Pioneer PDP-505HDE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer PDP-505HDE. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer PDP-505HDE vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer PDP-505HDE você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer PDP-505HDE, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer PDP-505HDE deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer PDP-505HDE
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer PDP-505HDE
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer PDP-505HDE
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer PDP-505HDE não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer PDP-505HDE e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer PDP-505HDE, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer PDP-505HDE, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer PDP-505HDE. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung PLASMA DISPLA Y SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLA Y-SYSTEM PDP-505XDE PDP-435XDE PDP-505HDE PDP-435HDE PDP-505XDE/435XDE PDP-505XDE-Eng (Coverpage) 04.6.15, 1:18 PM 1[...]

  • Página 2

    This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anf orderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CE[...]

  • Página 3

    English CAUTION: THE POWER SWITCH DOES NOT COMPLETEL Y SEP ARA TE THE UNIT FROM THE MAINS IN OFF POSITION. THEREFORE INST ALL THE UNIT SUIT ABLE PLACES EASY TO DISCONNECT THE MAINS PLUG IN CASE OF THE ACCIDENT . THE MAINS PLUG OF UNIT SHOULD BE UNPLUGGED FROM THE W ALL SOCKET WHEN LEFT UNUSED FOR A LONG PERIOD OF TIME. W ARNING: BEFORE PLUGGING IN [...]

  • Página 4

    Contents 4 En Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometime[...]

  • Página 5

    Contents English 5 En 11 Useful Adjustment Settings Adjusting image positions (A V mode only) ...................... 38 Adjusting image positions and clock automatically (PC mode only) .................................................................... 38 Adjusting image positions and clock manually (PC mode only) .................................[...]

  • Página 6

    6 En In order to obtain maximum enjoyment from this P ioneer P ureVision PDP -505XDE/435XDE, PDP -505HDE/435HDE Plasma Display System, please first read this information carefully . With the P ioneer P ureVision PDP -505XDE/435XDE, PDP - 505HDE/435HDE, you can be assured of a high quality Plasma Display System with long-life and high reliability . [...]

  • Página 7

    English 7 En 01 Important User Guidance Information Panel sticking and after-image lag • Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases. 1. After-image lagging due to r emaining electrical load When image patterns with ver y high peak luminance are displayed[...]

  • Página 8

    8 En Electricity is used to per form many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety . However , improper use can result in electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger , please obser ve[...]

  • Página 9

    English 9 En • Be sure to use four or more mounting holes symmetrical to the vertical and horizontal median lines. • Use M8 screws, which go 12 to 18 mm in depth from the mounting surface of the Plasma Display . See the side view above. • Be careful not to block the ventilation opening at the rear of the Plasma Display . • Be sure to instal[...]

  • Página 10

    10 En PIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, other product related problems, and use of the product except in cases where the company must be liable. Plasma Display protection function When still images (such as photos and computer images) stay on th[...]

  • Página 11

    English 11 En Media Receiver W arranty card Three operating instructions (for PDP -505XDE/435XDE) • Always use the power cord supplied with the Plasma Display and the one supplied with the Media Receiver for each respective unit. P ower cord (2 m) (for PDP -505XDE/435XDE) Screw x 4 (for stand) Screw hole cap x 4 Stand System cable (3 m) P ower co[...]

  • Página 12

    05 Part Names 12 En Plasma Display 1 POWER button 2 ST ANDBY indicator 3 POWER ON indicator 4 R emote control sensor 5 ST ANDBY/ON button 6 INPUT button 7 VOLUME + / – buttons 8 CHANNEL + / – buttons 5 6 7 8 4 2 3 1 (right view) F ront view 9 10 11 12 Rear view 9 SYSTEM CABLE terminal (BLACK) 10 SYSTEM CABLE terminal (WHITE) 11 SPEAKER (right/l[...]

  • Página 13

    05 Part Names English 13 En Rear view 1 ANT (Antenna) input terminal 2 RS-232C terminal (used for factor y setup) 3 CONTROL IN terminal 4 CONTROL OUT terminal 5 INPUT 1 terminal (SCART) 6 ANT OUT terminal (Antenna through out) PDP -505XDE/435XDE only 7 ANT IN terminal (Antenna in for DTV) PDP -505XDE/435XDE only • P ower can be supplied through t[...]

  • Página 14

    05 Part Names 14 En Remote control unit (PDP-505XDE/435XDE) 1 a T urns on the power to the Plasma Display or places into the standby mode. 2 INPUT Selects an input source of the Plasma Display . (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) 3 0 – 9 TV/External input mode: Selects a channel. TELETEXT mode: Selects a page. 4 PC Selects the PC terminal as an[...]

  • Página 15

    06 Preparation English 15 En Installing the Plasma Display Over 50 cm Location • Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation . • The length of the system cable used to connect the Plasma Display and the Media Receiver is about 3 m. • Because the Plasma Display is heavy , be sure to have someone help you when moving it. • If you pla[...]

  • Página 16

    06 Preparation 16 En Installing the Media Receiver vertically Y ou can use the supplied stand to install the Media Receiver vertically . 1. Insert the stand into the side of the Media Receiver . 2. Secure the stand with the supplied scr ews. Screws 3. Remove the shock absorbing pads. Keep the shock absorbing pads and screws. They are re- quired whe[...]

  • Página 17

    06 Preparation English 17 En SERVICE ONL Y i / o lin k.A SELECT INPUT 23 INPUT 2 INPUT 1 IN OUT CONTROL INPUT 3 OPTICAL ANT (DIGITAL) DIGITAL OUT COMMON INTERFACE SUB WOOFER OUTPUT INP UT 2 YP B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUTPUT R-AUDIO-L S- VIDEO VIDEO BLACK WHITE SYSTEM CABLE AC IN OUT IN HDMI INPUT 3 Setting the system Connecting the system cab[...]

  • Página 18

    06 Preparation 18 En Routing cables Speed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. When the speakers ar e installed on the sides When the speakers ar e installed at the bottom (rear view) Cable binders (supplied with the stand)* Attaching speed clamps to the main unit[...]

  • Página 19

    06 Preparation English 19 En Preparing the r emote control unit Inserting batteries 1 Open the batter y cover . 2 Insert the supplied two AA size batteries. Allowed operation range of the remote con- tr ol unit Operate the remote control unit while pointing it toward the remote control sensor ( t ) located at the bottom right of the front panel of [...]

  • Página 20

    06 Preparation 20 En Antenna cable - commercially available If your outdoor antenna uses a 75-ohm coaxial cable with a standard DIN45325 plug (IEC169-2), plug it into the antenna terminal at the rear of the Media Receiver . Basic connections Connecting to an antenna T o enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The following is a brief expla[...]

  • Página 21

    07 W atching TV English 21 En Plasma Display POWER ON indicator POWER button ST ANDBY indicator Media R eceiver (PDP-505XDE/435XDE) POWER ON indicator POWER button ST ANDBY/ON button Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. F or the procedure, see “Setting up TV channels aut[...]

  • Página 22

    07 W atching TV 22 En Plasma Display (right view) Changing channels Switching between the TV and DTV modes. PDP -505XDE/435XDE only • P ress INPUT on the Plasma Display or TV/DTV on the remote control unit to select the DTV or TV input mode. Using P + / – on the r emote control unit • P ress P + to increase the channel number . • P ress P ?[...]

  • Página 23

    07 W atching TV English 23 En Plasma Display (right view) VOLUME +/– Changing the volume and sound Using i + / i – on the r emote control unit • T o increase the volume, press i + . • T o decrease the volume, press i – . • VOLUME + / – on the Plasma Display operates the same as i + / i – . Using e on the r emote control unit e mutes[...]

  • Página 24

    07 W atching TV 24 En Using g on the remote contr ol unit • In each of the sound multiplex mode selected using the g button , the display changes depending on broadcasting signals being received. • Once the MONO mode is selected, the Plasma Display System sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. Y ou must switch the mo[...]

