Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Televes ZASHD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTeleves ZASHD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Televes ZASHD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Televes ZASHD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Televes ZASHD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Televes ZASHD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Televes ZASHD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Televes ZASHD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Televes ZASHD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Televes ZASHD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Televes na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Televes ZASHD, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Televes ZASHD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Televes ZASHD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
High De nition T V Satellite Receiver Ref. 717501 User Manual www .televes.com SATELLITE[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
EN ENGLISH Index 1. Safety recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1. Summary of features . . .[...]
-
Página 4
4 High De nition T V Satellite Receiver 1. Safety recommendations ¡ Read carefully this manu al before attempting to install or handle this receiver ! The ZAS HD SA T just purchased has been manufactured according to international safety standards. Dispose of electronics you no longer need in a friendly environment and in accordance with r elev[...]
-
Página 5
5 EN 2. General Information The Digital Satellite TV Receiver ZAS HD SA T is a product that lets you view a variety of programs supplied by one or more satellites. This manual explains how to install the ZAS HD SA T and the steps needed to use its various functions. For the installation of the r eceiver , as for its correct use, be sure to read the[...]
-
Página 6
6 High De nition T V Satellite Receiver 12 3 3. Description of connections Receiver F ront Panel Receiver Rear P anel No. Name Function description 1 HOST USB Connection for a PEN DRIVE, memory card reader or external hard drive (F A T 32) with separate powering . 2 LED Operating LED (Red: Standby; Green: power ON). 3I R IR sensor . No. Name Fun[...]
-
Página 7
7 EN 3.1. Remote Control Unit Button Function description Switches between “power ON” and “ST ANDBY” mode. TV/R Switches between T V and Radio. QUICK MENU Direct access to functions: Subtitles, Language, Screen format and SCART switching-o . 0 ... 9 T o selec t a desired program number . Direct data entry on the menu. Press to displa y t[...]
-
Página 8
8 High De nition T V Satellite Receiver 4. Setting-up Di erent types of TVs and other devices can be connected to your ZAS HD SA T . This manual lists the most common ways to c onnect it. I f you have an y problem connecting your receiver please contact your dealer There are two way s you can connect the receiver ZAS HD SA T to your T V: • [...]
-
Página 9
9 EN After the wiring is complete, the mains adapter plugged , and the ZAS HD SA T powered ON with the RCU (press button ) , it needs some time to make a self-check and be ready to work. The front LED ashes during this period. Do not switch o the receiver or pr ess any key . The welcome screen is activated automatically and will guide you in[...]
-
Página 10
10 High De nition T V Satellite Receiver This screen will indicate if you ha ve a DiSEqC, Motor or Unicable device in your antenna installation. If you have a simple installation, ie an antenna connected directly to the receiver , keep the option “None. ” In paragraph Satellite , you must indicate the satellite your antenna is pointing. If y[...]
-
Página 11
11 EN 6.1. T V or Radio selection While watching a TV channel, press TV / R on the remote control unit to switch between T V and R adio channels. Pressing this key again, y ou return to the previous mode. 6.2. Selection of programs T o select a program, use CH / CH keys, / cursor keys or the numeric keypad (0 ... 9) of the remote contr [...]
-
Página 12
12 High De nition T V Satellite Receiver : Channel information : Indicates that the channel audio in Dolby Digital Plus form at. AUDIO : Indicates that the channel transmits several audios. SUB : Indicates that the channel provides subtitles. TXT : Indicates that the channel provides teletext. - The EPG information is only av ailable when provid[...]
-
Página 13
13 EN 6.5. Quick menu A quick way to access some of the functions of ZAS HD SA T such as the subtitle language, audio language, the image format or disabling the SCART , by pressing the QUICK MENU. The selected option appears highlighted. Use keys or to scroll and select another . Subtitles language Select subtitle language between “Disab[...]
-
Página 14
14 High De nition T V Satellite Receiver 6.6. T eletext The ZAS HD SA T allows you to select all teletext ser vices provided by the service provider . T o activate T eletext, press the TXT key on the r emote control unit. A second press of the key TX T , makes the background transparent to see the image at the same time as the T eletex t[...]
-
Página 15
15 EN The ZAS HD SA T provides the “Program Guide” for the user to access the T V guide (and also radio guide), which displays information on curr ent programming (or subsequent) of di erent channels such as name, start time, end time, a brief summary ... T o view the information of the elec tronic program guide (EPG), press the GUIDE ke[...]
-
Página 16
16 High De nition T V Satellite Receiver Press MENU to activate the main menu. This menu includes six submenus as shown in the picture: - Channel Lists - Timers - Installation and Setup - S ystem Information - Rec ording Assistant - Media Bro wser Selec t from the menu options with the keys or and press OK to accept. Press EXIT o[...]
-
Página 17
17 EN Press MENU , selec t ‘ Channel List ’ with or keys and press OK . It shows all the lists of available channels. The lists are editable by the user , i.e., a personalised list can be created. Use this option t o order the channels to your conv enience. 9.1. FT A TV channels The FT A TV channels list shows all FT A T V channels that[...]
-
Página 18
18 High De nition T V Satellite Receiver 9.4. Complete Radio list The complete list of Radio shows all the radio channels that have been found during the “ channel searching” . The management of these channels is equal to the “FT A channels” . Y ou will not be able to hear encr ypted channels. 9.5. F avourites S elect one of the list[...]
-
Página 19
19 EN Through this menu you will be able to make the ZAS HD SA T record an event at a programmed time . Up to 20 di erent events can be programmed. The list is displayed empty if no event is created. This function is only possible if you hav e an external drive formatted with F A T 32, a pen drive (memory stick) or a memory card reader . Cre[...]
-
Página 20
20 High De nition T V Satellite Receiver This menu lets you customize the functions of the ZAS HD SA T to suit your preferences . 11.1. Prefer ences Time bar informa tion Bet ween 1 and 10 seconds, select the time to show the “banner ” on the screen every time you change channels using or keys. 11.2. Output settings HDMI output [...]
-
Página 21
21 EN 11.3. Regional Settings Through this menu you can select the zone where is the receiver and how t o select the time zone. Country Select the countr y where the receiver is installed with the keys or . Available options are: Spain, P ortugal, United Kingdom, Germany , France and Italy . Timezone selection : Select between “ Automatic[...]
-
Página 22
22 High De nition T V Satellite Receiver Language 1/ Language 2 Audio Selec t a language among those available for the audio using the keys or . If the language 1 chosen is not available, we will use the selected language 2 . If the program does not have the desired language f or audio, by default it will use the rst language transmitted[...]
-
Página 23
23 EN Change PIN : S elect “ Change PIN ” and press OK . T o change the PIN code, enter rst the current code using the keypad. Then type the new PIN code. Finally r etype your new PIN to con rm. Locking / Unlocking menu S elect “ Lock / Unlock Menu ” and press OK . Enable or disable the lock for the menus usin[...]
-
Página 24
24 High De nition T V Satellite Receiver 11.6. Channels searching This section describes the steps required for c on guring the installation, the channel searching or maintaining lists of channels. Antenna con guration This menu lets you con gure the receiver accor ding to your installation (simple, DiSEqC, Motor , Unicable). and keys l[...]
