Vaude Power Atreus 3P manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vaude Power Atreus 3P. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVaude Power Atreus 3P vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vaude Power Atreus 3P você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vaude Power Atreus 3P, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vaude Power Atreus 3P deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vaude Power Atreus 3P
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vaude Power Atreus 3P
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vaude Power Atreus 3P
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vaude Power Atreus 3P não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vaude Power Atreus 3P e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vaude na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vaude Power Atreus 3P, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vaude Power Atreus 3P, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vaude Power Atreus 3P. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 052116 08 • 2011 © Copy rig ht VAUDE Spo r t Gmb H & Co. KG user manual POWER ATREUS 3P VAUDE.COM GAL_TENT_Power_Atreus_3P.indd 1 08.08.2011 11:53:42[...]

  • Página 2

    2 POWER ATREUS 3P SIZES AND WEIGHT 140 130 70 200 110 220 175 Weight max: 4.900 g Water column groundsheet: 10.000 mm Water column fly: 3.000 mm Packing size: 59 x 22 cm 1 2 Z Y X A C B D GAL_TENT_Power_Atreus_3P.indd 2 08.08.2011 11:53:43[...]

  • Página 3

    DEUTSCH POWER A TREUS 3P 3 DEUTSCH Grenzenlos e F reiheit, Aben teuer und Gipfelglück. Weit und breit nur Berge und Natur . Stille und Herzklopfen. Das is t der Sp irit of M ountai n Spor ts . Wir bei V AUDE leben Ber gsport. Unsere ganze Leidenschaft für die B erge ndet sich in j ede m VA UDE Pro duk t wie der. Als modernes F amilienunternehm[...]

  • Página 4

    4 • Bei m Camp ier en im S chne e und g roß er Kä lte k ann in d er Aps is ein „ Käl te - graben“ au sgehoben werden, in dem sich die K altluft sammelt. • Ent fer nen S ie ev tl. a nge häuf te S chn eel aste n rec htz eiti g vom Ze lt. • Koch en im Ze lt is t wege n Bra nd- u nd Er stic kun gsge fah r zu ver mei den . Sollte es dennoc[...]

  • Página 5

    DEUTSCH POWER A TREUS 3P 5 Werk zusammenhängend a usgeliefert. 3. Ges tänge au sleg en und zusammenstecken. 4. Die b eid en la nge n Ges tän ge in d ie Stif th aken a n den Ze ltec ken ei n- ste cken (A) . D arau f achte n, das s die H aken ni cht ver dre ht sind . Achtu ng: Da s obe re mit ti ge K raf tdr eie ck hat z we i Bef esti gun gscl ips[...]

  • Página 6

    6 Zeltstangen keine Druck stellen bilden, die die Zeltwand beschädigen könnten. • Vor dem A bba u alle R eißv ers chlü sse sc hlie ßen u nd di e Absp annl ein en zus amm enro lle n. Dad urch m üsse n sie b ei de m nächs ten Au fb au ni cht erst entwirrt werden und er geht wieder schnell und leicht von der Hand. ABBA U  „MODEL LSPEZIFI[...]

  • Página 7

    DEUTSCH POWER A TREUS 3P 7 zurückzuformen. T rot z der hervorragenden Elastizität des Alumi niums kann es zum Gestängebruch k ommen. Eine p assende Reparaturhülse lie gt je dem VAUDE Ze lt b ei. S chie ben S ie die se mi tti g üb er die B ruc hste lle und xieren sie mit K lebeband (Z) . • Re ini gung a ussch lie ßlich v on Han d, mi t we[...]

  • Página 8

    8 AU SSENZEL T : Reißfestes 40D Polyamid Ripstop 240T SI/SI; W assersäule 3.000 mm. • Hoh e Rei ßfes tig keit du rch zu gfe ste s Poly amid gar n mit ei nge webte n Ver - stärkungsfäden. • Drei fac h-Sil ikonb es chich tung d er Auß en - und In nens eit e für ma xi male Reißfestigkeit und Abperleekt, sowie erhöhte UV -Beständigkeit[...]