  • Página 25

    07 W atching TV English 25 En Using the multiscr een functions Splitting the screen Use the following procedure to select the 2-screen or picture- in-picture mode. 1 P ress c c c c c to select the display mode. • Each time you press c c c c c , the display mode is switched among 2-screen, picture-in-picture, and single-screen . • In 2-screen or[...]

  • Página 26

    07 W atching TV 26 En Freezing images Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. 1 P ress d . • A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. 2 P ress d again to cancel the function. • With the screen split, any image cannot be frozen . •[...]

  • Página 27

    08 Menu Setup English 27 En PC mode menus Home Menu It em P age Picture A V Selection 3 1 Contr ast 3 2 Brightness 3 2 Red 3 2 Gr een 3 2 Blue 3 2 Res et 3 2 Sound T reble 3 4 Bass 3 4 Balance 3 4 Res et 3 4 FOCUS 3 4 Fr ont Surround 3 4 P ow er Control Ener gy Sav e 3 5 P ow er Management 3 5 Sleep Timer 42 Option Aut o Setup 3 8 Manual Setup 3 8 [...]

  • Página 28

    09 Basic Adjustment Settings 28 En Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. F or functions pertaining only to PDP -505XDE/435XDE, see DTV operating instructions provided separately . Using Auto Installation When the Plasma Display System is switched on for the first time aft[...]

  • Página 29

    09 Basic Adjustment Settings English 29 En Labelling TV channels Y ou can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easily identify the channels during selections. 1 R epeat steps 1 to 4 provided for Using Manual Adjust . After selecting a channel for label entr y (using P rogramme Entr y), per form the f[...]

  • Página 30

    09 Basic Adjustment Settings 30 En Clock Clock Set Pr ogramme 1 ABCDE 02/07/2004 FRI 0:00 7 P ress HOME MENU to exit the menu. • If the system fails to set the date and time through the selected TV channel, the “Time & Date” entr y screen appears. Set the correct, current time. Setting Child Lock Child Lock inhibits selected TV channels f[...]

  • Página 31

    09 Basic Adjustment Settings English 31 En Language setting Y ou can select the language to be used for on-screen display such as menus and instructions, from among 12 languages; English, German, F rench, Italian , Spanish, Dutch, Swedish, P ortuguese, Greek, Finnish, Russian and T urkish. F or the language to be used in the TELETEXT mode, you can [...]

  • Página 32

    09 Basic Adjustment Settings 32 En Picture adjustments Adjust the picture to your preference for the chosen A V Selection option (except DYNAMIC). 1 P ress HOME MENU . 2 Select “P icture” ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). 4 Select the desired level ( / ). For A V source It em but t on but ton Contr ast F or les[...]

  • Página 33

    09 Basic Adjustment Settings English 33 En Colour T emp Adjusts the colour temperature, resulting in a better white balance. Selections High Whit e with bluish tone Mid-High Intermedia te t one bet ween High and Mid Mid Natur al tone Mid-Low Int ermediate t one bet ween Mid and Low Low White with r eddish tone Manual Colour t emper ature adjust ed [...]

  • Página 34

    09 Basic Adjustment Settings 34 En Front Surr ound This provides three-dimensional sound effects and/or deep, rich bass. 1 P ress HOME MENU . 2 Select “Sound” ( / then ENTER ). 3 Select “F ront Surround” ( / ). 4 Select the desired parameter . ( / ). It em Description Off Deactiva tes bo th the SRS and T ruBass. SRS R eproduces highl y effe[...]

  • Página 35

    09 Basic Adjustment Settings English 35 En Power Control P ower Control provides convenient functions for power saving. Energy Save P ower consumption is saved by decreasing picture bright- ness. 1 P ress HOME MENU . 2 Select “P ower Control” ( / then ENTER ). 3 Select “Energy Save” ( / then ENTER ). 4 Select “Save” or “P icture Off ?[...]

  • Página 36

    10 Using the Electr onic Programme Guide (EPG) (for Analogue TV only) 36 En Restricting the display of EPG information Use this function to display the EPG information about only TV programmes that can be actually received and watched. 1 P ress HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “ Analogue TV Setup” ( / then ENTER ). 4 [...]

  • Página 37

    10 Using the Electronic Pr ogramme Guide (EPG) (for Analogue TV only) English 37 En Recording a pr ogramme using a recor d- ing equipment When recording equipment (such as a VCR or DVD recorder) is in connection, you may use the Electronic P rogramme Guide to preset TV programmes for recording. 1 P ress EPG . 2 Select the desired programme ( / then[...]

  • Página 38

    11 Useful Adjustment Settings 38 En Adjusting image positions and clock manually (PC mode only) Usually you can easily adjust the positions and clock of images using Auto Setup. Use Manual Setup to optimise the positions and clock of images when necessary. 1 P ress HOME MENU . 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “Manual Setup” ( / [...]

  • Página 39

    11 Useful Adjustment Settings English 39 En Colour system setting (A V mode only) If an image does not appear clearly , select another colour system (e.g., P AL, NTSC). 1 P ress HOME MENU . 2 Select “Option ” ( / then ENTER ). 3 Select “Colour System” ( / then ENTER ). 4 Select a video signal system ( / then ENTER ). Colour System Auto PA L[...]

  • Página 40

    11 Useful Adjustment Settings 40 En A V mode FULL 4:3 FULL 14:9 CINEMA14:9 WIDE 4:3 Dot by Dot FULL 4:3 FULL2 FULL1 CINEMA ZOOM Selecting a screen size Manual Selection P ress f to switch among the screen size options selectable for the type of video signals currently received. • Each time you press f , the selection is switched. • The selectab[...]

  • Página 41

    11 Useful Adjustment Settings English 41 En Wide screen signalling (WSS) (A V mode only) WSS allows the system to switch automatically among the different screen formats. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “WSS” ( / then ENTER ). 4 Select “On ” ( / then ENTER ). WSS Off On It em Description On Activat es th[...]

  • Página 42

    11 Useful Adjustment Settings 42 En Sleep Timer When the selected time elapses, the Sleep Timer automati- cally places the system into the standby mode. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sleep Timer ” ( / then ENTER ). 3 Select the desired time ( / then ENTER ). • Y ou can select from among “Off ” (cancel), “30 min”, “60 min ”, “90 [...]

  • Página 43

    11 Useful Adjustment Settings English 43 En W e suggest you write down your password so you don’t forget it. PDP-505XDE/435XDE PDP -505HDE/435HDE Y our passwor d No.: If you for get the password When the message “Please Input Y our P assword” is displayed in step 3 above, press the ENTER button on the remote control unit and hold it down for [...]

  • Página 44

    12 Enjoying thr ough External Equipment 44 En Y ou can connect many types of external equipment to your Plasma Display System, like a decoder , VCR , DVD player , personal computer , game console, and camcorder . T o view images coming from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remote control (page 14) or the IN[...]

  • Página 45

    12 Enjoying thr ough External Equipment English 45 En It em Description Aut o Aut omatically identifie s input audio (factory default) signals. Digital Accepts digit al audio signals. Analogue Accepts analogue audio signals. 4 P ress HOME MENU to exit the menu. • If no sound is output, specify another audio signal type. • For the audio signal t[...]

  • Página 46

    12 Enjoying thr ough External Equipment 46 En Using i/o Link.A This system incorporates three typical i/o Link.A functions for smooth connections between Media Receiver and other audiovisual equipment. One T ouch Play While the Plasma Display System is in standby mode, it automatically turns on and plays back images from the audiovisual source (e.g[...]

  • Página 47

    12 Enjoying thr ough External Equipment English 47 En Enjoying a game console or watching camcor der images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 terminals to connect a game console, camcorder and other audiovisual equipment. Displaying an image from the game console or camcorder T o watch an image coming from the game console or c[...]