-
Página 25
25 EN 8 way splitter Y our installation has a 8 input DiSEqC switch, each connected to an antenna oriented to di erent satellites. It works the same as the 2 inputs. Motor Y our facilit y has a motor to move the ant enna and point it automatically to the selected satellite*. Select the rst position for the motor in the “Motor Position [...]
-
Página 26
26 High De nition T V Satellite Receiver Unicable Y our facilit y has a Unicable system, where y ou can connect up to 8 receivers in a single cable . In the “IF Channel” option, selec t one of the 8 IF channels for your rec eiver . If the center frequency for the selected channel is not correct, select another in the “Center Fr equ[...]
-
Página 27
27 EN Search manual channels This menu lets you making a search in a given transponder belonging to a transponder list or add new transponders to the list. S atellite: Indicate the satellite to which the antenna is aimed. Frequency: With the key , delete digits shown and enter the new frequency for the transponder . Polarisation : Indic[...]
-
Página 28
28 High De nition T V Satellite Receiver Export channel list (USB) If you want to have your channel list on other r eceivers without having to search, export it. Connect a memor y stick (pen drive) F A T 32 to the receiver (front USB c onnector). S elect “Expor t channel list (USB)” option and press OK . S elect the list you want[...]
-
Página 29
29 EN 11.7. Maintenance This section describes the steps required to update the software on your HD ZAS SA T or reset to factor y defaults. Update Software (O T A) Option for updating the receiv er soft ware through the antenna signal. Only if an updated software version is available ov er the air. Update Software (USB) If you have an updated softw[...]
-
Página 30
30 High De nition T V Satellite Receiver This feature allo ws you to display information about the receiver such as name , soft ware and hardwar e versions, serial number , ... etc. Select the “System Information ” option using the or keys, and press OK . A screen with the current values is display ed. Press EXIT to lea ve and re[...]
-
Página 31
31 EN This menu allows you t o manage the information available on disk or pen drive (memory stick). Select “Recording W izard” and click OK . I t then shows a list of recorded les on the ex ternal drive and free space on it. If the list is longer than one screen page, use the CH / CH forward or backward page by page. Using or keys,[...]
-
Página 32
32 High De nition T V Satellite Receiver The ZAS SA T HD lets you record a program on an external drive in two ways: a) real-time , b) using the “Timer” . For this f eature be possible, you must ha ve an external disk formatted with F A T 32, a pen drive (memory stick) or a memory card reader . Real-time recording - Press to record the progr[...]
-
Página 33
33 EN TimeShift function For this function be possible, y ou must have an external disk or a USB drive (memory stick) formatted F A T 32. The time lapse between the real time video and that recorded onto disc is called TimeShift. - Pr ess the key while watching a T V programme. The image freezes and the indication “ -XX s ” is displayed on the [...]
-
Página 34
34 High De nition T V Satellite Receiver This option allows you to wat ch video les into formats A VI, MKV and MP4, listen to audio les in MP3 format, or display image les in JPEG format from a USB device or a card reader SD / MMC. T o make possible this feature, y ou must have an external drive, pen driv e (memory stick) or a memory[...]
-
Página 35
35 EN Music - By using the keys or , selec t the ‘Music ’ parameter and press OK to con rm. - By using the keys or , select the directory where are the audio les. Click OK to accept the folder , or EXIT to go up a level in the directory. - Only are shown audio les in the directory or folder . - Y ou can sor t the list of audio tracks[...]
-
Página 36
36 High De nition T V Satellite Receiver DVB : Digital V ideo Broadcasting. Consortium of various international organizations and companies whose objective is the realization of standards worldwide aimed at the development of digital television. EPG : Elec tronic Prog ramme Guide. Guide that provides the user with a list of events to be broadcas[...]
-
Página 37
37 EN Menu structure Menu Channels list FT A TV channels FT A Radio channels Complete TV list Complete Radio list Favourites A Favourites B Favourites C Favourites D Favourites E Favourites F Timers Installation and Configuration Setting-up Preferences Time bar information Output settings HDMI output SCART video format Aspect ratio Image format Aud[...]
-
Página 38
38 High De nition T V Satellite Receiver LNB / T uner Input connector A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x F Output connector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 x F Input frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 950 - 2150 MHz Input level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 to 90 dB LNB powerin[...]
-
Página 39
39 EN Before getting in touch with y our local ser vice, be sure to f ollow the instructions below. If your receiver does not w ork correctly after reading the list of troubleshooting, please contact your local dealer or service center . T roubleshooting What is happening Possible wh y What to do The front panel LED is OFF (I) Pow er cord not conne[...]
-
Página 40
40 High De nition T V Satellite Receiver What is happening Possible wh y What to do There is no sound or sound is too low (I) The volume of your TV and / or receiver is very low or at a minimum. (II) Y our TV and / or receiver is in “Mute” status. (III) SCAR T or HDMI cable is not rmly connected (I) Check the volume on your TV and / or R[...]
-
Página 41
41 EN Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories . Manufactured under license from Dolby Labor atories. T reatment of electrical and elec tronic equipment at the end of its useful life (applicable in the Eur opean Union and European countries with selective residual c ollection systems). This symbol on the equipment or packa[...]
-
Página 42
42 High De nition T V Satellite Receiver[...]
-
Página 43
[...]
-
Página 44
[...]
-
Página 45
Travel Pilot 3.1 User’s Guide 45 4.6 Hardware In the H ardware setti ngs menu you can configure all hardware set tings: 4.6.1 Brightness Here you can select the bright ness of the display. 4.6.2 Brightness Here you can change the volume. 4.6.3 Calibra tion In this sett ing you can cali brate the dis play. This may be necessar y if the panel doesn[...]
-
Página 46
Travel Pilot 3.1 User’s Guide 46 4.6.5 GPS/TMC Please note : The values for GPS and TM C (if your system has TMC ) a re already set correctly for your syste m and should not be changed ! Other settings may cause malfunc tion or failure of the system or parts of it ! The GPS can be set either manually by clicking on the C om port and baud rate , o[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
Travel Pilot 3.1 User’s Guide 48 T he units setting is for setting the speed from km / h to mph: The time setting is us ed to switch from 12 - ( AM / PM) on the 24 - hour format: You can also switch the cl ick sounds on and off. Use the "Restore Factory Setti ngs" to reset all settings . This can be helpful if the navigation system was [...]
-
Página 49
Travel Pilot 3.1 User’s Guide 49 4.8 Laguage / Text - To - Speech In the language dial ogue you can choose between different languages . The voice and the language changed will be changed . The languages in the system menu of the hardware (see Hardware Manual ) is not affected. The software must be restarted after this adjustment to take effect. [...]
-
Página 50
Travel Pilot 3.1 User’s Guide 50 B Copyrig ht Notice The product and the informati on contained in thi s document are subject to change wit hout prior noti fication. This manual or any parts thereof may not be modified or dupli cated without t he express written per mission of infoware GmbH. Data Sour ce © <20 12 > Tele Atlas Austria © BE[...]
-
Página 51
2-31 Operazioni preliminari Scheda Dispositivo Scheda Scansione 1 2 3 5 4 N. Opzione Descrizione Pagina di riferimento 1 Configurazione Apre la schermata Co nfigurazione per la periferica selezionata. 2-52 2 Preimpost ato Apre la schermata S tru mento di preimpost azione per la periferica selezionata. 2-35 3 Documentazione Apre la cartella in corri[...]
