SMc Audio SM-500SM-500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto SMc Audio SM-500SM-500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSMc Audio SM-500SM-500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual SMc Audio SM-500SM-500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual SMc Audio SM-500SM-500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual SMc Audio SM-500SM-500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo SMc Audio SM-500SM-500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo SMc Audio SM-500SM-500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo SMc Audio SM-500SM-500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque SMc Audio SM-500SM-500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos SMc Audio SM-500SM-500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço SMc Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas SMc Audio SM-500SM-500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo SMc Audio SM-500SM-500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual SMc Audio SM-500SM-500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SM-500 SM-500 PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER[...]

  • Página 2

    Important Safety Instructions This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. ∆ Only connect the power supply cord to an earth grounded AC recepta[...]

  • Página 3

    Instrucciones de Seguridad Importantes Este símbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje. Este símbolo advierte al usuario que lea toda la documentación adjunta para utilizar la unidad con seguridad. ∆ Lea las atentamente instrucciones y sígalas al pie de la letra. T enga en cuenta todas las i[...]

  • Página 4

    Importanti Istruzioni per la Sicurezza Questo simbolo indica che si avvisa l'utente della presenza di livelli di tensione pericolosi all'interno della struttura. Questo simbolo indica che si consiglia all'utente di leggere tutta la documentazione allegata ai fini del funzionamento sicuro dell'unità. ∆ Leggere, conservare e se[...]

  • Página 5

    ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo. ∆ Leia, con[...]

  • Página 6

    6 S S S S M M M M - - - - 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 B B B B a a a a s s s s s s s s A A A A m m m m p p p p l l l l i i i i f f f f i i i i e e e e r r r r ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ F F F F r r r r o o o o n n n n t t t t P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l Y our new SM-500 Professional Bass Amplifier of fers the per[...]

  • Página 7

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ 7 C. LIMITER - Adjusts the signal level threshold at which the Limiter circuit becomes active. Rotate clockwise to lower the Limiter threshold or fully counter -clockwise to r emove the Limiter from the signal path completely . The Limiter circuit pr events the signal level from exceeding very[...]

  • Página 8

    N. POWER CORD SOCKET - Connect the included power cord to a pr operly wired AC electrical outlet in accordance with the voltage and fr equency ratings specified on the rear panel of your amplifier . O. MAIN FUSE - Pr otects the amplifier from electrical faults. Replace a blown fuse ONL Y with a fuse of the type/rating specified on the rear panel of[...]

  • Página 9

    SPEAKER GUIDELINES • DO NOT connect speakers with a total impedance load below the minimum rating of your amplifier to prevent damage to your equipment. • ONL Y connect speakers with a total power handling capacity that is above the power output rating of your amplifier to prevent damage to your equipment. • AL WA YS switch your system power [...]

  • Página 10

    The SM-500 requir es two full rack spaces (3 1/2") and should be mounted at the bottom of the rack case. If mounted in any other rack space, additional support should be installed below the SM-500 to prevent continuous flexing of the amplifier's chassis which, over time, can damage the amplifier and void warranty coverage. Please routinel[...]

  • Página 11

    A A A A m m m m p p p p l l l l i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a d d d d o o o o r r r r d d d d e e e e b b b b a a a a j j j j o o o o S S S S M M M M - - - - 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l f f f f r r r r o o o o n n n n t t t t a a a a l l l l Su nuevo amplificador profesional de bajo SM-500 le ofrece el [...]

  • Página 12

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ de los niveles de volumen máximo sin preocuparse de saturar la etapa de potencia o los altavoces. NOT A: La pérdida de volumen pr oducida por una limitación extrema puede ser compensada aumentando el volumen master {I}. PILOTO ACTIVE - Indica el momento exacto en que el limitador se pone en[...]

  • Página 13

    N. ENCHUFE DE CORRIENTE - Conecte el cable de corriente que se incluye a una salida AC del voltaje y amperaje adecuados (que aparecen indicados en el panel trasero del amplificador). O. FUSIBLE PRINCIP AL - Protege el amplificador contra fallos eléctricos. Sustituya este fusible SOLO por otro de idénticas características (aparecen indicadas en e[...]

  • Página 14

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ GUIA GENERAL DE AL T A VOCES • NO conecte altavoces con una carga de impedancia total por debajo del valor mínimo de su amplificador para evitar daños en su equipo. • Conecte SOLO altavoces con una capacidad de manejo de potencia total superior al valor de salida de su altavoz para evita[...]