  • Página 48

    12 Enjoying thr ough External Equipment 48 En W atching an image from a personal computer Connecting a personal computer Use the PC terminals to connect a personal computer . • The PC input terminals are DDC2B-compatible. Media Receiver (fr ont view) ø 3.5 mm stereo mini-plug cable (commercially available) RGB cable (commercially available) Pers[...]

  • Página 49

    12 Enjoying thr ough External Equipment English 49 En Enjoying thr ough memory cards (Home Gallery function) On this system, you can watch JPEG images that have been captured and stored in memor y cards using a digital still camera. Readable memory car ds This system can read memor y cards that conform to the PCMCIA T ype pp and whose formats are t[...]

  • Página 50

    12 Enjoying thr ough External Equipment 50 En Selecting a folder The initial Home Galler y screen shows folders saved in the memor y card. Different types of icons appear depending on the contents of folders. – Designates a folder that contains another folder . – Designates a folder that contains one or more image files. – Designates a folder[...]

  • Página 51

    12 Enjoying thr ough External Equipment English 51 En Starting a standard single-image scr een When the thumbnail screen is in display , press / and / to highlight a desired image, and then press ENTER . The thumbnail screen is quitted and only the selected image is displayed. Home Gallery RETURN HOME MENU Return Select End Full Screen Display a Pi[...]

  • Página 52

    12 Enjoying thr ough External Equipment 52 En Starting the Slide Show screen After setting up for Slide Show , you can start Slide Show to sequentially change images. 1 T o start the Slide Show screen, press the red button when the Slide Show Setup screen or a thumbnail screen is in display . • W ith “ Auto” selected for “Playback Mode”, [...]

  • Página 53

    13 Using the T eletext Functions English 53 En What is T eletext? T eletext broadcasts pages of information and entertainment to specially equipped television sets. Y our Plasma Display System receives T eletext signals broadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports information, stock exchange[...]

  • Página 54

    13 Using the T eletext Functions 54 En Displaying subpages Y ou can display several subpages as they are transmitted. Subpage screen Displaying TOP Over View When receiving TOP T eletext, you can read a TOP text over- view . TOP Over View scr een 203 203 TEXT 01:44:37 P- P+ Life Promis 01 02 03 04 1 P ress m to display T eletext. • If you open a [...]

  • Página 55

    14 English 55 En Appendix Pr oblem P ossible Solution • No power . •The s yst em cannot be switched on. • Green and r ed r ectangle s appear on the scr een alt erna tel y . • The sy stem cannot be oper at ed. • Remot e control unit doe s not oper at e. • No image and audio is present ed. • No picture. • Audio is output but no image [...]

  • Página 56

    14 Appendix 56 En Code Message Check SD0 4 P owering off . Internal t emper ature t oo high. Check if the ambient temper atur e of the Plasma Display is high. Check t empera ture around PDP . SD0 5 P ow ering off. Int ernal pro t ection circuits activ at ed, Check the speak er cable connections bet ween the Plasma Displa y Is there a short in speak[...]

  • Página 57

    14 English 57 En Appendix SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 2. Audio right input 3. Audio left output 4. Common earth for audio 5. Earth for blue 6. Audio left input 7. Blue input 8. Audio-video control 9. Earth for green 10. Not used 11. Green input 12. Not used 13. Earth for red 14. Not used 15. Red input 16. Red/Green/Blue control 17. Earth [...]

  • Página 58

    14 Appendix 58 En Specifications It em 5 0"Plasma Display , Model: PDP -5 0 5PE 4 3" Plasma Displa y , Model: PDP -4 3 5PE Number of Pix els 1 2 8 0 × 7 6 8 pixels 1 0 2 4 × 7 6 8 pix els Audio Amplifier 1 3 W + 1 3 W (1 kHz, 1 0 %, 8 Ω ) 1 3 W + 1 3 W (1 kHz, 1 0 %, 8 Ω ) Surround S yst em SRS/F OCUS/T ruBass SR S/FOCUS/T ruBass P [...]

  • Página 59

    14 English 59 En Appendix T rademarks • FOCUS, WOW , SRS and h ® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. FOCUS and SRS technologies are incorporated under license from SRS Labs, Inc. • This product includes F ontAvenue ® fonts licensed by NEC Corporation. F ontAvenue is a registered trademark of NEC Corporation. • DDC is a registered tradem[...]

  • Página 60

    PDP-505XDE-Fre (02-03) 04.6.16, 4:48 PM 2[...]

  • Página 61

    F rançais PRÉCAUTION: MÊME EN POSITION D’ARRÊT , L ’INTERRUPTEUR D’ALIMENT A TION NE SÉP ARE P AS COMPLÈTEMENT L ’APP AREIL DU SECTEUR. EN CONSÉQUENCE, INST ALLEZ L ’APP AREIL DANS UN ENDROIT TEL QU’IL SOIT F ACILE DE LA DÉBRANCHER EN CAS D’ACCIDENT . EN OUTRE, DÉBRANCHEZ LA FICHE DU CORDON D’ALIMENT A TION AU NIVEAU DE LA [...]

  • Página 62

    T able des matières 4 Fr Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil P ioneer . V euillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être en mesure d’utiliser l’appareil convenablement. La lecture de ce mode d’emploi terminée, conser vez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou régions, la forme de la prise s[...]

  • Página 63

    T able des matières F rançais 5 Fr 11 Réglages utiles Réglage de la position de l’image (mode A V uniquement) ........................................................................ 38 Réglage automatique de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) ...................................... 38 Réglage manuel de la positi[...]

  • Página 64

    01 Informations importantes pour l’utilisateur 6 Fr V euillez lire attentivement ces informations de manière à profiter au mieux du système d’écran à plasma P ioneer P ureVision PDP -505XDE/435XDE, PDP -505HDE/435HDE. Avec le système d’écran à plasma P ioneer PureV ision PDP - 505XDE/435XDE, PDP -505HDE/435HDE, vous disposez d’un en[...]

  • Página 65

    01 Informations importantes pour l’utilisateur 7 Fr F rançais Rémanence d’image sur le panneau • L ’affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonstances suivantes. 1. Image rémanente due à la char ge électrique Si une image prés[...]

  • Página 66

    02 Précautions de sécurité 8 Fr L ’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. T outefois, son utilisatio[...]

  • Página 67

    02 Précautions de sécurité F rançais 9 Fr • V eillez à utiliser au moins 4 perçages de fixation symétriquement par rapport aux lignes centrales verticale et horizontale. • Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 à 18 mm dans la sur face de pose de l’écran plasma. Consultez la vue de côté ci-dessus. • V eillez à ne pas obstruer[...]

  • Página 68

    03 Précautions d’emploi 10 Fr PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages sur venant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairement eng[...]

  • Página 69

    04 Accessoires fournis 11 Fr F rançais • Utilisez respectivement le cordon d’alimentation fourni avec l’écran plasma et celui fourni avec le récepteur Média. Récepteur Média Carte de garantie T rois modes d’emploi (pour PDP -505XDE/435XDE) Cordon d’alimentation (2 m) (pour PDP -505XDE/435XDE) Vis x 4 (pour le support) Capuchon pour [...]

  • Página 70

    05 Nomenclatur e 12 Fr Écran plasma 1 T ouche POWER 2 Témoin ST ANDBY 3 Témoin POWER ON 4 Capteur de télécommande 5 T ouche ST ANDBY/ON 6 T ouche INP UT 7 T ouches VOLUME + / – 8 T ouches CHANNEL + / – 5 6 7 8 4 2 3 1 (vue de dr oite) V ue de face 9 10 11 12 V ue de dos 9 P rise SYSTEM CABLE (BL ACK) 10 P rise SYSTEM CABLE (WHITE) 11 P ris[...]

  • Página 71

    05 Nomenclatur e F rançais 13 Fr V ue de dos 1 P rise d’entrée ANT (Antenne) 2 P rise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine) 3 Prise CONTROL IN 4 Prise CONTROL OUT 5 P rise INPUT 1 (SCART) 6 P rise ANT OUT (Sortie directe d’antenne) PDP -505XDE/435XDE uniquement 7 P rise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV) PDP -505XDE/435XDE unique[...]