-
Página 52
Travel Pilot 3.1 User’s Guide 52 c) Some countries may not allow t he exclusion or li mitation of damages. I f this Limit ed Warranty is held to be invalid or unenfor ceable, such inval idity or unenf orceabilit y shall not inval idate or render unenforceable the entire Li mited Warranty, but rather the Li mited Warranty shal l be construed as i [...]
-
Página 53
2-33 Operazioni preliminari Monitoraggio dello st ato Quando è installato KYOCERA Client T ool è possibile controll are lo stato d ella periferica sull'icona Monitoraggio dello stato. L'icona Monitoraggio dello stato visualizza i messaggi di stato della periferica ne ll'angolo in basso a destra sulla schermata. Descrizione della sc[...]
-
Página 54
2-34 Operazioni preliminari Quando è attiva l'icona Monitoraggio dello stato, si possono selezionare le o pz ioni di KYOCERA Client T ool facendo clic con il tasto destro sull'icona sul vassoio del sistema. N. Opz ione Descrizione 1 Mostra/Nascondi KYOCERA Client T o ol Premere per visualizzare o nascondere la schermata KYOCERA Client T [...]
-
Página 55
2-35 Operazioni preliminari Impost azioni predefinite e programmi Questa sezione spiega le impostazioni predefinite e i programmi di Copy , Casella di stampa, Scan e F AX. Per i parametri per i quali si cambiano spesso le impostazioni predefinite è consigliabile registrarli come programma. Impost azioni predefinite Questa sezione illustra le impos[...]
-
Página 56
2-36 Operazioni preliminari Present azione 1 2 7 8 9 3 4 5 6 N. Opzione Descrizione Pagina di riferimento 1 Numero del programma Selezionare il numero del programma (da 1 a 3) da registrare. Quando si seleziona un numero di programma, le impostazioni registrate in corrispondenza di quel numero vengono visualizzate sulla schermata di destra. — 2 R[...]
-
Página 57
2-37 Operazioni preliminari Scheda Copia 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 6 N. Opzione Descrizione 1 Formato originale È possibile specificare il formato degli originali da acquisire. Va l o r e : Executive , Letter , Legal , A4 , A5 , A6 , B5 (JIS) , B5 (ISO) , Personalizzato , 216 × 340 mm , Oficio II , 16K , St atement , Folio Nota Vedere Configurazio[...]
-
Página 58
2-38 Operazioni preliminari 7Z o o m È possibile regolare il rapporto di riproduzione (zoom) per ridurre o ingrandire l'immagine originale. Va l o r e : 100% , Automatico , Personalizzato , Bloccato Quando si seleziona Personalizzato o Bloccato , viene visualizzata la schermata Zoom . 8 Densità Regolare la densità scegliendo uno dei 7 livel[...]
-
Página 59
2-39 Operazioni preliminari Scheda Scansione 12 Layout Si può selezionare il layout pagina. Va l o r e : Nota Per informazioni sull'inserimento dei caratteri, vedere Combina a pagina 3-10 . * Non si possono immettere caratteri non numerici. Se il numero immesso eccede il valore consentito, verrà ripristinato il valore massimo. N. Opzione Des[...]
-
Página 60
2-40 Operazioni preliminari Scheda F AX 7 Densità Selezionare la densità. Va l o r e : Più chiaro (-3) , Più chiaro (-2) , Più chiaro (-1) , Normale (0) , Più s curo (+1) , Più scuro (+2) , Più scuro (+3) 8 Risoluzione Selezionare il livello di risoluzione per la scansione. Va l o r e : 9 Nome uscit a Assegnare un nome documento alle immagi[...]
-
Página 61
2-41 Operazioni preliminari Scheda Casella di st ampa 2 Immagine originale Selezionare la qualità immagine appropriata per il tipo di originale. Va l o r e : 3 Densità Regolare la densità scegliendo uno dei 7 livelli disponibili. Va l o r e : Più chiaro (-3) , Più chiar o (-2) , Più chiaro (-1) , Normale (0) , Più scuro (+1) , Più scuro (+2[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
2-43 Operazioni preliminari Rubrica Modificare le destinazioni F AX inserite in Rubrica. Questa voce comp are solo sui modelli FS-1 120MFP, FS-1 125MFP, FS-1320MFP e FS-1325MFP. Come accedere a F AX Address Book Utility 1 Avviare KYOCERA Client T ool come spiegato in Procedura di accesso a KYOCERA Client T ool a pagina 2-28 . 2 Fare clic su Rubrica[...]
-
Página 64
2-44 Operazioni preliminari Schermat a F AX Address Book Utility Apertura della Rubric a Per aprire una Rubrica da modificare. N. Opz ione Descrizione Pagina di riferimento 1 Barra strumenti principale Permette l'accesso veloce ad alcune importanti funzionalità. — 2 Elenco Rubrica Mostra tutti gli indirizzi e i gruppi di destinazioni inseri[...]
-
Página 65
2-45 Operazioni preliminari Modifica della Rubrica Aggiungere e modificare delle immissioni nella Rubrica. Si po ssono inserire complessivamente 120 immissioni di contatti e gruppi. Aggiungere un cont atto 1 Fare clic su Aggiungi . 2 Immettere le informazioni dell'immissione. 3 Fare clic su Salva . La nuova immissione comp are nell'elenco[...]
-
Página 66
2-46 Operazioni preliminari 2 Immettere le informazioni del gruppo da aggiungere. 3 Fare clic su OK per aggiungere il gruppo e uscire da Add Group. Fare clic su Annulla per chiudere Add Group senza aggiungere il gruppo. Modifica delle immissioni Rubrica • Modificare l'immissione di un contatto. Selezionare il contatto da modificare e fare cl[...]
-
Página 67
2-47 Operazioni preliminari • Modificare l'immissione di un gruppo. Selezionare il gruppo da modificare e fare clic sull'icona Modifica grupp o . Si apre la schermata Modifica voce Gruppo . Modificare le informazioni dell'immissione del contatto e fare clic su OK . Per le informazioni delle immissioni del gruppo, vedere Aggiungere [...]
-
Página 68
2-48 Operazioni preliminari 1 Fare clic sull'icona Numeri bloccati . 2 Immettere le informazioni numer i rifiutati (numeri bloccati). Not a I numeri rifiutati (numeri bloccati) vengono registrati sulla periferica. Per memorizzare i numeri registrati sulla periferica, fare clic sull'icona Numeri bloccati . N. Opzione Descrizione 1 Carica d[...]
-
Página 69
2-49 Operazioni preliminari 3 Fare clic sull'icona Salva su dispositivo per salvare sulla periferica i numeri rifiutati. Quick Scan Settings/TW AIN Di seguito si descrivono le impost azioni richieste per eseguire la scansione sulla periferica. Le impostazioni qui specificate saranno le impostazioni predefinite di scansione. 1 Avviare KYOCERA C[...]