  • Página 9

    POWER A TREUS 3P 9 ENGLISH ENG LISH Endless fr eedom, adventur e and s ummit thr ills. Mou ntains an d natu re as far as th e eye can s ee. Peace an d exc iteme nt all in o ne. Tha t is the Spi rit of M ountai n Spor ts . We here at VAUDE a re passio nate a bout m ountai n spor ts . This p assion c an be fou nd in eve ry si ngle o ne of ou r VAUDE [...]

  • Página 10

    10 • Avoi d snow b uild u p by reg ular ly cl eari ng sn ow o th e sur fa ce of the t ent. • Co ok ing i nsid e your te nt sho uld b e avoid ed w hen ever p ossi ble du e to the d ange r of r e or car bo n diox ide p oiso nin g. If yo u nee d to ma ke an exce pti on, ma ke sure to e nsur e suc ient ve ntil atio n and ke ep th e stove a[...]

  • Página 11

    POWER A TREUS 3P 11 ENGLISH 3. Lay o ut th e pol es an d asse mbl e them . 4. Conne ct b oth l ong p ole s to the p egs i n the te nt corn er s (A) . Pleas e make sure t hat th e pe gs are no t tw iste d. Cautio n: Th ere is a r einf orce d tria ngl e in the m idd le at th e top to w hich one o f the p ole s will b e se cure d wi th tw o clip s. Th[...]

  • Página 12

    12 DISMANTL ING  “M ODEL SPECIFIC” : 1. Rem ove the t ent p egs f rom th e bas e, unf aste n the c lips f rom th e po les an d let t he ten t fol d in on it se lf. 2. Fo ld up t he po les a nd ro ll the m up wi th the te nt, i f poss ibl e. Do n ot for ce the p ol es into t he sto rag e bag , if it i s full , as this m ay caus e dam age t[...]

  • Página 13

    POWER A TREUS 3P 13 ENGLISH Use a br ush to ru b Nikwax T ech Wash in a 1:4 rati o with w ater o n stu b - bo rn st ains . Foll ow up wi th Nik wax T ent & Gear Solarproof wat erp roo - ng, applying generously to the area cleaned. • Wh en on th e roa d, rep air te ars i n the te nt wall w ith r epa ir tap e and s eal fro m the i nside w it[...]

  • Página 14

    14 INNER TENT : 30D Polyester R ipstop 285 T . 285T – t ightl y wove n rips top p oly este r. Wind, s and a nd sn ow pro of wi th hig h tear resistance and breathability. FLOO R: 40D Polyamide Ripstop 240T , PU laminated, water column 10,000 mm. Ti ghtl y woven w ith re info rced c ross t hrea ds, te ar res ista nt po lya mide  oo r wit h a la[...]

  • Página 15

    POWER A TREUS 3P 15 FRANÇAIS FRAN Ç AI S Lib ert é sans fro ntièr e, avent ure et a scensio ns au som met. Plus qu e la monta gne, l a natur e et vous ! Le sile nce et vos b atte ment s de cœur ! C’est ça, l e Spirit o f Mou ntain Sp or ts. Nous , che z VA UDE , nous vi vons le sp or t de monta gne au q uotid ien. Toute no tre passi on po u[...]

  • Página 16

    16 • Si vo us pla ntez vo tre te nte dan s la nei ge ou p ar gr and f roid , vous p ou vez cre user u n « foss é the rmiq ue » dan s l’absi de, cel a pe rme t d’empr iso nner l’air f roid . • Ne la isse z pas l a neig e s’accum ule r sur vot re tent e. • En raison des risques d’incendie et d’ étouement, il est dé consei ll[...]