  • Página 72

    05 Nomenclatur e 14 Fr Boîtier de télécommande (PDP-505XDE/435XDE) 1 a Cette touche met sous tension l’écran plasma ou le met en mode veille. 2 INP UT Cette touche sélectionne une source d’entrée de l’écran plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2, ENTRÉE 3, ENTRÉE 4) 3 0 – 9 En mode téléviseur/entrée extérieure: elles sélectionnent un c[...]

  • Página 73

    06 Préparation 15 Fr F rançais Installation de l’écran plasma Plus de 50 cm Emplacement • Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. V eillez à ce qu’il soit convenablement ventilé. • La longueur du câble système assurant la connexion entre l’écran plasma et le récepteur Média est de l’ordre de 3 [...]

  • Página 74

    06 Préparation 16 Fr Montage vertical du récepteur Média V ous pouvez vous ser vir du support fourni pour monter le récepteur Média verticalement. 1. Engagez le support sur le côté du récepteur Média. 2. Assurez la fixation du support au moyen des vis fournies. Vis 3. Retir ez les garnitur es antichoc. Conser vez les garnitures antichoc et[...]

  • Página 75

    06 Préparation 17 Fr F rançais SERVICE ONL Y i / o lin k.A SELECT INPUT 23 INPUT 2 INPUT 1 IN OUT CONTROL INPUT 3 OPTICAL ANT (DIGITAL) DIGITAL OUT COMMON INTERFACE SUB WOOFER OUTPUT INP UT 2 YP B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUTPUT R-AUDIO-L S- VIDEO VIDEO BLACK WHITE SYSTEM CABLE AC IN OUT IN HDMI INPUT 3 Réglage du système Raccor dement du c?[...]

  • Página 76

    06 Préparation 18 Fr Cheminement des câbles Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer . Si les enceintes sont montées de chaque côté Si les enceintes so[...]

  • Página 77

    06 Pr é paration 19 Fr F ran ç ais Pr é paration du bo î tier de t é l é commande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement des piles. 2 Introduisez les 2 piles AA fournies avec l’appareil. Port é e du bo î tier de t é l é commande Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur ( t ) qui est pl[...]

  • Página 78

    06 Préparation 20 Fr Câble d’antenne disponible dans le commerce Si l’antenne extérieure est équipée d’un câble coaxial de 75 ohms muni d’une fiche DIN45325 (IEC169-2), branchez cette fiche sur la prise d’antenne qui se trouve à l’arrière du récepteur Média. Raccordements de base Raccordement à l’antenne P our bénéficier [...]

  • Página 79

    07 Pour regar der la télévision 21 Fr F rançais Écran plasma Témoin POWER ON T ouche POWER Témoin ST ANDBY Récepteur Média (PDP -505XDE/435XDE) Témoin POWER ON T ouche POWER T ouche ST ANDB Y/ON V ous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de proc?[...]

  • Página 80

    07 Pour regar der la télévision 22 Fr Écran plasma (vue de dr oite) Sélection des canaux Commutation entre les modes TV et DTV . PDP -505XDE/435XDE uniquement • Appuyez sur INPUT sur l’écran plasma ou sur TV/DTV du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode d’entrée DTV ou TV . Utilisation des touches P + / – du boîtier de[...]

  • Página 81

    07 Pour regar der la télévision 23 Fr F rançais Écran plasma (vue de droite) VOLUME +/– Réglage du niveau sonor e Silencieux Réglage des canaux analogues favoris V ous pouvez enregistrer en tout un maximum de 16 canaux de télévision favoris, puis les sélectionner rapidement parmi vos canaux favoris. 1 T out en regardant une émission ana[...]

  • Página 82

    07 Pour regar der la télévision 24 Fr Utilisation de la touche g du boîtier de télécommande • Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télévisé reçu. • Après sélection du mode MONO , les sons émis par l’écran pla[...]

  • Página 83

    07 Pour regar der la télévision 25 Fr F rançais Utilisation des fonctions d’af fichage Partage d’écran Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l’image. 1 Appuyez sur c c c c c pour sélectionner le mode d’affichage. • Chaque pression sur la touche c c c c c provoque la sélection d’un autre mode[...]

  • Página 84

    07 Pour regar der la télévision 26 Fr Gel d’une image Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. 1 Appuyez sur d . • Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran tandis qu’une image animée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler . [...]

  • Página 85

    Configuration du menu 27 Fr 08 F rançais Menus des modes PC Home Menu P aramè tre P age Image Sélection A V 31 Contr aste 32 Luminos. 32 R ouge 32 Ve r t 32 Bleu 32 Ré initial. 3 2 Son Aigus 34 Gr av es 34 Balance 3 4 Ré initial. 3 4 FOCUS 3 4 Surr ound a v ant 34 Commande alimenta tion Économie d’éner gie 35 Gestion aliment ation 35 Minut[...]

  • Página 86

    09 Réglages de base 28 Fr Réglage automatique des canaux de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d’effectuer leur réglage. P our les fonctions propres au PDP -505XDE/435XDE, reportez- vous au mode d’emploi du DTV fourni séparément. Utilisation d’Autoinstallation Lor[...]

  • Página 87

    Réglages de base 29 Fr 09 F rançais Étiquetage des canaux de télévision V ous avez la possibilité d’attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéder facilite l’identification des canaux au cours de leur sélection. 1 P rocédez aux opérations 1 à 4 de Utilisation de Réglage man[...]

  • Página 88

    09 Réglages de base 30 Fr Horloge Progr . régl. Horlog e 1 ABCDE 02/07/2004 VEN 0:00 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. • Si le système échoue dans le réglage de la date et de l’heure par l’intermédiaire du canal de télévision choisi, la page d’entrée “Heure et date” s’affiche. P récisez l’heure actuelle. Défin[...]

  • Página 89

    Réglages de base 31 Fr 09 F rançais Choix de la langue V ous avez la possibilité de choisir , parmi les 12 suivantes, la langue employée pour l’affichage sur l’écran des menus et instructions: Allemand, Anglais, Espagnol, Finnois, F rançais, Grec, Italien, Néerlandais, P ortugais, R usse, Suédois et T urc. En mode Télétexte, vous avez[...]

  • Página 90

    09 Réglages de base 32 Fr Réglages de l’image Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option Sélection AV (sauf D YNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Image” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez le paramètre à définir ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ). • Lorsque l[...]

  • Página 91

    09 Réglages de base 33 Fr F rançais T empéra ture de couleur Ce paramètre règle la température de couleur procurant ainsi une meilleure balance des blancs. Sélections Haut Le blanc a une tonalit é bleut ée. Moy en-Haut La t onalit é est int ermédiair e entre Haut e t Mo yen. Moy en La t onalit é est naturelle. Moy en-Bas La t onalit é [...]

  • Página 92

    09 Réglages de base 34 Fr Surround avant Ce paramètre crée des effets sonores tridimensionnels accompagnés de graves riches et profonds. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Surround avant” ( / ). 4 Sélectionnez le paramètre désiré ( / ). P aramètr e Description Arr êt Les fonctions SR[...]

  • Página 93

    09 Réglages de base 35 Fr F rançais Gestion de l’alimentation La gestion de l’alimentation offre différents moyens d’économiser l’énergie. Économie d’énergie La consommation d’énergie est réduite par diminution de la luminosité de l’image. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Commande alimentation ” ( / puis ENTER [...]

  • Página 94

    10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour la TV analogique uniquement) 36 Fr Affichage r estr eint des informations EPG Utilisez cette fonction pour afficher les informations EPG qui ne concernent que les émissions télévisées qu’il est possible de recevoir et de regarder . 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Inst[...]