-
Página 70
2-50 Operazioni preliminari Impost azioni TW AIN N. Opz ione Descrizione 1F o r m a t o originale È possibile specificare il formato degli originali da acquisire. I formati selezionabili variano in funzione dell'impostazione di Metodo aliment azione . V alore: (quando Metodo alimentazione è impost ato su Automatico o Lastra ) Let ter , St at[...]
-
Página 71
2-51 Operazioni preliminari Impost azioni scansione rapida N. Opzione Descrizione 1 Nome uscit a Assegnare un nome documento alle immagini acquisite. Quando vi sono più pagine, alla fine del nome del documento viene aggiunto un numero a tre cifre incrementale come Scan_001, Scan_002... Si possono inserire fino a 16 caratteri. 2 Formato file Selezi[...]
-
Página 72
2-52 Operazioni preliminari Configurazione Configurazione è una funzione di KYOCERA Client T ool. Si possono modificare le impostazioni predefinite della periferica ed è possibile impostare i messaggi visualizzati in Monitoraggio dello st ato. Come accedere a Configurazione Attenersi alle seguenti istruzioni per vi sualizzare Configurazione sul d[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
2-54 Operazioni preliminari Scheda Impostazioni pr edefinite periferi ca 1 2 3 4 5 7 8 9 11 14 12 10 6 13 15 16 N. Opzione Descrizione 1 Timer spegnim. Selezionare l'intervallo di tempo che deve trascorrere prima che la periferica si spenga automaticamente quando inattiva. Il periodo di tempo predefinito è di 1 ora . Va l o r e : 1 - 6 ore , [...]
-
Página 75
2-55 Operazioni preliminari 6 Opzioni p anello Apre la schermata Opzioni p anello . • Schermata predefinit a : Selezionare la schermata che si desidera venga visualizzata all'avvio del sistema (schermata predefin ita). Not a Per applicare immediatamente la modifica, spegnere e riaccendere la periferica. Oppure, attendere che la periferica co[...]
-
Página 76
2-56 Operazioni preliminari Scheda Copia 12 Tipo di su pporto Impostare il tipo di carta predefinito da caricare nel c assetto. Va l o r e : Normale , Prest ampat a , Etichette , St a nd ar d , Rici clata , Ve l i n a (60 - 64 g/m²), Ruvida , Intestat a , Colorata , Perforat a , Busta , Carton cino , Spessa (90 - 220 g/m²), Alt a qualità , Perso[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
2-58 Operazioni preliminari 4E C M T X Abilitare o escludere la trasmissione in ECM. 5P r e f e r e n z e d i scansione Apre la schermata Preferenze di scansione e st ampa . 6 Preferenze di st ampa • Risoluzione : Selezionare la risoluzione per le immagini da trasmettere via fax. Va l o r e : 200 × 100 dpi Normal , 200 × 200 d pi Fine , 200 × [...]
-
Página 79
2-59 Operazioni preliminari 20 Notifica Apre la schermata Notifica . Definire le impostazioni riguardanti i rapporti fax. • T rasmissione (TX) Notifica : S tampa un rapporto dopo ogni trasmissione per attestare l'avvenuto invio. Va l o r e : Non attivo , Attivo , Solo errore Allega copia TX : Quando è selezionata quest a opzione, sul rappor[...]
-
Página 80
2-60 Operazioni preliminari Scheda Comunicazione Nota La scheda Comunicazio ne compare solo sui modelli FS- 1025MFP, FS-1125MFP e FS-1325MFP. 1 2 4 3 N. Opzione Descrizione 1 Nome host Immettere il nome host della periferica. N. MAX. caratteri: 16 2 Interfaccia LAN Selezionare il tipo di interfaccia LAN installat a sulla periferica. Si possono anch[...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
2-62 Operazioni preliminari Scheda Mo nitoraggio dello stato 1 2 3 4 5 6 N. Opzione Descrizione 1 Impost a avviso livello toner Selezionare questa opzione per creare un avviso quando il toner sta per esaurirsi e selezionare una percentuale compresa tra 0 e 100. Quando il toner scende al di sotto della percentuale impostata, comp arirà un'icon[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
2-64 Operazioni preliminari[...]
-
Página 85
3-1 3C o p i a In questo capitolo vengono trattati i seguenti ar gomenti: Funzioni di base ....... ................ ................. ................................ ....................................... ...... ................ ................ 3-2 Fronte-retro manuale ...................... ............. ................ ............. .........[...]
-
Página 86
3-2 Copia Funzioni di base Eseguire i seguenti punti per la copiatura di base. 1 Premere [Copia] . 2 Posizionare gli originali. Per i dettagli, vedere Caricamento degli originali a pagina 2-1 9 . Se gli originali sono arricciati sul bordo anteriore, lisciarli prima di caricarli. 3 Se è stato registrato un programma, pre mere il tasto ( [Programma [...]
-
Página 87
3-3 Copia 5 Regolare la densità utilizzando i 7 livelli disponibili (da Più chiaro -3 a Più scuro +3 ). Premere [Densità] , quindi utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare la densità desiderata. Premere [OK] . 6 Selezionare le funzioni copiatrice che si desidera utilizzare. Premere [Menu] . Si possono selezionare le funzioni di copiatura. [...]
-
Página 88
3-4 Copia Fronte-retro manuale Per copiare su entrambe le facciate del foglio, utilizzare la funzione fronte-retro manuale. 1 Selezione le funzioni di copiatura e posizi onare l'originale solo fronte (o le pagine con numeri dispari) come spiegato in Funzioni di base a pagina 3-2 . 2 Premere [A vvio] . Il lato frontale viene copiato. 3 Rimuover[...]
-
Página 89
3-5 Copia 4 Copiare il retro (o le pagine con numeri p ari). Caricare la carta come indicato in figura. 5 Posizionare il retro dell'originale (o le pagine con numeri p ari). Per i dettagli, vedere Caricamento degli originali a pagina 2-19 . 6 Premere [A vvio] . Viene copiato il retro dell'originale e il lavoro di copiatura in fronte-retro[...]
-
Página 90
3-6 Copia Come utilizzare i programmi Se capita spesso di dover modificare le impost azioni di un parametro rispetto alle impostazioni predefinite, registrare queste impostazioni in un programma. Per richiamare queste funzioni basterà selezionare il numero del programma associato. Le funzioni di copiatura si possono registrare in tre programmi. I [...]
-
Página 91
3-7 Copia Funzioni di copiatura Fascicola Le copie stampate vengo no sfals ate per pagina o per fascicolo . 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Fascicola . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare On . 5 Premere [OK] . FR/retro Consente di creare copie stamp ate su entrambe le facciate del foglio[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
3-9 Copia Impost azione di Zoom st andard 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Zoom . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Zoom standard . 5 Premere [OK] . 6 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare il rapporto di ri produzione desiderato, quindi premere [OK] . 7 Se si seleziona Altro , ut[...]
-
Página 94
3-10 Copia Combina Questa funzione permette di abbinare 2 o 4 originali su un'unica p agina di copia. Si può selezionare il layout pagina. Impost azione di 2 in 1 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Combina . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare 2 in 1 . 5 Premere [OK] . 6 Utilizzare [ [...]
-
Página 95
3-1 1 Copia 8 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Lato sup in alto oppure Lato sup. Sx . 9 Premere [OK] . Impost azione di 4 in 1 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Combina . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare 4 in 1 . 5 Premere [OK] . 6 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionar[...]
