cur ve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally .) If you make adjustments, the equali- zer cur ve settings will be memorized in CUSTOM . ! When FLA T is selected no su[...]
-
Página 38
4 Press a or b to select the desired Q fac- tor . P ress a or b until the desired Q factor ap- pears in the display . 2N 1N 1W 2W Note If you make adjustments, CUSTOM curve is up- dated. Adjusting bass and treble Y ou can adjust bass and treble settings. ! If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM i[...]
-
Página 39
Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select Loud. P ress AUDIO until Loud appears in the dis- play . 2 Press a to turn loudness on. Loudness level (e.g., Loud MID ) appears in the display . 3 Press c or d to select a desired level. Each press of c or d selects lev[...]
-
Página 40
Adjusting non fading output level When the non fading output is on, you can ad- just the level of non fading output. 1 Press AUDIO to select non fading out- put setting. P ress AUDIO until NonFad 0 appears in the display . 2 Press a or b to adjust the output level of the non fading. Each press of a or b increases or decreases the level of the non f[...]
-
Página 41
Using automatic sound levelizer During driving, noise in the car changes ac- cording to the driving speed and road condi- tions. The automatic sound levelizer (ASL) monitors such var ying noise and automati- cally increases the volume level, if this noise becomes greater . The sensitivity (variation of volume level to noise level) of ASL can be set[...]
-
Página 42
Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. P ress FUNCTI[...]
-
Página 43
1 Press FUNCTION to select AUX. P ress FUNCTION repeatedly until AUX ap- pears in the display . 2 Press a or b to turn AUX on or off. P ressing a or b will turn AUX on or off and that status will be displayed (e.g., AUX :ON ). Switching the dimmer setting T o prevent the display from being too bright at night, the display is automatically dimmed wh[...]
-
Página 44
Notes ! Even if you change this setting, there is no output unless you turn the non fading output (refer to Using non fading output on page 39) or subwoofer output (refer to Using subwoofer output on page 39) in the audio menu on. ! If you change the subwoofer controller , sub- woofer output and non fading output in the audio menu return to the fac[...]
-
Página 45
Using the operation mode 2 Switching to operation mode 2 enables you to operate the basic functions for each source easily . ! Ever y function for each source may not be able to be operated with operation mode 2. Switch the operation mode to 1 if you want to operate the function that does not corre- spond to the operation mode 2. 1 Press ENTERT AIN[...]
-
Página 46
Button Operation DISPLA Y No function. FUNCTION No function. T elevision Button Operation P AUSE Press to turn loudness on or off . AUDIO P ress and hold to turn best stations se- quential memor y on. P ress to turn best stations sequential me mor y off . DISPLA Y P ress to quickly lower the volume level, by about 90% . P ress once more to re- turn[...]
-
Página 47
Setting the AUX title The title displayed for the AUX source can be changed. 1 After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display . 2 Press 1 numbered button to select the desired character type. P ress 1 numbered button repeatedly to switch between the following character type: Alphabet (upper cas[...]
-
Página 48
Introduction of XM operation 1 2 3 4 Y ou can use this unit to control a XM satellite di- gital tuner (GEX-P910XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner s ope[...]
-
Página 49
Function menu switching % During DVD playback, press FUNCTION to display the function names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play) Pause (pause) % During Video CD playback, press FUNCTION to display the funct ion names. P ress FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions:[...]
-
Página 50
Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pio[...]
-
Página 51
CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD -RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD -R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ![...]
-
Página 52
Important ! When naming an MP3/WMA/W AV file, add the corresponding filename extension (.mp3, .wma or .wav). ! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ WMA/W AV file. T o prevent noise and malfunc- tions, do not use these extensions for files other than MP3/WMA/W AV files. MP3 additional information ![...]
-
Página 53
1 2 3 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/W AV files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played back. H[...]
-
Página 54
T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded i[...]
-
Página 55
just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But to flexibly adjust the bit rate according to the needs of audio compression, it is possible to achieve compression priorities sound quality . WA V WA V is short for waveform. It is a standar[...]
-
Página 56
Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8 15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 ?[...]
-
Página 57
Three-signal intermodulati on (desired signal level) ..................................................... 3 0 d B f ( t w o undesired sig- nal level: 100 dBf) AM tuner F reque ncy range ...................... 5 3 0 1,710 kHz (10 kHz) Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5[...]
-
Página 58
Nous vous r emercions d avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prio ns de lire ces ins tructions d utili sation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctem ent. Quand vous aur ez fini la lect ure de ce s instruct ions, rangez-les dans un endr oit sûr pour référ ence ultérieur e. Avant de commencer P our le modèle ca[...]
