Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vespa S 50 2T (2007). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVespa S 50 2T (2007) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vespa S 50 2T (2007) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vespa S 50 2T (2007), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Vespa S 50 2T (2007) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vespa S 50 2T (2007)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vespa S 50 2T (2007)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vespa S 50 2T (2007)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vespa S 50 2T (2007) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vespa S 50 2T (2007) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vespa na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vespa S 50 2T (2007), como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vespa S 50 2T (2007), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vespa S 50 2T (2007). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SERVICE STATION MANUAL 664787-664795 (IT-EN-FR-DE-ES-PT-NL-EL) Vespa S 50 2T[...]
-
Página 2
SERVICE STATION MANUAL Vespa S 50 2T The descriptions and illustrations given in this publication are not binding. While the basic specifications as described and illustrated in this manual remain unchanged, PIAGGIO-GILERA reserves the right, at any time and without being required to update this publication beforehand, to make any changes to compon[...]
-
Página 3
SERVICE STATION MANUAL Vespa S 50 2T This service station manual has been drawn up by Piaggio & C. Spa to be used by the workshops of Piaggio-Gilera dealers. It is assumed that the user of this manual for maintaining and repairing Piaggio vehicles has a basic knowledge of mechanical principles and vehicle repair technique procedures. Any signif[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
INDEX OF TOPICS C HARACTERISTICS CHAR T OOLING TOOL M AINTENANCE MAIN T ROUBLESHOOTING TROUBL E LECTRICAL SYSTEM ELE SYS E NGINE FROM VEHICLE ENG VE E NGINE ENG S USPENSIONS SUSP B RAKING SYSTEM BRAK SYS C HASSIS CHAS P RE - DELIVERY PRE DE T IME TIME[...]
-
Página 6
INDEX OF TOPICS C HARACTERISTICS CHAR[...]
-
Página 7
Rules This section describes general safety rules for any maintenance operations performed on the vehicle. Safety rules - If work can only be done on the vehicle with the engine running, make sure that the premises are well- ventilated, using special extractors if necessary; never let the engine run in an enclosed area. Exhaust fumes are toxic. - T[...]
-
Página 8
Vehicle identification Chassis prefix: ZAPC38103 Engine prefix: C381M Dimensions and mass Characteristics Vespa S 50 2T CHAR - 8[...]
-
Página 9
WEIGHTS AND DIMENSIONS Specification Desc./Quantity Kerb weight 96 ± 4 kg Maximum weight allowed 290 kg Maximum height 1.140 mm Width 740 mm Wheelbase 1.290 mm Length 1.755 mm Engine ENGINE Specification Desc./Quantity Type single-cylinder, two-stroke Cubic capacity 49 cm³ Bore x stroke 40 X 39.3 mm Compression ratio 9.9 ± 0.5 : 1 Engine idle sp[...]
-
Página 10
Specification Desc./Quantity Ignition Capacitive discharge ignition, with variable advance and sep- arate HV coil. Ignition advance 17º at 4,000 rpm Spark plug CHAMPION RN3C Alternative spark plug - Battery 12V/9 Ah Generator - Frame and suspensions FRAME AND SUSPENSIONS Specification Desc./Quantity Frame Stamped plate body with welded structural [...]
-
Página 11
Secondary air Follow these steps to clean the sponge filters of the secondary air system: 1) Remove the snap-on plastic cover ( 1 ) on the transmission cover using a small screwdriver as a lever on the retaining tongues in order to insert one of the three slots found on that cap. 2) Wash the polyurethane sponge with water and soap, dry all componen[...]
-
Página 12
Specification Desc./Quantity Minimum nozzle: 32 Minimum air nozzle (on the body): Free Initial minimum mix screw opening: 1 1/2 Starter jet 50 Starter air nozzle (on the body): Ø 1.5 Stroke of starter pin: 11 mm Gasoline inlet hole Ø 1.5 Tightening Torques FRONT BRAKE Name Torque in Nm Brake fluid pump-hose fitting 8 ÷ 12 Brake fluid pipe-callip[...]
-
Página 13
FRAME ASSEMBLY Name Torque in Nm Swinging arm to engine pin locknut 33 ÷ 41 Swinging arm to chassis pin locknut 44 ÷ 52 Shock absorber to chassis fixing nut 20 ÷ 25 Swinging arm plate to chassis screw 33 ÷ 41 Shock absorber to engine fixing nut 33 ÷ 41 Rear wheel nut 137 ÷ 152 Stand screw torque 18.5 to 19 Nm Side stand fixing screw 12 ÷ 20 [...]
-
Página 14
Crankcase - crankshaft - connecting rod AXIAL CLEARANCE BETWEEN CRANKCASE, CRANKSHAFT AND CONNECTING ROD Name Description Dimensions Initials Quantity Connecting rod 11.750-0.05 A clearance E = 0.25 to 0.50 shoulder washer 0.5 ± 0.03 G clearance E = 0.25 to 0.50 - clearance F = 0.20 to 0.75 Half-shaft, transmission side 13.75+0.040 C clearance E =[...]
-
Página 15
Products RECOMMENDED PRODUCTS TABLE Product Description Specifications AGIP ROTRA 80W-90 Rear hub oil SAE 80W/90 Oil that exceeds the re- quirements of API GL3 specifications AGIP CITY HI TEC 4T Oil to lubricate flexible transmissions (brake, throttle control and mixer, odom- eter) Oil for 2-stroke engines: SAE 5W-40, API SL, ACEA A3, JASO MA AGIP [...]