  • Página 17

    POWER A TREUS 3P 17 FRANÇAIS MO NTAG E  SPÉ CI FI CI TÉ S D ES D IF FÉ RE N TS M O DÈ LE S : Sui vez le s inst ruc ti ons po int p ar po int, l ‘ordr e est Im po rt ant . 1. Libérer l‘ endroit d‘installation d‘objets tranchants (pierres, brindilles) Eventuel lement utili ser un tapis de p rotection. 2. Ete ndre l a tente a u sol . [...]

  • Página 18

    18 moi sissur e et d ’humi dité . • Pour le démontage, il est également im port ant de toujou rs faire g lisser le s arce aux da ns les g aine s en p ouss ant et n on pa s en tir ant de ssus . • Lor squ e vous r ang ez vot re tent e, assu rez- vous q ue les s ard ines e t arce aux n’appu ient p as tro p sur la t oile p our é vite r que [...]

  • Página 19

    POWER A TREUS 3P 19 FRANÇAIS pas q u’il y a it des m icro ssur es. Si v ous con sta tez de l a corr osio n (par e x. apr ès cont ac t avec d e l’eau sa lée), lav ez les a rceau x et e nduis ez l es à l’aid e d’un sp ray si licon e. • V AUDE utili se exclus ivement des arc eaux des fabricants renommés DAC et Yunan. Au  l du tem [...]

  • Página 20

    20 • Un e rés ista nce à la d éch irur e 8 fois p lus él evé e – les ti ssus sil icon és at tei g - nen t une ré sist ance à l a déc hiru re am orcé e de 8 - 1 1 k g contr e 1 , 3 kg p our des t issus ave c end uc tio n PU. • E xcel lent trait em ent déperla nt– les gouttes d’ea u n’ adhérent pas. • Rete nde z la toi le ?[...]

  • Página 21

    POWER A TREUS 3P 21 FRANÇAIS app are ils que v ous ut ilise z dans v otre te nte. • N’obs tru ez jam ais le s entr ées , ouve r ture s et ven tilat ions d e votr e tente. • Renseignez-vous sur les consignes de sécurité et de prévention incendie app lic abl es sur l e terr ain où s e tro uve l ’empla ceme nt de vo tre ten te. • Emp ?[...]

  • Página 22

    22 I TA L I A N O Lib ertà , av ventu ra ed estasi s enza con ni. Monta gne e na tura a pe rdita d ’occhio. Silenzio e adrenalina. Que sto è lo sp irito de gli sp or t invern ali. Noi d i VA UDE vant iamo u na lun ga espe rien za con gli s por t ad al ta quota. La gran de pass ione p er le mo ntagn e si ritrova i n ogni p rod otto VAUDE . La[...]

  • Página 23

    POWER A TREUS 3P 23 IT ALIANO • L ’esp osiz ion e ai rag gi UV a ccel era l ’inve cchia men to dei te li e de l rive sti - mento. • S e si ca mpe ggi a sulla n eve o in l uog hi mol to fr edd i è consi gliab ile s cava re una fossa nell’area de ll’abs ide, dove far ac cumulare l’ ar ia fredda. • Rimuovere in tempo dalla tenda gli e[...]

  • Página 24

    24 MO NTAGG I O  “MO D EL LO S PEC IF IC O”: Procedere pa sso dopo pas so, è imp ortante ris pettare la sequenza. 1. Libe rare l ‘area d a tut ti gl i ogg et ti sp igo losi (ut iliz z are eve ntua lme nte il telo su pplementare ). 2. Stendere la t enda sul terreno . Nota: la tenda interna e quell a esterna vengono c onsegnate insieme. 3. [...]

  • Página 25

    POWER A TREUS 3P 25 IT ALIANO • A nch e nel la fas e di smo nta ggi o spin ger e i pali a tt raver so le g uid e invece di tirarli. • N el ri po rre tu tto a ll’ inte rno de lla c usto dia , fare a tte nzi one c he i pic chet ti o le ba cche tt e non e serc itin o una p ressi one t ale d a dann egg iare i te li. • Prim a di smo ntar e, chiu[...]