-
Página 96
3-12 Copia 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare F.to originale . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare il formato orig inale desiderato, quindi premere [OK] . 5 Se si seleziona Altro , premere [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare ISO B5 oppure Person. , quindi premere [OK] . Orient originale Selez[...]
-
Página 97
3-13 Copia Immagine orig. È possibile selezionare la qualità immagine appropriata per il tipo di originale. 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Immagine orig. 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare il tipo di originale. 5 Premere [OK] . EcoPrint Abilitare il modo EcoPrint per ridurre il consu[...]
-
Página 98
3-14 Copia ID Card Copy Utilizzare questa funzione per riprodurre entrambe le facciate di una p atente o altro documento simile su un unico foglio. 1 Premere [ID Card Copy] . Compare Sca nsione fronte . 2 Posizionare l'originale. Allineare con i contrassegni ID Card sulle targhette indicatrici del formato. Per i dettagli, vedere Caricamento de[...]
-
Página 99
4-1 4 Stampa In questo capitolo vengono trattati i seguenti ar gomenti: St ampa dalle applicazio ni ........ ................. ............. ................ ............. ............. ................ ......................... ............. 4-2 Informazioni sui GX Driver ................ ............. ................ ............. ..............[...]
-
Página 100
4-2 St a m p a St ampa dalle applicazioni In questa sezione vengono descritte le operazioni necessari e per stamp are un documento creato con un'applicazione software. Si può selezionare il formato della cart a per la stampa. 1 Caricare la carta nel cassetto. 2 Dal menu File del programma in uso, selezionare Stam pa . Si apre la schermata Sta[...]
-
Página 101
4-3 St a m p a V assoio di aliment azione manuale (F S-1025MFP, FS-1 125M FP e FS-1325MFP) Per alimentare e st ampare un foglio di carta, si può premere [OK] sul p annello comandi. Questa procedura può essere utile ad esempio quando si carica una busta per volt a sul vassoio di alimentazione manuale. 1 V erificare che sia selezionata l'opzio[...]
-
Página 102
4-4 St a m p a Fronte-retro manuale (sol o FS-1 120MFP e FS-1320MFP) Per stamp are su entrambe le facciate del foglio, utilizzare la funzione Fronte/retro manuale . V engono dapprima stampate le pagine p ari e poi ricaricate per stampare le p agine disp ari. Per aiutare l'utent e a caricare i fogli nell'ordine e con l'orientamento co[...]
-
Página 103
4-5 St a m p a 4 Caricare le pagine pari st ampate nel cassetto con il foglio di istruzioni a faccia in giù e le frecce orientate verso la macchina. 5 Selezionare OK sulla finestra di dialogo Istru zione fronte/retro manuale della schermata del driver di stampa. V erranno stamp ate tutte le pagine dispari. Nota Se la carta è notevolmente arriccia[...]
-
Página 104
[...]
-
Página 105
[...]
-
Página 106
4-8 St a m p a Modifica delle impost azioni predefinit e del driver di st ampa (es empio di Windows 7) È possibile modificare le impostazioni predefinite del driver di stamp a. Selezionando le impostazioni di utilizzo frequente si possono omettere dei p assaggi di configurazione durante la st ampa. La procedura è la seguente. 1 Fare clic sul puls[...]
-
Página 107
5-1 5 Scansione In questo capitolo vengono trattati i seguenti ar gomenti: Push Scan (Scansione via pannello comandi) .......... ................ ............. ................ ............. ................ . ............... 5-2 Come utilizzare i programmi ................ ............. ................ ............. ............. ................[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
5-4 Scansione Analisi veloce (Scansione PDF/Scan sione e-mail/Scansione cartella) Eseguire la scansione da KYOCERA Client T ool. Con Analisi veloce, sono possibili i seguenti tre tipi di scansione. Scansione PDF: Salva le immagini acquisiti in formato PDF . La cartella viene specificata dopo la scansione. Scansione e-mail: Allega le immagini acquis[...]
-
Página 111
5-5 Scansione Scansione TW AIN/WIA Questa sezione spiega come acquisire un originale utilizzando TW AIN/WIA. La seguente procedura presenta un esempio di una scansione tram ite il driver TW AIN. La stessa procedura si applica anche ai lavori di scansione con i driver WIA. 1 Posizionare gli originali. Per i dettagli, vedere Caricamento degli origina[...]
-
Página 112
5-6 Scansione 2 Metodo alimentazione Selezionare il metodo di alimentazione degli originali. Va l o r e : Auto , Elaboratore documenti , Lastra 3 Colore scansione Selezionare l'impostazione del mod o colore. Va l o r e : Monocromatico , Scala di grigio , A colori 4 Risoluzione Selezionare il livello di risoluzione per la scansione. Va l o r e [...]
-
Página 113
6-1 6 Impostazione pr edefinita (Menu Sistema) In questo capitolo vengono trattati i seguenti ar gomenti: Impostazioni predefinite (Menu Sistema) ..... ................... ................. ................ ................... ............ .... ............. ... 6-2 Procedura operativa .......... ...... ....... ............. ................ ......[...]
-
Página 114
6-2 Impostazione prede finita (Menu Sistema) Impost azioni predefinite (Menu Sistema) Nel Menu Sistema, configurare le impostazioni c he riguardano il funzionamento generale della periferica. Procedura operativa Per configurare i vari parametri in Menu Sistema, procedere come segue. 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare [...]
-
Página 115
6-3 Impostazione prede finita (Menu Sistema) Impost azioni del Menu Sistema Il Menu Sistema presenta le voci sotto descritte. Rapporto S tampare i rapporti per verificare le impost azioni e lo stato della periferica. È anche possibile configurare le impost azioni predefinite per la stamp a dei rapporti dei risultati. Nota Per i dettagli sulle impo[...]
-
Página 116
6-4 Impostazione prede finita (Menu Sistema) Impost az. comuni Configurare il funzionamento generale della periferica. Lingua Schermat a pred. Lumin. display F .to originale Impost. carta Opzione Descrizion e Lingua Selezionare la lingua visualizzata sul display messaggi. Opzione Descrizion e Schermata pred. Selezionare la schermata che si desidera[...]
-
Página 117
6-5 Impostazione prede finita (Menu Sistema) Impost. timer Nota Se compare la schermata di immissione dell'ID amminist ratore, utilizz are i tasti numerici per immettere l'ID amministratore (4 cifre). L'impostazione predefinita è 2500 per i modelli FS-1025MFP, FS-1125MFP e FS-1325MFP, 2000 per i modelli FS-1120MFP e FS-1320MFP. Per [...]
-
Página 118
6-6 Impostazione prede finita (Menu Sistema) Regolazione e manutenzione Regolare la qualità di stampa e provvedere alla manutenzione della periferica. Imp. servizio Nota Se compare la schermata di immissione dell'ID amministratore, utiliz zare i tasti numerici per immettere l'ID amministratore (4 cifre). L'impostazione predefinita ?[...]
-
Página 119
6-7 Impostazione prede finita (Menu Sistema) ID amministratore Per modificare i seguenti parametri in Menu Sistem a si richiede l'immissione dell'ID amministratore. • Impost data (FS-1 120MFP, FS-1 125M FP, FS-1320MFP e FS-1325MFP) • Impost. timer • Amministratore • Regol./Manut. Se compare la schermat a di immissione dell'ID[...]
