Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Rosieres RCP 12 PN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoRosieres RCP 12 PN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Rosieres RCP 12 PN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Rosieres RCP 12 PN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Rosieres RCP 12 PN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Rosieres RCP 12 PN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Rosieres RCP 12 PN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Rosieres RCP 12 PN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Rosieres RCP 12 PN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Rosieres RCP 12 PN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Rosieres na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Rosieres RCP 12 PN, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Rosieres RCP 12 PN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Rosieres RCP 12 PN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 FR NOTICE D'EMPLOI ET D'INST ALLA TION DE LA CUISINIERE PRODIGE ~~~ 44005430[...]
-
Página 2
2 Déballage de l'appareil .............................................................................. 3 Recommandations .................................................................................... 3 Consignes de sécurité .............................................................................. 4 • INSTALLATION Consignes d&[...]
-
Página 3
3 DEBALLAGE DE L'APP AREIL Lors du déballage de la cuisinière, vous trouverez un sachet composé : . d'une notice, . d'un sac het constitué de : . nouveaux injecteurs pour un changement gaz, si nécessaire, . d'un raccord conique avec son joint, leur mise en place est obligatoire pour l'installation de la cuisinière dan[...]
-
Página 4
4 • L'installation de votre appareil ainsi que le branchement électrique devront être confiés à un installateur agréé ou à un technicien de qualification similaire. • La cuisinière possède des caractéristiques techniques définies et en aucun cas des modi- fications ne doivent être apportées sur cet appareil. • La plaque font[...]
-
Página 5
5 La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement ef fectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément[...]
-
Página 6
6 CHANGEMENT DE GAZ : le pouvoir calorifique et la pression du gaz varient selon la nature du gaz. Lors du changement de gaz, vous devez successivement : * changer les injecteurs , voir tableau p age 8 pour le choix des injecteurs, * remplacer le raccord gaz , si nécessaire, * corriger l'aspect de la flamme, en agissant sur le réglage de la [...]
-
Página 7
7 Injecteur du brûleur sous plaque Il est nécessaire de relever le dessus en fonte après avoir retiré la plaque coup de feu à l'aide de l'outil de manoeuvre (voir page 15). La plaque en fonte est maintenue : . à l'arrière, par deux vis situées sous le dosse- ret, les dévisser , . à l'avant, par deux axes situés sous l[...]
-
Página 8
8 REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR 2 - Brûleur sous plaque : La bague d'air se trouve dans le prolongement du brûleur . En fonction de la cote mention- née sur le t ableau ci-dessous, régler la bague d'air . Rebloquer les vis de fixation. Pour le remontage, replacer le dessus en fonte, le fixer avec les deux axes à l'avant sous le[...]
-
Página 9
9 RACCORDEMENT GAZ Il doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le p ays d'installation. Dans tous les cas, prévoir sur la canalisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt, un déten- deur ou un détendeur déclencheur pour le gaz prop ane. N'utiliser que des robinets, déten- deurs, abouts et tubes s[...]
-
Página 10
10 • RACCORDEMENT P AR TUBE SOUPLE CAOUTCHOUC Visser l'about conforme* Butane/Prop ane Natu rel Monter le tube souple sur l'embout d'une part et sur le détendeur ou sur la sortie robinet d'autre part. Nous déconseillons ce type de raccordement. A réserver uniquement sur les inst allations anciennes, n'of frant pas d&ap[...]
-
Página 11
11 INST ALLA TION ELECTRIQUE L'installation recevant l'appareil doit être conforme aux normes en vigueur dans le p ays d'installation (FRANCE : Norme NFC 15100). La société ROSIERES décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposi- tion. Attenti on : . Le technicnen doit, avant de procéder au raccordement, v?[...]
-
Página 12
12 La cuisinière est livrée sans câble d'alimentation. Elle est équipée d'une plaque à bornes permettant de choisir le type de raccordement électrique approprié à l'inst allation. La plaque à bornes of fre plusieurs possibilités de branchement : . Monophasé 220-240 V~ . Biphasé 220-240 V2~ . T riphasé 220-240 V3~ . T ri[...]
-
Página 13
13 Exemple de raccordement en monophasé. 1- Mise en place 2- Mise en place 3- Passage du cordon des pontets des fils dans le serre-câble Attention : un mauvais serrage peut entraîner des risques d'échauffement dangereux au niveau du câble d'alimentation. Lorsque l'opération de raccordement aux bornes de l'appareil est term[...]