  • Página 95

    10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour la TV analogique uniquement) 37 Fr F rançais Enr egistrement d’une émission à l’aide d’un appar eil Si un appareil d’enregistrement (magnétoscope ou graveur de DVD) est relié au système, vous pouvez utiliser EPG pour le préparer à l’enregistrement de certaines émissio[...]

  • Página 96

    11 Réglages utiles 38 Fr Réglage manuel de la position de l’image et de l’horloge (mode PC uniquement) En principe, le réglage automatique apporté par l’auto- installation est suffisant. T outefois, vous pouvez optimiser la position de l’image et celle de l’horloge par un réglage manuel. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “O[...]

  • Página 97

    11 Réglages utiles 39 Fr F rançais Choix du standard couleur (mode A V uniquement) Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre standard couleur (par exemple, P AL, NTSC). 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “Système couleur ” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez le standard vid?[...]

  • Página 98

    11 Réglages utiles 40 Fr Mode A V PLEIN 4:3 PLEIN 14:9 CINÉMA14:9 LARGE 4:3 Pt par Pt PLEIN 4:3 PLEIN2 PLEIN1 CINÉMA ZOOM Sélection d’un format d’image Sélection manuelle Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre. • Chaque pression sur la touche f provo[...]

  • Página 99

    11 Réglages utiles 41 Fr F rançais Balise d’écran large (Mode A V uniquement) Les balises d’écran large (WSS) permettent de sélectionner automatiquement le format d’image. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Options” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez “WSS” ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez “Marche” ( / puis ENTER ). WS[...]

  • Página 100

    11 Réglages utiles 42 Fr Minuterie de mise en veille À l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez “Minut. Extinction” ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez la durée désirée ( / puis ENTER ). • V ous avez le choix entre “ Arrêt” (annule[...]

  • Página 101

    11 Réglages utiles 43 Fr F rançais Nous vous proposons d’écrire ici le mot de passe. PDP-505XDE/435XDE PDP -505HDE/435HDE Mot de passe: Si vous oubliez le mot de passe Lorsque le message “Intro votre code svp” s’affiche, au cours de l’opération 3 ci-dessus, maintenez la pression d’un doigt sur la touche ENTER du boîtier de téléco[...]

  • Página 102

    12 Emploi d’un appar eil extérieur 44 Fr V ous avez la possibilité de relier divers types d’appareil au système d’écran plasma, par exemple un décodeur , un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. P our regarder les images provenant d’un appareil extérieur , sélectionnez la sour[...]

  • Página 103

    12 Emploi d’un appar eil extérieur 45 Fr F rançais P aramètr e Description Aut o Le t ype des signaux d’entr ée audio est (valeur par défaut) aut omatiquement identifié. Numérique Les signaux audio numérique s sont accept és. Analogique Les signaux audio analogique s sont accept és. 4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. • Si[...]

  • Página 104

    12 Emploi d’un appar eil extérieur 46 Fr Utilisation de l’entrée/sortie Link.A Ce système possède 3 fonctions typiques d’entrée/sortie Link.A facilitant les raccordements entre le récepteur Média et d’autres appareils audiovisuels. L ectur e commandée par touche unique Le système d’écran plasma étant en veille, il se met automa[...]

  • Página 105

    12 Emploi d’un appar eil extérieur 47 Fr F rançais Utilisation d’une console de jeu et visionnement des images d’un caméscope Raccordement d’une console de jeu ou d’un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images d’une console de jeu ou d?[...]

  • Página 106

    12 Emploi d’un appar eil extérieur 48 Fr Affichage des images d’un or dinateur personnel Raccordement d’un or dinateur personnel Utilisez les prises PC pour le raccordement de l’ordinateur personnel. • Les prises d’entrée PC sont de type DDC2B. Récepteur Média (vue de face) Câble stéréophonique muni d’une minifiche ø 3,5 mm (d[...]

  • Página 107

    Emploi d’un appar eil extérieur 49 Fr 12 F rançais Utilisation de cartes de mémoir e (Fonction Home Gallery) Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG qui ont été saisies au moyen d’un appareil de photo numérique et enregistrées sur une carte de mémoire. Cartes de mémoire lisibles Ce système peut lire les cartes de m[...]

  • Página 108

    12 Emploi d’un appar eil extérieur 50 Fr Sélection d’un dossier La page initiale de Home Galler y fournit la liste des dossiers que contient la carte de mémoire. Différentes icônes sont utilisées, en fonction de la nature de chaque dossier . – Cette icône désigne un dossier contenant un autre dossier . – Cette icône désigne un dos[...]

  • Página 109

    Emploi d’un appar eil extérieur 51 Fr 12 F rançais Lancement d’une page standard à une image Une page de vignettes étant affichée, utilisez / et / pour mettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER . La page de vignettes se ferme et seule l’image sélectionnée est maintenant affichée. Home Gallery RETURN HOME MENU Retour S é lecti[...]

  • Página 110

    12 Emploi d’un appar eil extérieur 52 Fr Lancement du diaporama Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le lancer et obtenir l’affichage des images, l’une après l’autre. 1 P our lancer le diaporama, appuyez sur la touche rouge tandis que la page de configuration du diaporama, ou la page des vignettes, est affichée.[...]

  • Página 111

    13 Utilisation des fonctions télétexte 53 Fr F rançais Qu’est-ce que télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d’information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela. Ce système d’écran plasma peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux [...]

  • Página 112

    13 Utilisation des fonctions télétexte 54 Fr Affichage des pages de sous-titr es V ous pouvez afficher plusieurs sous-titres à mesure qu’ils sont transmis. 1 Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres. • Les sous-titres sont mis à jour par les informations envoyées de la station de télévision . 2 Appuyez sur [ à nouveau pour accéder ?[...]

  • Página 113

    14 55 Fr Annexe F rançais Anomalie Action corrective possible • Absence d’aliment ation. • Le s yst ème ne peut pas êtr e mis sous t ension. • De s rect angles verts ou r ouges appar aissent alterna tivement sur l’écr an. • Le s yst ème ne fonctionne pas. • Le boîtier de t élécommande ne fonctionne pas. • Absence d’image e[...]

  • Página 114

    14 Annexe 56 Fr Code Message V érification SD04 S’ét eint. T empér ature int erne trop éle vée. Assur ez-vous que la t empér atur e de l’écr an plasma n’e st pas tr op éle vée. V érifier la tempér atur e dans PDP . SD0 5 S’ét eint. Pro t ection interne des cir cuits activ ée, Contr ôlez les liaisons entre l’écr an plasma et[...]

  • Página 115

    14 57 Fr Annexe F rançais 13579 1 1 1 3 1 5 1 7 1 9 2 1 2468 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 2. Entrée audio droite 3. Sortie audio gauche 4. Masse commune pour audio 5. Masse pour le bleu 6. Entrée audio gauche 7. Entrée pour le bleu 8. Commande audio -vidéo 9. Masse pour le vert 10. Non utilisée 11. E[...]

  • Página 116

    14 Annexe 58 Fr Caractéristiques techniques P aramètr e Écr an à plasma 5 0 po., modèle: PDP -5 0 5PE Écr an à plasma 4 3 po., modèle: PDP -4 3 5PE Nombr e de pixels 1 2 8 0 × 7 6 8 pix els 1 0 2 4 × 7 6 8 pix els Amplificat eur audio 1 3 W + 1 3 W (1 kHz, 1 0 %, 8 Ω ) 1 3 W + 1 3 W (1 kHz, 1 0 %, 8 Ω ) Sy stèmes d’ambiance SRS/F O[...]

  • Página 117

    14 59 Fr Annexe F rançais Marques de commer ce • FOCUS, WOW , SRS et le symbole h ® sont des marques de commerce de SRS Labs. Inc. Les technologies FOCUS et SRS sont incorporées sous licence de SRS Labs, Inc. • Cet appareil est doté des polices F ontAvenue ® sous licence NEC Corporation . F ontAvenue est une marque déposée par NEC Corpor[...]