-
Página 120
6-8 Impostazione prede finita (Menu Sistema)[...]
-
Página 121
7-1 7 Funzionamento del F AX In questo capitolo vengono trattati i seguenti ar gomenti: Operazioni preliminari .... ................ ............. ................ ............. ................ ............. ............. . ......................... ......... 7-2 Immissione della destinazione ... ................ ................ ............. ...[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
7-4 Funzionamento del F AX 10 Utilizzare i tasti numerici per immettere il nome F AX locale 11 Premere [OK] . N. F AX locale Immettere il numero di fax locale che verrà st amp ato sul documento ricevuto dal fax ricevente. 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Menu Sistema . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ [...]
-
Página 125
7-5 Funzionamento del F AX 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare FAX . 5 Premere [OK] . 6 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Trasmissione . 7 Premere [OK] . 8 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Modo selez. FAX . 9 Premere [OK] . 10 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Segnale (DTMF) o Impulso (10PPS) . 11 Premer[...]
-
Página 126
7-6 Funzionamento del F AX V eloc. iniz. TX Impostare la velocità iniziale di trasmissione. Se le c ondizioni di comunicazione non sono buone, è possibile che il fax non venga trasmesso correttamente. In t al caso, impostare una velocità iniziale di trasmissione inferiore. 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Menu Si[...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
7-8 Funzionamento del F AX Immissione della destinazione Immissione del numero di fax della destinazione con i t asti numerici Di seguito viene descritta la procedura di immissione de l numero di fax della destinazione con i t asti numerici. 1 Premere [F AX] . 2 Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero di fax della destinazione. 3 Premer[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
7-10 Funzionamento del F AX 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Conferma dest . 3 Premere [OK] . Quando il numero di fax della destinazione è st ato immesso con i tast i numerici. È possibile modificare il numero di fax, la velocità iniziale di trasmissione e il modo ECM. 1 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare la destinazione [...]
-
Página 131
7-1 1 Funzionamento del F AX 3 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare On oppure Off . 4 Premere [OK] . Quando la destinazione viene selezionat a dalla Rubrica Si possono controllare le informazioni memorizzate per la destinazione. 1 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare la destinazione che si desidera controllare, quindi premere [OK] .[...]
-
Página 132
7-12 Funzionamento del F AX Riselezione La funzione di riselezione consente di comporre l'ultimo numero selezionato. Utilizzare questo metodo quando si tenta di inviare un fax, ma il fax ricevente non risponde. Per trasmettere u n fax alla stessa destinazione, premere [Richiama indirizzo/Pausa] per richiamare la destinazione selezionata in pre[...]
-
Página 133
7-13 Funzionamento del F AX T rasmissione fax Di seguito si descrive la procedura di trasmissione fax. Procedura di base per la trasmissione Viene descritt a la procedura di base per utilizzare il sistema fax. 1 Premere [F AX] . 2 Posizionare gli originali. Per i dettagli, vedere Caricamento degli originali a pagina 2-19 . 3 Se è stato registrato [...]
-
Página 134
7-14 Funzionamento del F AX 5 Regolare la densità utilizzando i 7 livelli disponibili (da Più chiaro -3 a Più scuro +3 ). Premere [Densità] , quindi utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare la densità desiderata. Premere [OK] . 6 Selezione della funzioni. Premere [Menu] . Si possono selezionare le impostazioni di trasmissione F AX. 7 Preme[...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
7-16 Funzionamento del F AX 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Stato TX FAX . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare il lavoro fax che si desidera eliminare. 5 Premere [OK] . 6 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Cancella . 7 Premere [OK] . 8 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Sì . 9 Premere [...]
-
Página 137
7-17 Funzionamento del F AX Funzioni di tr asmissione fax Selezione della risoluzione fax Selezionare la risoluzione per le immagini da trasmettere via fax. Quanto più alto il valore, migliore sarà la risoluzione dell'immagine. Si tenga tuttavia presente che una risoluzione più al t a comporta dimensioni file più elevate e tempi di invio p[...]
-
Página 138
7-18 Funzionamento del F AX 1 Premere [F AX] . 2 Premere [Menu] . 3 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare F.to originale . 4 Premere [OK] . 5 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare il formato originale desiderato. Per selezionare ISO B5 o Person. , scegliere Altro , premere [OK] , selezionare I SO B5 o Person. , quindi premere [OK] . 6[...]
-
Página 139
7-19 Funzionamento del F AX 2 Premere [Menu] . 3 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Immagine orig. . 4 Premere [OK] . 5 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare la qualità immagine adatta per il tipo di originale. 6 Premere [OK] . T rasmissione manuale Questo metodo consente di inviare i documenti premendo [A vvio] dopo l'instau[...]
-
Página 140
7-20 Funzionamento del F AX 6 Utilizzare i tasti numerici per immettere il numero del fax ricevente. Il numero della destinazione viene selezionato. 7 La generazione di un tono acuto (tono fax) indica che la linea telefonica si è collegat a alla destinazione. Premere [A vvio] . Inizia la trasmissione. Selezione concatenat a Questa funzione permett[...]
-
Página 141
[...]
-
Página 142
7-22 Funzionamento del F AX Ricezione fax Ricezione fax automatica Per predisporre la periferica a ricevere automaticament e i fax in arrivo non si richiedono operazioni speciali. Flusso di rice zione 1 Avvio della ricezione. Quando riceve un fax, la periferica avvia la ricezione del fax. Una volta iniziat a la ricezione, l'indicatore Elaboraz[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
7-24 Funzionamento del F AX St ampa dei rapporti di comunicazione Abilitare la sta m pa dei rapporti di comunicazione per controllare lo st ato di trasmissione/ricezione. Nota Per configurare la stampa dei rapporti, vedere Rapporto a pagina 7-27 . Quando si verifica un errore di comunicazione fax, sul rapporto verrà indicato il codice di errore co[...]
-
Página 145
7-25 Funzionamento del F AX Imp. rapp. Risul Risult. RX FAX S tampa un rapporto dopo ogni ricezione per attest are l'avvenuta ricezione. È anche possibile programmare la stampa di questo rap porto solo quando si verifica un errore. Risultato TX FAX S tampa un rapporto dopo ogni trasmissione per attest are l'avvenuto invio. Sul rapporto d[...]
-
Página 146
7-26 Funzionamento del F AX Impost azioni fax Impost azioni fax predefinite Questa sezione descrive le impostazioni fax nel Menu Sistema. Procedura o perativa 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Menu Sistema . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare il menu desiderato. 5 Premere [OK] . 6 Utilizz[...]
-
Página 147
7-27 Funzionamento del F AX Impost azioni del Menu Sistema Le impostazioni disponibili per la funzione fax nel Menu Sistema sono le seguenti. Rapporto S tampare i rapporti per verificare le impost azioni e lo st ato del sistema. È anche possibile configurare le impostazioni predefinite per la stamp a dei rapporti dei risultati. Impostaz. comuni Co[...]