-
Página 59
Choix d un dossier à partir de la liste des titres des dossiers 84 Sélection de la méthode de recherche 84 Recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours 84 Mise en ser vice ou hors ser vice de l affichage de l étiquette 85 Affichage des informations textuelles d un disque MP3/WMA/W AV 85 Si vous lisez un disque MP3[...]
-
Página 60
Utilisation du filtre passe-haut 101 Ajustement des niveaux des sources 101 Utilisation de l ajustement automatique du niveau sonore 102 Réglages initiaux Ajustement des réglages initiaux 103 Réglage de l horloge 103 Mise en ser vice ou hors ser vice du signal sonore d avertissement 103 Mise en ser vice ou hors ser vice de l entr[...]
-
Página 61
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que v ous offre v otre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des I[...]
-
Página 62
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L utilisation de l appareil dans d autres régions peut provoquer une réception incorre[...]
-
Página 63
3 Téléchargez les modes d emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conser vez ce mode d emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre l[...]
-
Página 64
! Retirez la pile si la télécommande ne doit pas être utilisé pendant un mois ou plus. ! Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas, ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le feu. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal- lique. ! Ne conser vez pas la pile avec des objets mé- talliques. ! En cas de fuite de la pile, nettoyez soig[...]
-
Página 65
appareil. Renseignez-vous auprès du reven- deur ou du Centre d entretien agréé par Pio- neer le plus proche pour savoir quel Syntoniseur XM peut être connecté à cet appa- reil. P our l utilisation du syntoniseur XM, re- portez-vous au mode d emploi du syntoniseur XM. Remar ques ! XM Satellite Radio développe actuellement un nouve[...]
-
Página 66
Quelques mots sur le mode démonstration Cet appareil possède deux modes de démons- tration. L un est le mode inverse, l autre le mode démonstration des fonctions. ! V ous ne pouvez pas annuler un mode dé- monstration quand la face avant est ou- verte. Important Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être connecté à une borne coupl?[...]
-
Página 67
Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l af- fichage de l heure. 2 VOLUME Quand vous appuyez sur le bouton VOLUME , il ressort pour être plus facile à tourner . P our rétracter VOLUME , appuyez à nouveau dessus. T ournez ce bouton pour augmenter ou diminuer le niveau sonore. 3 T ouche DISPLA Y Appuyez su[...]
-
Página 68
c T ouches 1 6 Appuyez sur ces touches pour choisir une fréquence en mémoire, ou un disque si l installation comprend un lecteur de CD à chargeur . d T ouche EQ Appuyez sur cette touche pour choisir les di- verses courbes d égalisation. e T ouche SOURCE Cet appareil est mis en ser vice en sélection- nant une source. Appuyez pour pa[...]
-
Página 69
Mise en service de l appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l appareil. Le fait de choisir une source met l appareil en ser vice. Choix d une source V ous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter . P our passer au Lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l appa- reil (reportez-vous à la page[...]
-
Página 70
Écoute de la radio 1 2 3 4 5 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de stéréophonie (ST) Il signale que la station émet en stéréopho - nie. 2 Indicateur LOC Indique quand l accord automatique sur une station local[...]
-
Página 71
Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 1 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes : BSM (mémoire des meilleures stations) Local (accord automatique sur un[...]
-
Página 72
3 Appuyez sur c ou d pour régler la sen- sibilité. En FM, la sensibilité peut prendre quatre va- leurs; en AM, deux valeurs : FM : Local 1 Local 2 Local 3 Local 4 AM : Local 1 Local 2 La valeur Local 4 permet la réception des seu- les stations très puissantes; les autres valeurs autorisent, dans l ordre décroissant, la ré[...]
-
Página 73
Écoute d un CD 1 2 V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture. 2 Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début[...]
-
Página 74
! Si le lecteur de CD intégré présente une ano- malie, un message d erreur tel que ERROR-11 peut s afficher . Reportez-vous à la page 111, Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré . ! Quand un disque CD TEXT est inséré, les titres du disque et des plages commencent à défiler automatiquement. Quand la foncti[...]
-
Página 75
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Repeat. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que Repeat apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre en service la répétition de la lecture. Repeat :ON apparaît sur l afficheur . La lecture de la plage en cours se poursuit puis sera ré- pétée. 3 Appuyez sur b pour mettre hors service la [...]
-
Página 76
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Pause. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que Pause apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur a pour mettre la pause. Pause :ON apparaît sur l afficheur . La lecture de la plage en cours se met en pause. 3 Appuyez sur b pour enlever la pause. Pause :OFF apparaît sur l afficheur . La lecture repre[...]