  • Página 26

    26 e Yunan. Q ues te sub isco no at trave rs o l’util iz zo una l eg ger a ess ione , che r iduc e il ris chio d i rot tur a. No n tent are di r add riz z arle . Non ost ante l’ecce zio nale e las tici tà de ll’all umin io, in al cuni c asi l e bacc het te p otre b - be ro spe z zar si. U n app osito b oss olo p er la r ipa raz ion e è i[...]

  • Página 27

    POWER A TREUS 3P 27 IT ALIANO • Sigi llar e – I mater iali s ilico nati n on p osso no ess ere s igill ati (con l ’eccezi one di VAUDE Sili cone S eam S eal). N el ca so si ca mpe ggi i n reg ion i con pi ogg e abbondanti, consigliamo di applicare manualmente il sigillante al silicone. TENDA EXTERNA: Ripstop in poliammide 4 0D 240T SI /SI res[...]

  • Página 28

    28 NEDERLAND S Vrijheid zonder grenzen, av onturen en g eluk op de bergtoppen In de v erste verte alleen maar bergen en natuu r. Stilt e en hartkloppingen. Dat is d e Spir it of Mo untain Sp or ts. Wij bi j VA UDE l even voo r de be rgspo rt, o nze pas sie voo r de be rgen is zi chtba ar in elk VAUDE pr oduc t. Als moderne f amilieonderneming nemen[...]

  • Página 29

    POWER A TREUS 3P 29 NEDERLANDS • Verwijder aangekoekte sneeuwrest en regelmatig van de tent. • Verm ijd ko ken in d e tent i.v.m. b rand - en ve rs tik kin gsge vaar. Wann eer h et niet anders kan zorg dan voor voldoende ventilatie en plaats de brander zo ver m og elij k van de w and en af. Hi er voo r kan d e bin nent ent lo sge - maakt worden[...]

  • Página 30

    30 (A) Zorg ervoor da t de ha akjes niet v erkeerd geplaatst worden. Le t op: D e kra chtd rieh oe k van b oven, i n het m idd en, h eef t t we e beve sti - gin gscl ipp en. D e sto k die da rme e beve sti gd is , moe t bove n ligg en en d e andere beneden (B) . 5. Van d e kr achtd rie hoe k moe t u de b eves tigi ngsc lipp en o p de ten tst ok cli[...]

  • Página 31

    POWER A TREUS 3P 31 NEDERLANDS maken en de tent ineen vouwen. 2. D E tent sto kke n ver zam el en en m et de te nt voo rz ichti g ine enro lle n. De sto kke n achte raf n iet ge wel dig ins teke n om de t ent za k en de te nt nie t te schaden. OPSLAG /ONDERHOUD/ REP ARA TIES: • Wa nne er de te nt dro og en s cho on is k an hij i n de ten tz ak in[...]

  • Página 32

    32 Gear Solarproof impregnere n. • Een s che ur in de t ent ku nt u prov iso risc h met t ape a an de b uite nka nt repareren. De binnenkant afsl uiten met een silic onenafdichter . De scheur dient zo snel mogelijk door een va kman gerepareerd t e worden, om v er - der s che uren t ege n te gaa n. • Bij extreme koude of door veroudering kan het[...]

  • Página 33

    POWER A TREUS 3P 33 NEDERLANDS BINNE NTENT : 30D Poly ester Riupstop 285T . 285T- dic ht gewe ven Ri pst op -p olye ste r, met ho ge sch eur v asth eid e n venti - lerend vermogen. Bestand tegen wind, z and en s tuifsneeuw . TENTBODE M: 40D Polyamide Ripstop 240T , PU laag, waterk olom 1 0.00 0 mm. Dicht gew even, met versterkingsdraden s cheurvast[...]