  • Página 15

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ El SM-500 requier e dos espacios rack completos (3 1/2") y debería montarlo en la parte inferior del bastidor . Si lo monta en cualquier otra posición, deberá colocar un soporte debajo del SM-500 para evitar que la carcasa inferior del amplificador se combe y que pueda dañar la unidad[...]

  • Página 16

    16 A A A A m m m m p p p p l l l l i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a t t t t e e e e u u u u r r r r b b b b a a a a s s s s s s s s e e e e S S S S M M M M - - - - 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ F F F F a a a a c c c c e e e e a a a a v v v v a a a a n n n n t t t t L ’amplificateur basse pr[...]

  • Página 17

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ 17 C. LIMITER - Détermine le niveau de seuil du niveau du signal auquel le limiteur entre en action. T our nez vers la droite pour diminuer le seuil du limiteur ou complètement vers la gauche pour retir er le limiteur du trajet du signal. Le limiteur empêche le niveau du signal de dépasser[...]

  • Página 18

    N. EMBASE DE CORDON SECTEUR - Reliez la fiche à une prise secteur dont la tension et la fréquence correspondent à la sérigraphie de la face arrièr e de l’amplificateur . O. FUSIBLE - Protège l’amplificateur des défaillances électriques. Remplacez le fusible UNIQUEMENT par un autre identique (valeur indiquée en face arrièr e) pour prot[...]

  • Página 19

    GUIDE DE CONNEXION DES ENCEINTES • NE P AS connecter des enceintes dont l’impédance de charge est inférieur e à celle supportée par votre amplificateur pour éviter tout dommage. • Connectez UNIQUEMENT des enceintes dont la puissance admissible est supérieure à la puissance de l’amplificateur pour éviter tout dommage. • Placez TOUJ[...]

  • Página 20

    Le SM-500 utilise deux espaces Rack et doit être installé en bas du Rack. Si vous l’installez ailleurs, veillez à soutenir le dessous du SM-500 pour éviter toute flexion du boîtier de l’amplificatuer , ce qui peut à terme, endommager l’amplificateur et annuler la garantie. Vérifiez régulièrement l’installation et les fixations qui [...]

  • Página 21

    S S S S M M M M - - - - 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 A A A A m m m m p p p p l l l l i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a t t t t o o o o r r r r e e e e p p p p e e e e r r r r B B B B a a a a s s s s s s s s o o o o ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ P P P P a a a a n n n n n n n n e e e e l l l l l l l l o o o o F F F F r r r [...]

  • Página 22

    completamente in senso anti-orario, il Limiter viene rimosso totalmente dal percorso del segnale. Il Limiter impedisce al livello del segnale di eccedere troppo rispetto al valor e di Threshold impostato. Grazie al Limiter è possibile operare in modo continuativo a livelli vicini al volume massimo, senza il rischio di sovraccaricare l’amplificat[...]

  • Página 23

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ N. CONNESSIONE PER CA VO D’ALIMENT AZIONE - Collega il cavo d'alimentazione fornito in dotazione ad una presa di corr ente CA, correttamente cablata e collegata a terra e in conformità con le specifiche di tensione e frequenza riportate sul pannello posterior e dell’amplificatore. O.[...]

  • Página 24

    GUIDA ALLA CONNESSIONE DEI DIFFUSORI • Per prevenir e eventuali danni alle tue apparecchiatur e, NON collegare diffusori con un carico d’impedenza totale inferiore al valor e minimo del tuo amplificatore. • Collega SOLO diffusori in grado di gestire una potenza totale superiore alla potenza in uscita dell’amplificatore. • Prima di effettu[...]

  • Página 25

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ L ’amplificatore SM-500 occupa due inter e unità rack (3 1/2") e dovrebbe esser e installato nella prima locazione del rack, a partire dal basso. Se occorr esse installarlo in una posizione differ ente, occorre utilizzar e un supporto aggiuntivo di sostegno, posto al di sotto della sup[...]

  • Página 26

    26 S S S S M M M M - - - - 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 B B B B a a a a s s s s s s s s - - - - V V V V e e e e r r r r s s s s t t t t ä ä ä ä r r r r k k k k e e e e r r r r ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ V V V V o o o o r r r r d d d d e e e e r r r r s s s s e e e e i i i i t t t t e e e e Ihr neuer SM-500 Professional B[...]