  • Página 118

    PDP-505XDE-Fre (55-60) 04.6.16, 4:59 PM 60[...]

  • Página 119

    Deutsch VORSICHT : DER NETZSCHAL TER TRENNT DAS GERÄT IN SEINER AUSSCHAL TSTELLUNG NICHT VOLLSTÄNDIG VON DER NETZSTROMVERSORGUNG AB. INST ALLIEREN SIE DESHALB DAS GERÄT AN EINER GEEIGNETEN STELLE SO, DASS DER NETZSTECKER IM NOTF ALL SCHNELL ABGEZOGEN WERDEN KANN. WENN SIE DAS GERÄT VORAUSSICHTLICH LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZEN, SOLL TEN SIE DEN [...]

  • Página 120

    Inhalt 4 Ge Vielen Dank, dass Sie sich für dieses P ioneer-P rodukt entschieden haben . Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben , sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren. In manc[...]

  • Página 121

    Inhalt Deutsch 5 Ge 11 Praktische Einstellmöglichkeiten Bildlage (Nur A V -Modus) .................................................... 38 Automatisches Einstellen der Bildlage und Bildbreite (Nur PC -Modus) .................................................................. 38 Manuelles Einstellen der Bildlage und Bildbreite (Nur PC -Modus) .......[...]

  • Página 122

    01 Wichtige Grundregeln 6 Ge Damit Sie das Plasma Display-System P ioneer P ureVision PDP -505XDE/435XDE, PDP -505HDE/435HDE auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese Informationen aufmerksam lesen. Das Pioneer P ureVision PDP -505XDE/435XDE, PDP -505HDE/ 435HDE ist ein hochwertiges Plasma Display , das sich durch eine lange Lebensda[...]

  • Página 123

    01 Wichtige Grundregeln Deutsch 7 Ge Einbr enner und Nachbilder • W enn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. 1. Nachbild wegen elektrischer R estladung W enn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute an[...]

  • Página 124

    02 Wichtige Sicherheitshinweise 8 Ge Elektrizität er füllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch P ersonenverletzungen und Sachschäden verursachen , wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses P rodukt wurde mit Sicherheit als oberster P riorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag[...]

  • Página 125

    02 Wichtige Sicherheitshinweise Deutsch 9 Ge • V er wenden Sie unbedingt vier oder mehr Befestigungsöffnungen , die symmetrisch zur vertikalen und horizontalen Mittellinie liegen . • V er wenden Sie M8-Schrauben, die von der Montagefläche des Plasma Displays 12 bis 18 mm tief gehen . Siehe obige Seitenansicht. • Achten Sie darauf , die Bel?[...]

  • Página 126

    03 Bei der Handhabung zu beachten 10 Ge PIONEER übernimmt keine V erantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des P rodukts durch den Eigentümer oder andere P ersonen, F unktionsstörungen bei Gebrauch, andere produktbezogene P robleme und Gebrauch des P rodukts außer in Fällen , in denen die Firma haftpflichtig ist. Plasma D[...]

  • Página 127

    04 Mitgeliefertes Zubehör Deutsch 11 Ge • V er wenden Sie für das Plasma Display und den Media-Receiver stets das jeweils mitgelieferte Netzkabel. Media-Receiver Garantiekarte Drei Bedienungsanleitungen (bei PDP -505XDE/435XDE) Netzkabel (2 m) (bei PDP -505XDE/435XDE) Schraube x 4 (für F uß) Schraubenöffnungskappe x 4 F uß Systemkabel (3 m)[...]

  • Página 128

    05 T eilebezeichnungen 12 Ge Plasma Display 1 T aste POWER 2 Anzeige ST ANDBY 3 Anzeige POWER ON 4 F ernbedienungssensor 5 T aste ST ANDBY/ON 6 T aste INPUT 7 T asten VOL UME + / – 8 T asten CHANNEL + / – 5 6 7 8 4 2 3 1 (Rechte Seite) V or derseite 9 10 11 12 Rückseite 9 Anschluss SYSTEM CABLE (BLACK) 10 Anschluss SYSTEM CABLE (WHITE) 11 Laut[...]

  • Página 129

    05 T eilebezeichnungen 13 Ge Deutsch Rückseite 1 Antenneneingang ANT 2 RS-232C -Anschluss (bei W erksvoreinstellung verwendet) 3 Anschluss CONTROL IN 4 Anschluss CONTROL OUT 5 Anschluss INPUT 1 (SCART) 6 Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal) Nur PDP -505XDE/435XDE 7 Antenneneingang ANT IN (für DTV) Nur PDP -505XDE/435XDE • Ausgang für S[...]

  • Página 130

    05 T eilebezeichnungen 14 Ge Fer nbedienung (PDP-505XDE/435XDE) 1 a Schaltet das Plasma-Display ein oder auf Bereitschaft. 2 INP UT Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display . (Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4) 3 0 – 9 TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal. VIDEOTEXT -Modus: Wählt eine Seite. 4 PC Wählt den PC -Anschluss[...]

  • Página 131

    06 V orbereitungen 15 Ge Deutsch Installieren des Plasma Displays Über 50 cm Positionier ung • V ermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Die Länge des Systemkabels zur V erbindung von Plasma Display und Media-Receiver beträgt ca. 3 m. • Das Plasma Display ist schwer . Versuchen Sie nicht, es allein[...]

  • Página 132

    06 V orbereitungen 16 Ge V ertikale Installation des Media-Receivers Mithilfe des mitgelieferten F ußes kann der Media-Receiver vertikal installiert werden. 1. Den F uß in die Seite des Media-Receivers einsetzen. 2. Den F uß mit den mitgelieferten Schrauben sicher n. Schrauben 3. Die Stoßdämpfer entfer nen. Bewahren Sie die Stoßdämpfer und S[...]

  • Página 133

    06 V orbereitungen 17 Ge Deutsch SERVICE ONL Y i / o lin k.A SELECT INPUT 23 INPUT 2 INPUT 1 IN OUT CONTROL INPUT 3 OPTICAL ANT (DIGITAL) DIGITAL OUT COMMON INTERFACE SUB WOOFER OUTPUT INP UT 2 YP B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUTPUT R-AUDIO-L S- VIDEO VIDEO BLACK WHITE SYSTEM CABLE AC IN OUT IN HDMI INPUT 3 Aufbau des Systems Anschluss des Systemk[...]

  • Página 134

    06 V orbereitungen 18 Ge V erlegen von Kabeln Diesem System liegen Schnellverschlussklemmen und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel richtig gebündelt haben, verlegen Sie sie wie nachfolgend beschrieben . W enn die L autsprecher an den Seiten installiert sind W enn die L autsprecher an der Unterseite installiert sind (Rü[...]

  • Página 135

    06 V orbereitungen 19 Ge Deutsch V orber eiten der Fer nbedienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeck el. 2 Legen Sie die beiden, mit dem P rodukt mitgelieferten Mignonzellen (AA) ein. Wirkungsbereich der Fernbedienung Zur Benutzung der F ernbedienung ist diese auf den F ernbedienungssensor ( t ) unten rechts an der V ordersei[...]

  • Página 136

    06 V orbereitungen 20 Ge Handelsübliches Antennenkabel F alls Ihre Außenantenne mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem DIN45325-Stecker (IEC169-2) ausgestattet ist, schließen Sie diesen an die Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des Media-R eceivers an. Basisanschlüsse Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalte[...]

  • Página 137

    07 Fernsehempfang 21 Ge Deutsch Plasma Display Anzeige POWER ON T aste POWER Anzeige ST ANDBY Media-R eceiver (PDP-505XDE/435XDE) Anzeige POWER ON T aste POWER T aste ST ANDBY/ON Empfangbare F ernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 28 unter „Automatisches Progr[...]