-
Página 14
14 PRESENT A TION DESSUS GAUCHE : . Brûleur gaz ultra-rapide à sécurité, de 4,5 kW , avec allumage électronique . La plaque coup de feu peut être rempla- cée par le gril viande . Utilisation possible en brûleur découvert FOUR GAUCHE : . Electrique . Multifonctions 7 fonctions cuisson . Nettoyage par pyrolyse . Equipé selon modèle : d&apo[...]
-
Página 15
15 EQUIPEMENT DE LA CUISINIERE LE BRÛLEUR SOUS PLAQUE ET SES ACCESSOIRES Plaque coup de feu Outil de manoeuvre Gril steak Support de Wok • 1 Plaque coup de feu destinée à la cuisson des aliments avec utilisation de grands récipients, à la réalisation de mijotages, sauces ... • 1 Outil de manoeuvre : permet de retirer la plaque coup de feu[...]
-
Página 16
16 LES BRÛLEURS GAZ BRÛLEUR SOUS PLAQUE 4,5 KW UL TRA-RAPIDE 3,5 KW SEMI-RAPIDE 1,45 KW SEMI-RAPIDE 1,45 KW RAPIDE Mijorose 2,5 KW • BRÛLEUR UL TRA-RAPIDE : utiliser ce brûleur pour porter à ébullition, pour saisir les viandes, et en règle générale pour tous les aliments qui doivent cuire rapidement. • BRÛLEUR RAPIDE : utiliser ce br?[...]
-
Página 17
17 DIFFERENTES UTILISATIONS DU BRÛLEUR SOUS PLAQUE UTILISA TION Chaque brûleur est équipé d'un allumage électronique et d'une sécurité par thermocouple qui stoppe automatiquement l'arrivée du gaz en cas d'extinction accidentelle de la flamme. • Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz. • Un repère situé près de ch[...]
-
Página 18
18 Décongélation : fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceinte du four . Idéale pour réaliser une dé- congélation avant une cuisson. Convection naturelle : utilisation simult anée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l&a[...]
-
Página 19
19 LE FOUR GAUCHE selon modèle T urbo-gril : utilisation de la résistance de voûte et de la turbine qui brasse l'air dans l'enceinte du four . Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôti de porc, volailles, etc... Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges mais inutile pour les viande[...]
-
Página 20
20 UTILISA TION DU FOUR GAUCHE T ourner la manette du sélecteur des fonctions sur la position cuisson de votre choix. Positionner la manette du thermostat sur la température souhaitée en vous aidant des indications ci-dessous. . Décongélation Manette du thermostat sur position arrêt . Convection naturelle de 60°C à 280°C . Chaleur [...]
-
Página 21
21 Il est équipé d'une broche, de deux fourchettes et d'un support de broche. Retirer du four tous les accessoires. Poser le plat profond sur la sole. Embrocher la pièce à cuire, bien centrée entre les deux fourchettes, Poser la broche sur le support, Glisser le support et la broche sur le deuxième gradin en part[...]
-
Página 22
22 LE FOUR DROIT Minuteur coupe-circuit avec position manuelle Sélecteur fonctions Manette de thermostat V oyant régulation thermostat UTILISA TION DU FOUR DROIT T ourner la manette du sélecteur des fonctions sur la position cuisson de votre choix. Positionner la manette du thermostat sur la température souhaitée en vous aidant des ind[...]
-
Página 23
23 Les températures ainsi que les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif afin de faciliter la prise en main de l'appareil. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun. Il est à noter que plus une cuisson est réalisée à température élevée, plus les projection[...]
-
Página 24
24 VIANDES --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Il est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuisson, car le sel favorise les projections de graisse, donc un encrassage rapide du four et des fumées importantes. Les rôtis de viande blanche, porc, veau, agneau, le[...]
-
Página 25
25 VIANDES ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Recettes Mode Quantité °C T emps Conseils de cuisson cuisson de cuisson ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bœuf aux carottes Conv naturelle 6 p[...]
-
Página 26
26 LEGUMES - DIVERS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Recettes Mode Quantité °C T emps Conseils de cuisson cuisson de cuisson ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Choux braisés Conv naturelle [...]
-
Página 27
27 PÂTISSERIES --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Eviter d'utiliser des moules brillants. Ils réfléchissent la chaleur et peuvent nuire à la cuisson des gâteaux. Si vos gâteaux dorent trop vite, recouvrez-les avec une feuille de papier sulfurisé, ou bien avec une feu[...]
-
Página 28
28 ENTRETIEN DE LA CUISINIERE A vant toute opération de nettoyage ou de démont age, il est impératif : . de déconnecter électriquement l'appareil. . d'attendre le refroidissement de toutes les parties chaudes. Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou d'objet s tranchants pour nettoyer la table. LE[...]