-
Página 77
2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou d pour effectuer une recherche toutes les 10 plages dans un disque. # Si un disque contient moins de 10 pistes, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la der- nière plage du disque. De même, si le nombre de plages restantes après une recherche toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt [...]
-
Página 78
Remar ques ! Les titres demeurent en mémoire même après que vous ayez retiré le disque de l appareil, et sont rappelés quand le disque est réinséré. ! Après l entrée des données de 48 disques dans la mémoire, les données pour un nou- veau disque écrasent les données les plus an- ciennes. ! Si vous connectez un lecteur de CD ?[...]
-
Página 79
Scroll hors ser vice lors du réglage initial. P our mettre le fonction Ever Scroll (Défilement perma- nent) en service ou hors ser vice, reportez-vous à la page 106, Mise en ser vice ou hors ser vice du Défilement P ermanent . Lecteur de CD intégré Fr 79 Section Français 05[...]
-
Página 80
Lecture de fichiers MP3/ WMA/WA V 3 4 1 2 V oici les étapes élémentaires pour lire un fi- chier MP3/WMA/W AV avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA/W AV est expliquée à partir de la page 82. 1 Indicateur MP3/WMA/W A V Indique quand le fichier MP3/WMA/WA V est en cours de lecture. 2 Indicateur d[...]
-
Página 81
portez-vous à la page 84, Sélection de la méthode de recherche .) 7 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, appuyez sur c ou d . Appuyer sur d fait passer au début de la plage suivante. Appuyer sur c fait passer au début de la plage en cours. Appuyer une nouvelle fois fera passer à la plage précédente. Remar ques ! Quand vous jou[...]
-
Página 82
Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/ WA V) intégré 1 1 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. % Appuyez sur FUNCTION pour afficher le nom de chaque fonction. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION pour choisir une des fonctions suivantes : Repeat (répétition de la lecture) Random [...]
-
Página 83
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Random. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que Random apparaisse sur l afficheur . 3 Appuyez sur a pour activer la lecture dans un ordre quelconque. Random :ON apparaît sur l afficheur . Les pla- ges seront jouées dans un ordre au hasard à l intérieur des plages FOLDER ou DISC sélec- tionnées [...]
-
Página 84
Utilisation de la compression et BMX L utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet d ajuster la qualité de lecture du son du lecteur de CD. Chacune de ces fonctions possède un réglage en deux étapes. La fonction COMP règle l équilibre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux volumes élevés. BMX[...]
-
Página 85
nombreuses plages, vous pouvez effectuer une recherche grossière de la plage que vous voulez lire. 1 Sélectionnez la méthode de recherche ROUGH SEARCH. Reportez-vous à la page précédente, Sélection de la méthode de recher che . 2 Maintenez le doigt appuyé sur c ou d pour effectuer une recherche toutes les 10 plages dans le dossier en cours[...]
-
Página 86
# Lors de la lecture de fichiers MP3 enregistrés comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va- leur du débit binaire n est pas affichée même si on est passé en affichage du débit binaire. ( VBR s affichera.) # Lors de la lecture de fichiers WMA enregistrés comme fichiers VBR (débit binaire variable), la va- leur du débit bin[...]
-
Página 87
Écoute d un CD 2 3 1 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de disque Il indiq[...]
-
Página 88
Lecteur de CD 50 disques Seules les fonctions mentionnées dans ce mode d emploi sont prises en compte par les lecteurs de CD 50 disques. Cet appareil n est pas conçu pour utiliser les fonctions de liste des titres de disque avec un lecteur de CD à chargeur de 50 disques. P our les fonctions liste des titres de disque, repor- tez-vous à [...]
-
Página 89
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir Repeat. Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que Repeat apparaisse sur l afficheur . 2 Appuyez sur c ou d pour choisir l éten- due de répétition. Appuyez sur c ou d jusqu à ce que l étendue de répétition désirée apparaisse sur l affi- cheur . ! MCD Répétition de tous les disques[...]
-
Página 90
# Si les conditions de lecture se sont à nouveau affichées d elles-mêmes, choisissez Scan une fois encore en appuyant sur FUNCTION . Remar que Lorsque l examen du disque, ou des disques, est terminé, la lecture normale des plages musicales reprend. Pause de la lecture d un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 [...]