  • Página 27

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ 27 C. LIMITER - Bestimmt den Signalpegel-Schwellenwert, bei dem der Limiter aktiviert wird. Eine Rechtsdr ehung senkt den Limiter Threshold ab und eine völlige Linksdrehung entfernt den Limiter ganz aus dem Signalweg. Die Limiter -Schaltung verhindert, dass der Signalpegel den eingestellten S[...]

  • Página 28

    N. NETZKABEL-ANSCHLUSS - V erbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit einer korrekt ver drahteten AC Netzsteckdose, die den auf der Amp-Rückseite angegebenen Spannungs- und Frequenz-Nennwerten entspricht. O. HAUPTSICHERUNG - Schützt den Amp vor elektrischen Fehlern. Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NUR mit einer Sicherung des T yps/Ne[...]

  • Página 29

    BOXEN-RICHTLINIEN • Schließen Sie KEINE Boxen mit einer niedrigeren Gesamtimpedanz als der Minimum-Nennwert Ihres Amps an, um Ihre Anlage nicht zu beschädigen. • Schließen Sie NUR Boxen mit einer höheren Gesamt-Belastbarkeit als der Ausgangsleistungs- Nennwert Ihres Amps an, um Ihr e Anlage nicht zu beschädigen. • Schalten Sie Ihr System[...]

  • Página 30

    Der SM-500 benötigt zwei HE (3 1/2") und sollte unten im Rack montiert werden. Bei der Montage an einer ander en Stelle muss der SM-500 zusätzlich abgestützt werden, damit sich das Amp-Chassis nicht ständig durchbiegt, wodurch der Amp beschädigt wer den könnte. Dies fällt nicht unter die Garantie. Bitte prüfen Sie regelmäßig die Mont[...]

  • Página 31

    A A A A m m m m p p p p l l l l i i i i f f f f i i i i c c c c a a a a d d d d o o o o r r r r d d d d e e e e b b b b a a a a i i i i x x x x o o o o S S S S M M M M - - - - 5 5 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P a a a a i i i i n n n n e e e e l l l l F F F F r r r r o o o o n n n n t t t t a a a a l l l l O seu novo amplificador profissional de baixo [...]

  • Página 32

    C. LIMITER - Ajusta o nível de sinal em que o circuito do Limiter se torna ativo. Gire sentido horário para diminuir o nível de Limiter e sentido anti horário para remover o Limiter do caminho de sinal. O circuito de Limiter pr eveni o nível do sinal para exceder muito o nível já determinado. Este efeito permite que você possa operar mais p[...]

  • Página 33

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ N. POWER CORD SOCKET - Conecte o fio de alimentação incluído em uma tomada elétrica AC conforme as especificações de voltagem e de freqüência especificada no painel traseir o do seu amplificador . O. MAIN FUSE - Pr otege o amplificador de falhas elétricas. T roque um fusível estragad[...]

  • Página 34

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ Recomendações Alto-falantes • NÃO conecte alto-falantes com um carregamento de impedância abaixo das especificações mínimas do seu amplificador para prevenir danos ao seu equipamento. • SOMENTE conecte alto-falantes com capacidade total de potência acima das especificações de sa?[...]

  • Página 35

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ O SM-500 requer dois espaços (rack) (3 1/2") inteir os e deve ser montado no fundo do gabinete. Caso contrario, apoio adicional deverá ser instalado abaixo do SM-500 para prevenir danos ao gabinete do amplificador; danos que podem significar quebra da garantia. Sempre verifique a montag[...]

  • Página 36

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ 36[...]

  • Página 37

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ 37[...]

  • Página 38

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ 38[...]

  • Página 39

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ 39[...]

  • Página 40

    ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ 40[...]

  • Página 41

    ✧ n n o o t t e e s s ✧ 41 ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧[...]

  • Página 42

    ✧ n n o o t t e e s s ✧ ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧ 42[...]

  • Página 43

    ✧ n n o o t t e e s s ✧ 43 ✧ s s w w r r s s o o u u n n d d . . c c o o m m ✧[...]

  • Página 44

    SWR SWR ® Corona, California USA SWR ® is a trademark of Fender Musical Instruments Corporation. Other trademarks a r e p r operty of their r espective owners. © 200 5 FMIC. All rights r eserved. SM-500 Bass Amplifier • P/N 0065403000 • 01/05[...]