  • Página 34

    34 ČEŠTINA Neo mez ená svo bod a, do brod ružs tv í a štěstí z p oby tu na vrc holu . Širok o dale ko, jen h or y a přír oda . Ticho, a bušen í srdc e. T o je Sp irit of M ountai n Spo rts . My z VADUE žij eme ho rsk ým sp or tem. Cel á naše vášeň p ro hor y se o dráží v každém výrobku od V aude. Jako m ode rní rod inný [...]

  • Página 35

    POWER A TREUS 3P 35 ČEŠTINA • Vaření ve s ta nu je tř eba s e vy hno ut z dů vodu n eb ezp ečí v zni ku oh ně a uduš ení . Je -l i to ale nu tně p otře ba , pak mu sí bý t be zpo dmí neč ně za jiště no od pov ídaj ící vě trán í a místo , kde se n achá zí va řič, b y měl o bý t co nev íce v zdál eno o d stě n st[...]

  • Página 36

    36 Poz or: H orn í stř ední s ilov ý tr ojúh elní k má d va up evňu jící c lipy. T y čka , k terá j ím bu de up evňo vána , musí l eže t nah oře, dr uhá t yčk a po d ní (B) . 5. Vychá zejí c z toho to sil ového t rojú hel ník u při pev něte ny ní up evň ující c lipy n a t yčk y. Červ ené up ína cí svo rk y uz av[...]

  • Página 37

    POWER A TREUS 3P 37 ČEŠTINA nechte s padnout. 2. T yčk y sl ožt e dohr oma dy a se s tan em ru čně sr oluj te. Tyčky n ema čkat až na kone c do na pln ěné ho py tle , prot ože by mo hlo d ojít k p oško zení bal icí ho py tl e a sta nu. SKLADOV ÁNÍ/ÚDRŽB A/OP RAVY : • Po kud je s ta n suchý a čis t ý, může bý t sk lad ov?[...]

  • Página 38

    38 • Trhliny ve s tanu m ůže te opr avit s p omo cí op rav né pás k y a zevn itř ut ěsnit s PU neb o sil ikon ov ým těs nění m. Trhlin a by měl a bý t odb or ně op raven a co nej dří ve, aby by lo z abr áně no dal šímu p rotr háván í. Ob rať te se v to mto pří pad ě na sp ecia lizo vaný ob cho d. • Tyčk y se mo hou [...]

  • Página 39

    POWER A TREUS 3P 39 ČEŠTINA VNITŘNÍ ST AN: 30D Polyester R ipstop 285 T . 285T – Těs ně tk aný Ri psto p- Pol yes ter, těsný vů či větr u, pís ku a chu mel eni ci při vys oké odolnosti proti protržení a vys oké prodyšnosti. PODLÁŽK A S TANU : 40D Polyamid Ripstop 240T , PU laminated, v odní sloupec 1 0.00 0 mm. Těsně tkan?[...]

  • Página 40

    40 ESP AÑOL Lib erta d sin lím ite, ave ntura y de safí os en las cu mbre s. A lo lar go y a lo an cho sól o montañ a y natu ralez a. Calma y pulsaciones. Éste es e l llam ado Sp irit of M ounta in Spo rt s. En VAUDE amam os los de por tes d e montañ a. Nu estra pa sión po r la mo ntaña se apr ecia en ca da un o de los pr oduc tos VAUDE. C[...]

  • Página 41

    POWER A TREUS 3P 41 ESP AÑOL • L os rayo s ultr avio let a envej ece n más rá pid ame nte el te jido y e l rec ubr i - mien to. • P ara ac amp adas e n niev e o en lug ares d e muy b ajas t emp erat uras s e pue de e xcava r en el á bsid e una “ fra nja pa ra el f río ” dond e ést e pue da acumularse. • Ret ire a ti emp o de la t ie[...]