  • Página 138

    07 Fernsehempfang 22 Ge Plasma Display (R echte Seite) CHANNEL +/– Plasma Display/Media-Receiver Statusanzeigen Anzeigest atus Sy stem-St atus Plasma Displa y Media-Receiv er PO WER ON ST ANDB Y POWER ON ST ANDB Y Die Str omver sorgung zum Pla sma Display und Media-R eceiver ist unt erbrochen. Es k önnt en auch die Netzk abel abgetr ennt wor den[...]

  • Página 139

    07 Fernsehempfang 23 Ge Deutsch Plasma Display (R echte Seite) VOLUME +/– Regeln der Lautstärke Stumm Lautstärke- und T oneinstellungen Mit i + / i – an der F ernbedienung • Drücken Sie i + zum Erhöhen der Lautstärke. • Drücken Sie i – zum V ermindern der Lautstärke. • VOLUME + / – am Plasma Display funktioniert wie i + / i –[...]

  • Página 140

    07 Fernsehempfang 24 Ge Mit g an der Fer nbedienung • Bei jedem mit der T aste g gewählten T onmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen Sendesignalen. • Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt das Plasma Display-System auf Mono geschaltet, auch wenn das System ein P rogramm in Stereo empfängt. W [...]

  • Página 141

    07 Fernsehempfang 25 Ge Deutsch Gebrauch der Multiscreen-Funktionen Bildschirmteilung Sie können Doppelbildschirm oder Bild-in-Bild wählen. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor . 1 Drücken Sie c c c c c , um den Anzeigemodus zu wählen. • Mit jedem Druck auf c c c c c wird der Anzeigemodus zwischen Doppelbildschirm, Bild-in-Bild un[...]

  • Página 142

    07 Fernsehempfang 26 Ge Standbild Sie können ein V ollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor . 1 Drücken Sie d . • Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen , während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt. 2 Drücken Sie d erneut, um die F unktion w[...]

  • Página 143

    08 Menü-Steuerung 27 Ge Deutsch PC-Modus-Menüs Home Menu Gegenstand Seite Bild A V - W ahl 3 1 K ontr ast 3 2 Helligk eit 3 2 Rot 3 2 Grün 3 2 Blau 3 2 Rückst ellen 3 2 To n Höhen 3 4 Bass 3 4 Balance 3 4 Rückst ellen 3 4 FOCUS 3 4 Fr ont Surround 3 4 Energie sparmodi Ener giesparmodus 3 5 Ener giemanagement 3 5 T imer 42 W eit erführende Au[...]

  • Página 144

    09 Grundeinstellungen 28 Ge Automatisches Programmier en von Fer nsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschrieben , wie F ernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können . Zu den F unktionen, mit denen nur die Ausführungen PDP - 505XDE/435XDE ausgestattet sind, siehe getrennte DTV - Bedienungsanleitung. V erwendung der Autoinsta[...]

  • Página 145

    09 Grundeinstellungen 29 Ge Deutsch Eingeben von Fernsehkanalnamen Sie können gespeicherten F ernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen . Dies kann später die P rogrammwahl erleichtern. 1 Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle Einstellung durch. Nach W ahl eines zu benennenden Kanals (mit P rogrammplatz-Ein[...]

  • Página 146

    09 Grundeinstellungen 30 Ge Uhr Pr . Einst. der Uhr 1 ABCDE 02/07/2004 Fr 0:00 7 Drücken Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen . • W enn das System Datum und Zeit über den gewählten F ernsehkanal nicht einstellen kann, erscheint die Eingabeanzeige für „Zeit & Datum“. Stellen Sie dann die richtige T ageszeit ein. Einstellen der Kin[...]

  • Página 147

    09 Grundeinstellungen 31 Ge Deutsch Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 12 Sprachen für On-Screen-Anzeigen , wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, F ranzösisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, P ortugiesisch, Griechisch, Finnisch, R ussisch und Türkisch. Für die im VIDEOTEXT -Modus zu ver wendende Sprache [...]

  • Página 148

    09 Grundeinstellungen 32 Ge Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte A V- W ahloption (außer DYNAMISCH) ein. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt. ( / , dann ENTER ). 4 Stellen Sie den gewünschten P egel ein ( / ). Für A V-Pr ogrammquelle G[...]

  • Página 149

    09 Grundeinstellungen 33 Ge Deutsch F arb- T emp. Ermöglicht das Anpassen der F arbtemperatur für einen günstigeren W eißabgleich. W ählbare Punkt e Hoch W eiß mit bläulichem T on Mit t elhoch T on zwischen W eißwert und Mit tel Mit t el Natürlicher T on Mit t eltief T on zwischen Mit t el und Schwarzw ert Tief W eiß mit r ötlichem T on [...]

  • Página 150

    09 Grundeinstellungen 34 Ge Front Surr ound Liefert dreidimensionale Klangeffekte und/oder tiefe, satte Bässe. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „ T on “ wählen ( / , dann ENTER ). 3 „F ront Surround“ wählen ( / ). 4 Wählen Sie den gewünschten P arameter ( / ). Gegenstand Beschr eibung Aus Deaktiviert sow ohl SRS als auch T ruBass. SRS R ea[...]

  • Página 151

    09 Grundeinstellungen 35 Ge Deutsch Energiesparmodi Mit den Energiesparmodi können Sie auf praktische W eise Strom sparen. Energiespar modus Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 „Energiesparmodus“ wählen ( / , dann ENTER ). 4 „Ökonomie“ oder „Bil[...]

  • Página 152

    10 V erwendung der Elektronischen Pr ogrammführung (EPG) (nur für Analog-TV) 36 Ge Begrenzen der EPG-Datenanzeige Mit dieser F unktion können Sie sich EPG -Daten nur zu solchen F ernsehprogrammen anzeigen lassen, die Sie auch tatsächlich empfangen und ansehen können. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTE[...]

  • Página 153

    10 V erwendung der Elektr onischen Pr ogrammführung (EPG) (nur für Analog-TV) 37 Ge Deutsch Aufzeichnen eines Programms mit einem Aufnahmegerät W enn Sie ein Aufnahmegerät (wie einen Videorecorder oder einen DVD-Recorder) angeschlossen haben, können Sie mithilfe der Elektronischen P rogrammführung F ernsehprogramme für Aufnahme voreinstellen[...]

  • Página 154

    11 Praktische Einstellmöglichkeiten 38 Ge Manuelles Einstellen der Bildlage und Bildbreite (Nur PC-Modus) Normaler weise können Bildlage und Bildbreite (Clock) mit Automatische Einstellung mühelos eingestellt werden. V er wenden Sie die Manuelle Einstellung, um Bildlage und vertikale Korrektur erforderlichenfalls zu optimieren. 1 Drücken Sie HO[...]

  • Página 155

    11 Praktische Einstellmöglichkeiten 39 Ge Deutsch Einstellen des Farbsystems (Nur A V -Modus) W enn das Bild nicht klar herauskommt, wählen Sie ein anderes F arbsystem (z.B. P AL, NTSC). 1 Drück en Sie HOME MENU . 2 „ Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 „F arbsystem“ wählen ( / , dann ENTER ). 4 Das Videosignals[...]

  • Página 156

    11 Praktische Einstellmöglichkeiten 40 Ge A V-Modus PC -Modus außer für XGA-Signale PC -Modus für XGA-Signale VOLL 4:3 VOLL 14:9 KINO 14:9 BREITBILD 4:3 Punkt für Punkt VOLL 4:3 VOLL2 VOLL1 KINO ZOOM Wählen einer Bildschirmgröße Manuelle W ahl Drücken Sie f , um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den T yp der momentan empfangenen[...]

  • Página 157

    11 Praktische Einstellmöglichkeiten 41 Ge Deutsch Wide Screen Signalisierung (WSS) (Nur A V -Modus) Mithilfe von WSS kann das System automatisch zwischen verschiedenen Bildschirmformaten umschalten. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „ Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 „ WSS“ wählen ( / , dann ENTER ). 4 „Ein “ w?[...]