-
Página 91
Lecture à partir de votr e liste de lecture ITS La lecture ITS vous permet d écouter les pla- ges que vous avez enregistrées dans votre liste de lecture ITS. Quand vous activez la lecture ITS, la lecture des plages incluses dans votre liste de lecture du lecteur de CD à chargeur commence. 1 Choisissez l étendue de répétition. Reporte[...]
-
Página 92
2 Appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que TITLE apparaisse sur l afficheur , puis ap- puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS . Une fois que TITLE est affiché, appuyez sur FUNCTION jusqu à ce que ITS apparaisse sur l afficheur . 3 Appuyez sur b pour supprimer toute les plages du CD en cours de lecture de votre liste ITS. T outes le[...]
-
Página 93
6 Après avoir frappé le titre, placez le cur - seur sur la dernière position en appuyant sur d . Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d , le titre saisi est mis en mémoire. 7 Appuyez sur BAND pour revenir à l affi- chage des conditions de lecture. Remar ques ! Les titres demeurent en mémoire même après que vous ayez retiré le dis[...]
-
Página 94
# Si aucune information spécifique n a été gra- vée sur le disque, No XXXX s affiche (par exem- ple, No T rack Artist Name ). Défilement du titre du disque sur l afficheur Cet appareil peut afficher les 16 premières let- tres de Disc Title , DiscArtist Name , T rack Title et T rackArtist Name . Quand l in- formation textuelle [...]
-
Página 95
Introduction aux réglages sonores 1 1 Affichage des réglages sonores Indique l état des réglages sonores. % Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour choisir une des fonctions suivantes : Fad (réglage de l équilibre sonore) EQ (ré- glage de la courbe de l égalis[...]
-
Página 96
Réglage de l égaliseur de concentration sonore (SFEQ) Clarifier l image sonore des voix et des instru- ments permet de mettre en place simplement un environnement sonore naturel et agréable. On obtiendra un plaisir d écoute encore plus grand si les positions où l on est assis sont choisies soigneusement. FRT1 accentue les aigu?[...]
-
Página 97
3 Appuyez sur c ou d pour régler l équi- libre sonore entre les haut-parleurs gauche et droit. Quand vous appuyez sur c ou d , Bal L/R 0 s affiche. Chaque appui sur c ou d déplace l équilibre sonore entre les haut-parleurs gau- che et droit vers la gauche ou vers la droite. Bal L 9 Bal R 9 sont les valeurs qui s affi- chent [...]
-
Página 98
Remar que Si vous effectuez des ajustements, la courbe CUSTOM est mise à jour . Réglage fin de la courbe d égalisation V ous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiq ues de la courbe) de chacune des bandes de fréquence actuelle- ment sélectionnée ( EQ LOW / EQ MID / EQ HIGH ). Niveau (dB) F réquence centrale [...]
-
Página 99
2 Appuyez sur c ou d pour sélectionner graves ou aiguës. Appuyez sur c et Bass s affiche. Appuyez sur d et Tr e b l e s affiche. 3 Appuyez sur a ou b pour régler le ni- veau. Chaque appui sur a ou b augmente ou dimi- nue le niveau (des graves ou des aiguës) sélec- tionné. Les valeurs +6 6 sont affichées tandis que le niveau a[...]
-
Página 100
Utilisation de la sortie pour haut-parleur d extrêmes graves Cet appareil est équipé d une sortie haut- par- leur d extrêmes graves qui peut être mise en ser vice ou hors ser vice. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir Sub-W1. Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que Sub-W1 apparaisse sur l afficheur . # Quand le réglage du contrôleu[...]
-
Página 101
sortie sans atténuation progressive en/hors fonc- tion. (Reportez-vous à la page 105.) 2 Appuyez sur a pour activer la sortie sans atténuation progressive. NonFad ON apparaît sur l afficheur . La sortie sans atténuation progressive est maintenant en ser vice. # P our mettre la sortie sans atténuation pro- gressive hors fonction, appuyez s[...]
-
Página 102
2 Appuyez sur AUDIO pour choisir SLA . Appuyez sur AUDIO jusqu à ce que SLA appa- raisse sur l afficheur . 3 Appuyez sur a ou b pour régler le vo- lume de la source. Chaque appui sur a ou b augmente ou dimi- nue le volume de la source. SLA +4 SLA 4 sont les valeurs affichées tandis que le niveau de la source augmente ou diminue. [...]
-
Página 103
Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d établir les conditions de fonctionnement de base de l appareil. 1 Afficheur des fonctions Il indique l état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu à ce que l appareil soit hors service. 2 Appuyez sur FUNCTION et maintenez-la enfonc?[...]