  • Página 42

    42 MO NTA J E  “DE TALL ES D E C ADA M OD E LO”: Se guir l as ins truc cion es pa so a pa so ya qu e el or den e s imp or tan te. 1. L impiar el suelo de objetos puntiagudos (es aconsejable extender una lona debajo de la t ienda) . 2. Ex tender la tienda en el suelo. Nota: T ener en cuenta que la tienda int erior y exterior vienen uni das de[...]

  • Página 43

    DEUTSCH POWER A TREUS 3P 43 manchas de moho. • También al desm ontar la tienda empujar las varillas para retirarlas de los canales-guía , no arrastrarlas. • A la ho ra de g uard ar la ti end a en su fu nda co mpr ueb e que ni ngu na piqueta o varilla presiona algún punto donde se puedan dañar las paredes de la m isma . • Antes d e pro ced[...]

  • Página 44

    44 var illa s y trat arl as con sp ray de s ilico na. • VAUDE e mpl ea úni cam ente va rill as de l os pre sti gios os fa bri cante s DAC y Yunan. Co n el us o, est as va rill as ex per ime ntan u na lev e cur vat ura qu e red uce el r ies go de f rac tu ra. N o inte nte vol ver da rle la f orm a ori gina l ya que, a pesar de la ex traordinaria [...]

  • Página 45

    DEUTSCH POWER A TREUS 3P 45 • Regu lar la te nsió n - el nyl on se h inch a en amb ien tes húm ed os. Por e ste mot ivo, con l a lle gad a de nie ve o lluv ia de be vo lver a r egu lars e la ten sión de la t ienda. • Sellado - los materiales s iliconizados no pueden ser sellados en las costu - ras (a ex cepc ión d e V AUDE Si licon e Sea m [...]

  • Página 46

    46 • Evi te el us o en la t ien da de sus ta ncias p er judi cial es par a la s alud co mo los g ases d e coci na o los h umos d el tu bo de e sca pe (p or ej emp lo en l os modelos Drive Ba se/ Va n) . • Use c alz ado. L as pi que tas u ot ros ti pos d e clavi jas ti ene n par tes a lad as. • No ase gur e los v iento s a zon as de pa so, [...]

  • Página 47

    DEUTSCH POWER A TREUS 3P 47 中文 无 尽 的自由, 探 险 和 深 入骨 髓的 颤 栗 , 山峦 与自 然 在视线 所及的最远处, 平静与激情交融为一体, 这 就是山 地运 动的真谛。 我们沃德对 山地运动充满激情 , 你可以从 每一件沃德的产 品中感受到 这份热忱。 作为 一个现代[...]

  • Página 48

    48 帐篷搭建 一般方法 : VAUDE 帐篷以易搭建著称。 若是 你在搭建时觉得 有困难, 无需 使用蛮力, 请耐心找 出哪里做 错了 。 1. 将帐篷 平铺在地上 ( 内外帐是连在一起包装的 ) 。 若是遇到有风天气, 请用背 包 或石 头等重物将帐篷压住。 2. 将 帐篷杆展开并?[...]

  • Página 49

    DEUTSCH POWER A TREUS 3P 49 2. 抖 掉帐篷上沾附的树 叶沙子等杂物 3. 将帐 篷底 面朝上 放 置一阵, 晾干 4. 若不 能 及时晾干帐 篷, 请务必在12 小时内进行干燥 5. 将帐篷杆滑 出管套, 请勿使用 蛮 力 6. 包装时请避免帐篷杆 和地钉戳坏 帐篷 7 . 拆卸帐篷前, 请拉上所有?[...]

  • Página 50

    50 技术细节 VAU D E帐 篷具有以下 功能 (不同 的类型 的帐 篷功 能有所不同) Features: Siliconized: 硅涂层 提高20 %的使用寿命, 三层结构的 涂层比 一 般涂层能更加有效的反 射紫外线。 硅涂层 面料提供高达八 倍的抗撕裂性能 , 与普通PU涂层 的1.3kg撕裂力相 比, 涂?[...]