-
Página 29
29 LES FOURS . Quel que soit le mode de nettoyage, ne pas laisser s'accumuler des résidus gras dans l'enceinte du four . Un nettoyage doit être effectué régulièrement. . Ne jamais tapisser les p arois du four avec du papier aluminium ou des protections jetables du commerce, l'action concentrée de la chaleur provoquerait la dét[...]
-
Página 30
30 LE FOUR GAUCHE A PYROL YSE La pyrolyse est un système de nettoyage par destruction à haute température des salissu- res. Les fumées en résult ant sont rendues "propres" par p assage dans un catalyseur . En raison de la température élevée nécessaire à la pyrolyse, la porte du four est munie d'un verrou de sécurité inter[...]
-
Página 31
31 LE FOUR DROIT - Le four avec p arois catalyses / Le four émaillé La catalyse est un système de nettoyage du four pendant la cuisson. Les parois du four sont recouvertes d'un émail spécial dont les micropores favorisent la combustion des graisses. Chaque goutte est éliminée p ar l'action conjuguée de l'émail catalytique et[...]
-
Página 32
32 FICHE TECHNIQUE T outes ces caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, ROSIERES pourra apporter à ses appareils des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation. Appareil conform[...]
-
Página 33
33 Cet appar eil est comm erci al is é en accord avec l a dir ect i ve européenne 2002/96/ CE sur le s déchets des équi pements éle ctr iques et él ectr oniqu e s (DEEE). En vous assura nt que ce produi t est corr ect ement recycl é, vous parti ci pez à la pr évent ion des c onséquence s négat ives sur l’ envir onnement et la s anté p[...]
-
Página 34
34[...]
-
Página 35
35[...]
-
Página 36
36 USINES DE ROSIERES RCS Bourges B 324 479 302 30, rue Y . LACELLE - Rosières - 18400 LUNERY Tél. 02.48.55.78.00 - Fax : 02.48.68.01.75[...]
-
Página 37
1 - The Rosières PRODIGE cooker Operating instructions PRODIGE 44005430[...]
-
Página 38
- 2 Section 1 An introduction to your Rosières cooker • key features at a glance Section 2 Some words of caution Section 3 How to use your Rosières cooker • gas burners • hob plate and griddle • the left oven • rotisserie • the right oven • oven accessories • cooking hints Section 4 Cleaning • cast-iron hot plate • stainless s[...]
-
Página 39
3 - …to the Rosières world of ‘cuisine complet’ The purpose of this user-guide is to introduce you to the many features and benefits of your Rosières cooker – and to welcome you to our world of ‘cuisine complet’. As someone who loves to cook, you now have before you, at your fingertip s, a cooker with the level of specification and pe[...]
-
Página 40
- 4 TOP LEFT Ultra-rapid 4.5 kW safety burner , with electronic ignition The hot plate can be replaced with the meat griddle LEFT OVEN Electric Multi-function, 7 cooking functions Pyrolytic cleaning Equipped for controlling the cooking and pyrolytic functions with end of cooking timer Thermostat control indicator light and pyrolytic cycle indicator[...]
-
Página 41
5 - Eager though you will be to start using your new Rosières Prodige cooker , we advise that you take time to get acquainted: af ter all, this is going to be a long and creative relationship. Using the key features illustration as your guide, familiarise yourself with each part and function of the cooker which you will come to find of fers you ea[...]
-
Página 42
- 6 a few important words of caution for your well-being and that of your cooker . We recommend that your cooker is: • professionally installed • it must be connected to the fuel supply by a qualified electrician and gas fitter • earthed Section 2 Some words of caution - For safety reasons under no circumstances should any modifications be ca[...]
-
Página 43
7 - Section 2 Cast-iron hot plate: essential pre-treatment before first use Caution: before using the hot plate for the first time, the following steps must be taken: • wash the plate with soapy water • sprinkle salt over the plate and then buff in the salt with black and white printed newspaper (not coloured) • heat the salted plate, allow t[...]
-
Página 44
- 8 We now come to the det ailed practical guide to your cooker. W e describe each feature, it s function, and how it can benefit you in your cooking. RECOMMENDA TIONS... - Do not use pans with a concave or convex bases. Y ou can use a “Wok” as long as you install the W ok support griddle supplied with the cooker . - Avoid boiling food too quic[...]
-
Página 45
9 - MUL TI PURPOSE BURNER USE Each burner has electronic ignition and a thermocouple safety device that automatically stop s the gas if the flame goes out accidentally . • Open the gas tap. • A symbol near each knob lets you see which burner is in use. • Press in and turn the gas tap to the mark. Holding the knob in creates the ignition spark[...]