-
Página 104
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir W arning. Appuyez de manière répétée sur FUNCTION jusqu à ce que Warning apparaisse sur l affi- cheur . 2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre la fonction W arning en service ou hors ser - vice. Une pression sur a ou b met W arning en ser- vice ou hors ser vice et la condition (par exem- ple, Wa r n in[...]
-
Página 105
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour connecter un haut-parleur pleine plage de fréquences ( REAR SP :FULL ) ou un haut-parleur d extrê- mes graves ( REAR SP :S[...]
-
Página 106
Commutation coupure/ atténuation du son pendant un appel téléphonique Le son de cet appareil est automatiquement coupé ou atténué quand vous passez ou rece- vez un appel à l aide d un téléphone cellulaire connecté à l appareil. ! Le son est coupé, MUTE ou AT T s affiche et aucun réglage audio n est possible. ! Le fo[...]
-
Página 107
Utilisation du mode de fonctionnement 2 P asser en mode de fonctionnement 2 vous permet d utiliser les fonctions de base de chaque source d une manière facile. ! T outes les fonctions de chaque source ne sont peut-être pas accessibles en mode de fonctionnement 2. Basculez en mode de fonctionnement 1 si vous voulez utiliser une fonction qu[...]
-
Página 108
T ouche Utilisation DISPLA Y Appuyez sur cette tou che pour réduire rapidement le volume sonore d environ 90%. Appuyez de nouveau pour revenir au volume initial. FUNCTION Appuyez sur cette touche pour mettre Random en ser vice ou hors ser vice. Télévision T ouche Utilisation P AUSE Appuyez sur cette tou che pour mettre en service, ou hors se[...]
-
Página 109
Utilisation de la source AUX Un Interconnecteur IP -BUS-RCA tel que le CD - RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de connecter cet appareil à des équipements au- xiliaires disposant d une sortie RCA. P our avoir plus de détails, reportez-vous au mode d emploi de l Interconnecteur IP -BUS-RCA. Choix de l entrée AUX comme sourc[...]
-
Página 110
Arrière-plan 1 Arrière-plan 2 Arrière-plan 3 Arrière-plan 4 Indicateur de niveau 1 In- dicateur de niveau 2 Écran animé 1 Écran animé 2 Horloge divertissante Affichage de l icône de la source Introduction à l utilisation du DVD V ous pouvez utiliser cet appar eil avec un lecteur de DVD ou un lec[...]
-
Página 111
Signification des messages d erreur du lecteur de CD intégré Si des problèmes sur viennent pendant la lec- ture d un CD un message d erreur peut s affi- cher sur l écran. Si un message d erreur s affiche sur l écran reportez-vous au tableau suivant pour voir quel est le problème et la mé- thode suggérée pour[...]
-
Página 112
! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l humidité peut se former sur les composants à l intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu il y a un problème de condensation éteignez le lecteur de CD pendant une heure environ pour lui permet-[...]
-
Página 113
! Le nombre maximum de caractères qui peut être affiché pour un nom de dossier est 64 caractères. ! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le système de fichiers Romeo et Joliet, seuls les 64 premiers caractères peuvent être affi- chés. ! Quand vous jouez des disques contenant des fichiers MP3/WMA/WAV et des don- nées audio (CD-DA) tel[...]
-
Página 114
! La qualité sonore augmente généralement avec le nombre de bits de quantification. Cet appareil peut lire des enregistrements avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification, mais nous vous recom- mandons d utiliser des disques enregistrés avec un grand nombre de bits de quantifi- cation pour bénéficier d une certaine qual[...]
-
Página 115
T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, en unités bit/s (bits par seconde). Plus ce débit est élevé, plus il existe d informa- tions disponibles pour reproduire le son. Dans le cadre d une méthode de codage donnée (par exemple MP3), la qualité sonore aug- mente avec le débit. Ecriture [...]
-
Página 116
Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité so - nore. T outefois, augmenter la profondeur bi- naire augmente aussi la quantité de données et par suite l espace de stockage nécessaire. PCM Linéaire (LPCM[...]
-
Página 117
Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C (10,8 à 15,1 V pos- sibles) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 × 5 8 ×[...]
-
Página 118
S é l e c t i v i t é .................................... 8 0 d B ( ±200 kHz) Intermodulation trois sign aux (niveau de signal désiré) ..................................................... 3 0 d B f ( n i veau deu x signaux indésirés : 100 dBf) Syntoniseur AM Gamme de fréquence ............ 5 3 0 1.710 kHz (10 kHz) Sensibilité utile .[...]
-
Página 119
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU, T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-[...]