  • Página 158

    11 Praktische Einstellmöglichkeiten 42 Ge Timer Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automatisch auf den Bereitschaftsmodus. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „ Timer “ wählen ( / , dann ENTER ). 3 Die gewünschte Zeit einstellen ( / , dann ENTER ). • Sie können wählen unter “ Aus” (Aufheben), “30 Min”, “60[...]

  • Página 159

    11 Praktische Einstellmöglichkeiten 43 Ge Deutsch W ir empfehlen, dass Sie Ihr P asswort eintragen , sodass es stets in Erinnerung bleibt. PDP-505XDE/435XDE PDP -505HDE/435HDE Passwort-Nr .: W enn das Passwort nicht mehr verfügbar ist W enn in Schritt 3 oben die Meldung „Ihr P asswort eingeben “ erscheint, drücken Sie die T aste ENTER an der[...]

  • Página 160

    12 Einsatz exter ner Geräte 44 Ge Das Plasma Display-System bietet Eignung für den Anschluss einer breiten P alette an externen Geräten wie Decoder , Videorecorder , DVD-Spieler , Computer , Spielekonsolen und Camcorder . Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wählen Sie mit den INPUT - T asten an der F ernbedienung (Seite 14) ode[...]

  • Página 161

    12 Einsatz externer Geräte 45 Ge Deutsch Gegenstand Beschr eibung Aut o Identifiziert zugeführt e Audiosignale (W erksv orgabe) aut omatisch. Digital Akzeptiert digit ale Audiosignale. Analog Akzep tier t analoge Audiosignale. 4 Drück en Sie HOME MENU , um das Menü zu verlassen. • Wenn kein T on ausgegeben wird, geben Sie einen anderen Audios[...]

  • Página 162

    12 Einsatz exter ner Geräte 46 Ge Gebrauch von i/o Link.A Dieses System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A- F unktionen zur V erknüpfung des Media-Receivers mit anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet. Direkter Wieder gabestart W enn das Plasma Display-System auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet es sich automatisch ein und gib[...]

  • Página 163

    12 Einsatz externer Geräte 47 Ge Deutsch Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcor der Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Geräts ver wenden Sie INPUT 4. Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds Für Wiedergabe von einer Spielek onsole [...]

  • Página 164

    12 Einsatz exter ner Geräte 48 Ge Wiedergabe von einem Personal Com- puter Anschließen eines Personal Computers Zur V erbindung des Systems mit einem Personal Computer verwenden Sie den PC -Anschluss. • Die PC -Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Media-Receiver (V orderseite) Stereo-Ministeckerkabel, ø 3,5 mm (im F achhandel erhältlich) RG[...]

  • Página 165

    12 Einsatz externer Geräte 49 Ge Deutsch Wiedergabe über Speicherkarten (Home Gallery-Funktion) JPEG-Bilder , die mit einer Digital-Standbildkamera aufgenommen und auf einer Speicherkarte gespeichert worden sind, können mit diesem System wiedergegeben werden. Lesbare Speicherkarten Dieses System kann Speicherkarten lesen, die dem PCMCIA T yp pp [...]

  • Página 166

    12 Einsatz exter ner Geräte 50 Ge Wählen eines Ordners Die Home Galler y-Startanzeige enthält Ordner , die auf der Speicherkarte angelegt worden sind. Die Ordner werden je nach Inhalt durch verschiedene Symbole repräsentiert. – Bezeichnet einen Ordner , der einen anderen Ordner enthält. – Bezeichnet einen Ordner , der eine oder mehrere Bil[...]

  • Página 167

    12 Einsatz externer Geräte 51 Ge Deutsch Starten einer Standard-Einzelbildanzeige Bei Miniaturansichtanzeige heben Sie das gewünschte Bild mit / und / her vor und drücken dann ENTER . Die Miniaturansichtanzeige wird verlassen , und nur das gewählte Bild wird angezeigt. Home Gallery RETURN HOME MENU R ü ckkehr W ä hlen Ende V ollbild Ein Bild [...]

  • Página 168

    12 Einsatz exter ner Geräte 52 Ge Starten der Dia-Show Starten Sie Ihre Dia-Show , nachdem Sie diese entsprechend vorbereitet haben. 1 Zum Starten der Dia-Show drücken Sie die rote T aste bei Dia-Show-Einstellanzeige oder bei einer Miniaturansichtanzeige. • W enn Sie „ Auto“ für „ Wiedergabe-Modus“ gewählt haben, werden die Bilder aut[...]

  • Página 169

    13 Videotext-Funktionen 53 Ge Deutsch W as ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte T extdaten, die mit entsprechend ausgestatteten F ernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma Display-System empfängt Videotext von F ernseh-Sendern und decodiert die Daten für die Betrachtung in F or[...]

  • Página 170

    13 Videotext-Funktionen 54 Ge Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen. Unterseiten-Bildschirm Anzeigen der TOP-Übersicht Bei Empfang von TOP - Videotext kann eine TOP - T extübersicht aufgerufen werden. TOP-Übersicht-Bildschir m 203 203 TEXT 01:44:37 P- P+ Life Promis 01 02 03 04 1 Drücken Sie m , um V id[...]

  • Página 171

    14 55 Ge Anhang Deutsch Fehler diagnose Pr oblem Lösungsansätze • Kein Str om. • Syst em lässt sich nicht einschalt en. • Grüne und rot e Recht ecke er scheinen abwechselnd auf dem Bildschirm. • Syst embetrieb nicht möglich. • F ernbedienung funktioniert nicht. • Kein Bild und k ein T on. • Kein Bild. • T onausgabe, aber kein B[...]

  • Página 172

    14 Anhang 56 Ge Code Meldung Prüfen SD0 4 Es wird ausgeschalt et. Int erne T emper atur ist zu hoch. Prüfen Sie auf hohe T emper atur um das Pla sma Display . T emper atur rund um PDP überprüfen. SD0 5 Es wir d ausgeschalte t. Interne Schutzschaltungen sind Prüfen Sie die Lautspr echerkabel- V erbindungen zwischen Plasma aktiviert. Gibt e s ei[...]

  • Página 173

    14 57 Ge Anhang Deutsch SCART -Anschlussbelegung V erschiedene Audio- und Video -Geräte können über die SCART -Anschlüsse mit dem System verbunden werden. 13579 1 1 1 3 1 5 1 7 1 9 2 1 2468 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 SCAR T (INP UT 1) 1. Ausgang Audio, rechts 2. Eingang Audio, rechts 3. Ausgang Audio, links 4. Gemeinsame Erde für Audio 5. Erde f?[...]

  • Página 174

    14 Anhang 58 Ge T echnische Daten Gegenstand 5 0”-Plasma Display , Modell: PDP -50 5PE 4 3”-Plasma Display , Modell: PDP -4 3 5PE Anzahl Pix el 1 2 8 0 × 7 6 8 Pixel 1 0 2 4 × 7 68 Pix el Audio- V er stärk er 1 3 W + 1 3 W (1 kHz, 1 0 %, 8 Ω ) 1 3 W + 1 3 W (1 kHz, 1 0 %, 8 Ω ) Surround S y st em SRS/F OCUS/T ruBass SRS/FOCUS/T ruBass St[...]

  • Página 175

    14 59 Ge Anhang Deutsch W arenzeichen • FOCUS, WOW , SRS und das h ® Symbol sind W arenzeichen von SRS Labs, Inc. V er wendung der FOCUS- und SRS- T echnologie unter Lizenz von SRS Labs, Inc. • Bei diesem P rodukt sind F ontAvenue ® -F onts unter Lizenz von NEC Corporation integriert. F ontAvenue ist ein eingetragenes W arenzeichen der NEC Co[...]

  • Página 176

    Published b y Pioneer Cor poration. Cop yr ight © 2004 Pioneer Cor poration. All rights reserved. <04F00001> Printed in Japan / Imprimé au Japon <ARE138 0- A> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-[...]