-
Página 46
- 10 Defrost: The cooking fan runs circulating air inside the oven. Ideal for defrosting before cooking. Conventional cooking: T op and bottom heating elements are used together . Preheat the oven for about ten minutes. This method is ideal for all traditional roasting and baking. For sealing red meats, roast beef, leg of lamb, game, bread, foil-wr[...]
-
Página 47
11 - according to model LEFT OVEN END OF COOKING TIMER It takes in charge the functioning of the oven in cooking mode, or in pyrolytic mode, for between 1 and 120 minutes, with immediate start and automatic stop. When the time is up, the timer automatically cuts of f the power supply to the oven. However , in cooking mode, the oven could be used wi[...]
-
Página 48
- 12 USING THE LEFT OVEN • T ur n the function selector to the cooking position you want. • Set the thermostat knob to the required temperature based on the information below . Defrost Thermostat knob to stop position Conventional cooking from 60°C to 280°C Fan cooking from 60°C to 230°C Fan + Lower element from 60°C to 230°C Grill from 2[...]
-
Página 49
13 - 3 . 4 . Drive device This consists of one skewer , two forks and a spit holder. . T ake all the accessories out of the oven. . Place the deep tray at the bottom. . Put the food onto the skewer , and centre between the two forks. . Put the skewer onto the holder . . Slide the holder and skewer into the second shelf position from the bottom. . T[...]
-
Página 50
- 14 RIGHT OVEN End of ooking timer with hand position Function selector Thermostat knob Thermostat control indicator USING THE RIGHT OVEN • T urn the function selector knob to the cooking position you require. • Set the thermost at knob to the required temperature based on the information below . Conventional cooking from 60°C to 280°C Lower[...]
-
Página 51
15 - COOKING HINTS T emperatures and cooking times are given as guidance for oven use. Personal experience should then let you adapt these settings to your own taste. Remember that cooking at higher temperatures causes more spattering, and the oven becomes dirty causing smoke. It is better to slightly reduce the cooking temperature, even if it mean[...]
-
Página 52
- 16 MEA T Recipe Cooking Quantity Cooking °C Cooking Hints Method time Beef with Conventional carrots cooking for 6 200-220°C about 4 hr Duck Conv . cooking 1.5 kg 200-220°C 1½ hr T urkey Conv . cooking 5-6 kg 160-180°C 2½-3 hr Goose Conv . cooking 3-4 kg 160-180°C 2-2½ hr Leg of lamb Conv . cooking 200-220°C 15 min/pound Roast chicken Co[...]
-
Página 53
17 - VEGET ABLES – OTHERS Recipe Cooking Quantity Cooking °C Cooking Hints Method time Braised cabbage Conv . cooking for 6 200-220°C 1 hour Pâté en croûte Conv . cooking 200-220°C 1 hour/kg Chicory with gruyere Fan cooking for 6 180-200°C 25-30 min Jacket potatoes Fan cooking for 6 200-220°C about 1 hour Soufflé, savoury /sweet Fan cook[...]
-
Página 54
- 18 BAKING Avoid using shiny tins as they reflect heat and can spoil your cakes. If your cakes brown too quickly , cover them with grease-proof paper or aluminium foil. Caution: the correct way to use foil is with the shiny side in towards the cake. If not the heat is reflected by the shiny surface and does not penetrate the food. Avoid opening th[...]
-
Página 55
19 - COOKER EQUIPMENT THE MUL TI PURPOSE HOT PLA TE/SUPER BURNER AND ACCESSORIES Hot plate Hook Griddle W ok support . 1 Hot plate for cooking food using large pans, for stews, sauces, etc. . 1 Hook for removing the hot plate. . 1 Griddle for brisk grilling. . 1 Burner spacer with cast iron pan support for use when the burner is uncovered. . 1 Wok [...]
-
Página 56
- 20 Before carrying out any cleaning, you must: . disconnect the appliance from the electrical supply . . wait for all the hot parts to cool. Never use abrasive cleaners, wire wool or sharp objects to clean the top. TOP LEFT - Polished cast-iron plate: protective finish is applied to the cast-iron plate when it leaves the factory . The finish can [...]
-
Página 57
21 - OVENS . Whatever the cleaning method, do not let fatty residues accumulate inside the oven. Clean it regularly . . Never line the oven sides with aluminium foil or single-use commercial protection; this concentrates the heat causing the enamel to deteriorate. - Oven doors: the door can be cleaned in situe or can be removed. . Remove as follows[...]