-
Página 148
7-28 Funzionamento del F AX • F .to originale S pecificare il formato dell'originale da acquisire. Per ulteriori dettagli, vedere F .to originale a pagina 6-4 . • Impost. cart a Impostare il formato della cart a da caricare nel cassetto. Per ulteriori dettagli, vedere Impost. carta a pagina 6-4 . • Impost dat a Configurare le impostazion[...]
-
Página 149
7-29 Funzionamento del F AX • Ricezione Regolazione e manutenzio ne Regolare la qualità di stampa e provvedere alla manutenzione del sistema. • Imp. servizio ECM TX Abilitare o escludere la trasmissione in ECM. ECM è un modo di comunicazione specificato da ITU-T (International T eleco mmunication Union) che ritrasmette i dati quando si verifi[...]
-
Página 150
[...]
-
Página 151
7-31 Funzionamento del F AX Impost azioni di inoltro È possibile inoltrare il documento ricevuto a un altro fax oppure stamp are il documento. Impost azione dei parametri di inoltro Attenersi alla seguente procedura per impostare i p arametri di inoltro. 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Menu Sistema . 3 Premere [OK[...]
-
Página 152
7-32 Funzionamento del F AX 8 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Impost. inoltro . 9 Premere [OK] . 10 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Dest. di inoltro . 11 Premere [OK] . 12 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Aggiungi . 13 Premere [OK] . Selezione della destinazione di inoltro dalla Rubrica 14 Utilizzare [ ▲ ] o [...]
-
Página 153
7-33 Funzionamento del F AX 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare FAX . 5 Premere [OK] . 6 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Ricezione . 7 Premere [OK] . 8 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Impost. inoltro . 9 Premere [OK] . 10 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Dest. di inoltro . 11 Premere [OK] . 12 Utiliz[...]
-
Página 154
7-34 Funzionamento del F AX 11 Premere [OK] . 12 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare ECM . 13 Premere [OK] . 14 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare On oppure Off . 15 Premere [OK] . Quando la destinazione viene selezionat a dalla Rubrica Si possono controllare le informazioni memorizzate per la destinazione. 1 Utilizzare [ ▲ ] o[...]
-
Página 155
7-35 Funzionamento del F AX Impost azione dell'orario di inoltro Registrare l'ora di inizio e l'ora di fine per l'attivazione dell'inoltro. 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Menu Sistema . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare FAX . 5 Premere [OK] . 6 Utilizzare [ ?[...]
-
Página 156
7-36 Funzionamento del F AX Impost azione di st ampa È possibile specificare se il sistema deve anche stampare i documenti ricevuti contestualmente all'inoltro. 1 Premere [Menu] . 2 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Menu Sistema . 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare FAX . 5 Premere [OK] . 6 Utilizzare [ [...]
-
Página 157
7-37 Funzionamento del F AX Limit a zione RX È possibile rifiutare la ricezione da fax remoti inseriti in Lista rifiuti e da fax remoti che non hanno registrato il proprio TTI (proprio numero di fax). (È possibile consentire o proibire la ricezione da fax remoti che non hanno registrato il prop rio TTI in Ricezione da numeri sconosciuti a pagina [...]
-
Página 158
7-38 Funzionamento del F AX 3 Premere [OK] . 4 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare FAX . 5 Premere [OK] . 6 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Ricezione . 7 Premere [OK] . 8 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare RX da N. sconos. 9 Premere [OK] . 10 Utilizzare [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare Rifiuta oppure Autorizza . 11 [...]
-
Página 159
7-39 Funzionamento del F AX 13 Premere [OK] . 14 Immettere Ora Inizio con i tasti numerici. Immettere 'l'ora' e premere [OK] . Si può quindi immettere il 'minuto'. 15 Premere [OK] . 16 Immettere Ora fine con i tasti numerici. Immettere l''ora' e premere [OK] . Si può quindi immettere il 'minuto'. [...]
-
Página 160
7-40 Funzionamento del F AX T rasmissione fax da PC La funzione Driver F AX permette di trasmettere i fax direttamente da un computer collegato alla periferica tramite un cavo di rete o un cavo USB. Le principali caratteristiche di quest a funzione sono le seguenti. • È possibile trasmettere via fax dei documenti elettronici senza doverli stampa[...]
-
Página 161
7-41 Funzionamento del F AX T rasmissione di base 1 Creare il documento da trasmettere utilizzando il programma desiderato. 2 Selezionare Stampa dal menu File . Si aprirà la schermata St am pa del programma in uso. 3 Utilizzare il menu a discesa nel campo Nome per selezionare il nome della periferica da utilizzare come driver F AX. 4 Immettere i n[...]
-
Página 162
7-42 Funzionamento del F AX 8 S pecificare la destinazione. 9 S pecificare una pagina di copertina. Per inserire una p agina di copertina, selezionare le impostazioni sulla scheda Cover Page . 10 Impostare le informazioni mittente. Se le informazioni mittente non sono registrate nelle impostazioni predefinite, fare clic sulla scheda Informaz. Mitte[...]
-
Página 163
7-43 Funzionamento del F AX Configurazione delle impost az ioni predefinite del driver Utilizzare la scheda F AX Setting sulla schermata delle impost azioni di s tamp a per impostare il formato dell'originale e le condizioni di trasmissione. 1 Dal pulsante di avvio di Windows, fare clic su Pannello di cont rollo , Hardware e suoni e Dispositiv[...]
-
Página 164
7-44 Funzionamento del F AX[...]
-
Página 165
8-1 8 Manutenzione In questo capitolo vengono trattati i seguenti ar gomenti: Informazioni general i ... ............ ................. ............. ............ ................. ............. ................ ... ................... ................ 8-2 Sostituzione della cartuccia toner ................. ................ ................ ......[...]
-
Página 166
8-2 Manutenzione Informazioni generali Questo capitolo descrive le attività di base che si possono eseguire per la manutenzione della pe riferica. Per la sostituzione della cartuccia toner , fare riferimento allo stato della periferica. Vi sono inoltre alcuni componenti interne che richiedono una pulizia periodica. Sostituzione della cartuccia ton[...]
-
Página 167
[...]
-
Página 168
8-4 Manutenzione 3 T ogliere la nuova cartuccia toner dal kit toner . Agitare la nuova cartuccia toner almeno 10 volte come indicato in figura in modo da distribuire uniformemente il toner all'interno. 4 Installare la nuova cartuccia toner sulla periferica. Inserire la cartuccia saldamente fino a sentire un clic di blocco in posizione. 5 Chiud[...]
-
Página 169
8-5 Manutenzione Sostituzione del Kit di manutenzione Dopo la stamp a di 100.000 pagine, viene stamp ato un messaggio che segnala all'utente la necessità di sos tituire il Kit di manutenzione. Sarà in tal caso necessario sostituire immediatamente il kit di manutenzione. Per sostituire il kit di manutenzione, rivolgesi al centro di assist enz[...]
-
Página 170
8-6 Manutenzione Copertura del vetro di lettura Quando la copertura del vetro di lettura è sporca, rimuoverla e pulire le superfici anteriore e posteriore della copertura e il vetro di lettura con un panno morbido , inumidito con alcool o detergente neutro. Sezione interna della periferica Per prevenire problemi di qual ità immagine, pulire la se[...]
-
Página 171
8-7 Manutenzione 2 Utilizzare un panno pulito e senza filacce per rimuovere la polvere e lo sporco dai rulli metallici e in gomma, dall'unità di trasporto e dell'unità di aliment azione carta. IMPORTANTE Fare attenzione a non toccare il tamburo e il rullo di trasferimento (nero) durante la pulizia. Rullo di trasferimento Rullo in gomma [...]
-
Página 172
8-8 Manutenzione Menu Manutenzione Le voci del menu manutenzione che l'utente può regolare in KY OCERA Client T ool sono elencate in tabella. Fare anche riferimento alla KYOCERA Client T ool User Guide . Menu Manutenzione Descrizione Adjust print quality Drum charge setting Quando si nota un degrado della qualità di st ampa, è possibile mod[...]
-
Página 173
8-9 Manutenzione Inutilizzo prolungato e spost amento della periferica Inutilizzo prolungato Quando il sistema deve rimanere inutilizza to per un periodo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Si consiglia di consultare il proprio rivenditore per eventual i misure aggiuntive da adottare al fine di evit are inconven[...]
-
Página 174
8-10 Manutenzione[...]
-
Página 175
9-1 9 Risoluzione dei pr oblemi In questo capitolo vengono trattati i seguenti ar gomenti: Risoluzione dei problemi ... ................ ............. ................ ............. ................ ............. ............. ............. ............. ...... 9-2 Messaggi di errore ................ ............. ................ ............. ...[...]
-
Página 176
9-2 Risoluzione dei prob lemi Risoluzione dei problemi La tabella sottostante indica le linee guida generali per la risoluzione dei problemi. Se si verificano problemi relativi alla periferica, leggere i controlli ed eseguire le procedure indicate nelle p agine successive. Se il problema non si risolve, contattare il tecnico dell'assistenza. S[...]
-
Página 177
9-3 Risoluzione dei prob lemi La periferica stamp a la pagina di stato ma non i dati inviati da un computer . Controllare il cavo d'interfaccia. Collegare saldamente entrambe le estremità del cavo d'interfaccia. Provare a sostituire il cavo d'interfaccia. 2-2 Controllare i file dei programmi e il software applicativo. Provare a stam[...]
-
Página 178
9-4 Risoluzione dei prob lemi La carta si inceppa spesso. La carta è st ata caricata correttamente? Caricare correttamente la carta. 2-12, 2-13, 2-17 Il tipo di carta in uso è tra quelli accettati dal sistema? È in buone condizioni? Rimuovere la risma di carta, capovolgerla e ricaricarla. 2-5 La carta è arricciat a, piegata o increspat a? Sosti[...]
-
Página 179
[...]
-
Página 180
9-6 Risoluzione dei prob lemi Presenza di sporco sul bordo superiore o sul retro del foglio. Controllare l'impostazione Drum charge setting in Menu Manutenzione. Aumentare il valore di regolazione per Drum charge setting in Menu Manutenzione. 8-8 La sezione interna della periferica è sporca? Se dopo la stamp a di più pagine il problema non s[...]
-
Página 181
9-7 Risoluzione dei prob lemi Le immagini sono oblique. Gli originali sono posizionati correttamente? Quando si posizionano gli originali sulla lastra di esposizione, allinearli alle targhette che indicano il formato. 2-19 La carta è st ata caricata correttamente? Controllare la posizione delle guide di larghezza carta. 2-13 Le impostazioni dell&a[...]
-
Página 182
9-8 Risoluzione dei prob lemi Suggerimenti Seguendo questi pratici suggerimenti si possono facilmente risolvere i problemi. Quando si verifica un problema non risolvibile seguendo le linee guida sopra descritte, provare ad eseguire le seguenti azioni: • Riavviare il computer che si utilizza per invi are i lavori di stamp a alla periferica. • Sc[...]
-
Página 183
9-9 Risoluzione dei prob lemi Messaggi di errore La presenza di un errore sulla periferica viene segnalata come segue. • L'indicatore Attenzione sul pannello comandi si illumina o lampeggia. • Sul display del pannello comandi della periferica viene visualizzato un messaggio di errore. • KYOCERA Client T ool e Monitoraggio dello stato vis[...]
-
Página 184
9-10 Risoluzione dei prob lemi Cavo USB disconnesso. — Il cavo USB non è collegato. Premere [OK] e collegare il cavo USB. Il PC è spento. Premere [OK] e accendere il PC. Impossibile trovare KYOCERA Client T ool. Premere [OK] e aprire KYOCERA Client T ool. Chiamare ass. Si è verificato un errore Si è verificato un erro re sulla periferica. Pre[...]
-
Página 185
9-1 1 Risoluzione dei prob lemi Lavori invio programmati superati. Si è verificato un errore Il numero di lavori di trasmissione programmati ha superato il limite consentito. Attendere il completamento della trasmissione programmata, oppure annullare la trasmissione programmata e rieseguirla in un secondo momento. Memoria FAX esaurita. Memoria pie[...]
-
Página 186
9-12 Risoluzione dei prob lemi Toner sconosciuto installato.PC Si è verificato un errore La cartuccia toner installat a non corrisponde alla specifiche di paese della periferica. Installare la cartuccia toner specifica per il paese di installazione della periferica. — Not connected. Il cavo USB non è collegato. Collegare il cavo USB. Il cavo di[...]
-
Página 187
9-13 Risoluzione dei prob lemi Elenco dei codici di errore F A X Quando si verifica un errore di comunicazione, sul rapporto dei risultati TX/RX o sul rapporto delle attività viene riport ato uno dei seguenti codici di errore. Nota Nel codice di errore può comparire la sigla "U" o "E" in funzione dell'impostazione della v[...]
-
Página 188
9-14 Risoluzione dei prob lemi U01700 - U01720 Errore di c omunicazione durante la trasmissione ad alta velocità . Ritrasmettere. Se l'inconveniente si ripresenta, ridurre le ve locità iniziale di trasmissione e provare a ritrasmettere il fax. Nota Se l'errore di comunicazione si verifica con frequenza, modificare l'impostazione pr[...]
-
Página 189
9-15 Risoluzione dei prob lemi Eliminazione degli incepp amenti cart a Se si verifica un inceppamento carta nella sezione di tr asporto cart a, oppure non viene alimentato nessun foglio, la periferica passa automaticamente in modalità of fline e l'indicatore Attenzione lampeggia. KYOCERA Client T ool può indicare la posizione dell'incep[...]
-
Página 190
9-16 Risoluzione dei prob lemi Coperchio posteriore Attenersi alla seguente procedura per eliminare gli inceppamenti all'interno del coperchio posteriore. Nota Aprendo o chiudendo il coperchio anteriore, è possibile che il foglio rimasto all'interno della periferica venga espulso. 1 2 1 2 2 4 1 3 IMPORTANTE Fare attenzione a non toccare [...]
-
Página 191
9-17 Risoluzione dei prob lemi 6 5 7 1 2 1 2 ATTENZIONE Il gruppo fusore all'interno del sistema è molto caldo: non toccarlo poiché può causar e bruciature. Nota Chiudere prima il coperchio superiore e poi quello posteriore. Nota Quando si stampa in modalità di alimentazione manuale, premere [OK] . Chiudere il coperchio posteriore per azze[...]