-
Página 58
- 22 Pyrolytic cleaning uses high temperatures to destroy soiling. The resulting smoke is cleaned by passing through a cat alyst. Because of the high temperatures involved, the oven door has a safety lock that prevents it being opened during pyrolytic cleaning. When the pyrolytic cycle is running, you may notice a slight odours; its intensity will [...]
-
Página 59
23 - Section 4 RIGHT CA T AL YTIC OVEN OVEN WITH CA T AL YTIC W ALLS – Catalytic cleaning t akes place while the oven is in use. The oven walls are coated with a special enamel, micropores encourage the combustion of grease. Each drop is eliminated by the combined action of the catalytic enamel and heat. • Regular cleaning: the accumulation of [...]
-
Página 60
- 24 All data is given for information only. In order to improve the quality of its products, ROSIERES may modify its appliances with technological developments which adhere to the conditions set out in the Consumer Code. Appliance complies with European Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC, replaced by 2006/95/EC and 2004/108/EC, and subsequent ame[...]
-
Página 61
25 - The installation of household appliances is a delicate operation that, «if not done correctly», can have serious consequences for consumer safety . Therefore, this work must be entrusted to a professional who can carry it out in compliance with the technical standards in force. Rosières will not accept any responsibility in case of technica[...]
-
Página 62
- 26 CHANGING JETS Each jet is identified with a mark. Burner jet s T o access the jets of the top burners, remove the top grills, caps and heads of all the burners. Use the key supplied with the cooker to unscrew the jets. According to the information given in table p age 28, install jets suitable for the burner type and gas type supplied. Screw t[...]
-
Página 63
27 - ADJUSTING THE AIR RING Adjusting the air ring of the top burners and the hob burner . This lets you obtain correct combustion and maximum burner ef ficiency . The table on page 28 gives the dimension “X” in mm; it may be necessary to adjust this setting in a range +/- 1 mm to improve the flame’s appearance and quality . 1 – T op burner[...]
-
Página 64
- 28 ADJUSTING THE AIR RING 2 - Hot plate burner: The air ring is located in the extension of the burner body . Adjust the air ring according to the dimension given in the table below . Lock the fixing screw . T o reinstall, replace the cast-iron top, fix it with the two pins at the front under the control panel, and replace the two screws holding [...]
-
Página 65
29 - GAS CONNECTION This must be done in compliance with the regulations in force in the installation country . In all cases, on the gas feed pipe provide a stop cock, a regulator or regulator release device for propane gas. Only use valves, regulators, ends and flexible tubes, regulators with the official mark of the inst allation country . GAS CO[...]
-
Página 66
- 30 - CONNECTION BY SOFT RUBBER TUBE Screw the compliant end piece* Butane/Propane Natural Fit the soft tube to the end piece on the one hand and to the regulator or to the valve outlet on the other hand. We do not recommend this type of connection. T o be reserved solely for old installations not enabling any other option. * In all cases, make su[...]
-
Página 67
31 - For the cooker to operate properly , make sure not to block the ventilation flow outlet, especially when the optional S plash-back is installed, when a minimum distance of 20 mm must be allowed (see diagram). Not complying with this condition can damage internal components by overheating, which may have serious consequences for consumer safety[...]
-
Página 68
- 32 Section 7 Electrical connection The installation receiving the appliance must comply with the standards in force in the installation country . The ROSIERES comp any does not accept any responsibility if this provision is not complied with. Caution: • Before connecting, the technician must check the power supply voltage shown on the meter , t[...]
-
Página 69
33 - Example of single phase connection. 1 – Shunt inst allation 2 – W ire inst allation 3 - The cable goes through the cable clamp. Caution: incorrect tightening can cause dangerous heating risks for the power supply cable. When the connection operation to the appliance terminals is finished, tighten the cable clamp and close the cover . L1 N [...]
-
Página 70
- 34 Y our cooker is guaranteed for 12 months Y our cooker must be installed in accordance with the instructions in this guide. We recommend that the work is carried out by professionally qualified fitters. Connection of the cooker to gas and electricity supplies must be undertaken by qualified gas fitters and electricians. Only Rosières replaceme[...]
-
Página 71
35 - This appliance is mar ked accor ding to the European directi ve 2002/96/EC on W aste Elec trical and Electronic Equipment ( W EEE). By ensuring this product is dispose d of corr ectly, you w ill help prev ent potential neg ative consequences for the environme nt and h uman health, which c ould other wise be caus ed by inappr opriate was te han[...]
-
Página 72
- 36 USINES DE ROSIERES RCS Bourges B 324 479 302 30, rue Y . LACELLE - Rosières - 18400 LUNERY Tél. 02.48.55.78.00 - Fax : 02.48.68.01.75[...]