-
Página 16
INDEX OF TOPICS T OOLING TOOL[...]
-
Página 17
TOOLS Stores code Description 001330Y Tool for fitting steering seats 001467Y006 Pliers to extract 20 mm bearings 001467Y009 Driver for OD 42-mm bearings 001467Y013 Pliers to extract ø 15-mm bearings 001467Y014 Pliers to extract ø 15-mm bearings 001467Y017 Bell for bearings, OD 39 mm 002465Y Pliers for circlips Vespa S 50 2T Tooling TOOL - 17[...]
-
Página 18
Stores code Description 006029Y Punch for fitting fifth wheel seat on steer- ing tube 020004Y Punch for removing fifth wheels from headstock 020055Y Wrench for steering tube ring nut 020150Y Air heater support 020151Y Air heater 020162Y Flywheel extractor 020163Y Crankcase splitting plate Tooling Vespa S 50 2T TOOL - 18[...]
-
Página 19
Stores code Description 020166Y Pin lock fitting tool 020261Y Starter spring fitting 020265Y Bearing fitting base 020325Y Brake-shoe spring calliper 020329Y MityVac vacuum-operated pump 020330Y Stroboscopic light to check timing Vespa S 50 2T Tooling TOOL - 19[...]
-
Página 20
Stores code Description 020331Y Digital multimeter 020332Y Digital rev counter 020333Y Single battery charger 020334Y Multiple battery charger Tooling Vespa S 50 2T TOOL - 20[...]
-
Página 21
Stores code Description 020335Y Magnetic support for dial gauge 020350Y Electrical system check instrument 020359Y 42x47-mm adaptor 020376Y Adaptor handle 020412Y 15 mm guide Vespa S 50 2T Tooling TOOL - 21[...]
-
Página 22
Stores code Description 020456Y Ø 24 mm adaptor 020565Y Flywheel lock calliper spanner 001467Y029 Bell for bearings, O.D. 38 mm 020037Y Punch 020036Y Punch Tooling Vespa S 50 2T TOOL - 22[...]
-
Página 23
Stores code Description 020021Y Front suspension service tool 020038Y Punch 020074Y Support base for checking crankshaft alignment 004499Y001 Bearing extractor bell 004499Y006 Bearing extractor ring Vespa S 50 2T Tooling TOOL - 23[...]
-
Página 24
Stores code Description 004499Y002 Bearing extractor screw 004499Y007 Half rings 020171Y Punch for driven pulley roller bearing 020340Y Flywheel and transmission oil seals fitting punch 020360Y Adaptor 52 x 55 mm 020358Y 37x40-mm adaptor 020362Y 12 mm guide Tooling Vespa S 50 2T TOOL - 24[...]
-
Página 25
Stores code Description 020363Y 20 mm guide 020365Y 22 mm guide 020439Y 17 mm guide 020441Y 26 x 28 mm adaptor 020452Y Tube for removing and refitting the driven pulley shaft Vespa S 50 2T Tooling TOOL - 25[...]
-
Página 26
Stores code Description 020451Y Starting ring gear lock 020444Y Tool for fitting/ removing the driven pulley clutch Tooling Vespa S 50 2T TOOL - 26[...]
-
Página 27
INDEX OF TOPICS M AINTENANCE MAIN[...]
-
Página 28
Maintenance chart EVERY 2 YEARS Action Brake fluid - change AFTER 1,000 KM 50' Action Hub oil - change Oil mixer/throttle linkage - adjustment Odometer gear - greasing Steering - Check Brake control levers - greasing Brake fluid level - check Safety locks - check Electrical system and battery - check Tyre pressure and wear - check Vehicle and [...]
-
Página 29
AFTER 15,000 KM AND 45,000 KM Action Hub oil - check Spark plug - replacement Air filter - cleaning Oil mixer/throttle linkage - adjustment Driving belt - replacement Brake control levers - greasing Brake pads - check condition and wear Brake fluid - check Electrical system and battery - check Tyre pressure and wear - check Secondary air filter - c[...]
-
Página 30
AFTER 60,000 KM Action Hub oil - change Spark plug - replacement Air filter - clean Idling speed (*) - adjustment Cylinder cooling system - check/cleaning Oil mixer/throttle linkage - adjustment Driving belt - replacement Variable speed rollers - replacement Mixer belt - replacement Odometer gear - greasing Steering - Check Brake control levers - g[...]
-
Página 31
Checking the spark advance -Check to be made at over 4000 rpm with strobo- scopic gun. The advanced ignition measured must be 17° before the TDC. - This value is correct when the reference mark on the flywheel hood is aligned with the reference mark on the cooling fan and the phase shifter on the stroboscopic gun is set on 17°. N.B. IN CASE OF MA[...]
-
Página 32
CAUTION THE SPARK PLUG MUST BE REMOVED WHEN THE EN- GINE IS COLD. REPLACE THE SPARK PLUG AS INDICA- TED IN THE SCHEDULED MAINTENANCE TABLE. USING NON-COMPLYING IGNITION CONTROL UNITS OR SPARK PLUGS OTHER THAN THOSE PRESCRIBED MAY SERI- OUSLY DAMAGE THE ENGINE. Characteristic Spark plug CHAMPION RN3C Electric characteristic Electrode gap 0.6 to 0.7 [...]
-
Página 33
Replacement -Remove the oil filler cap « A ». - Unscrew the oil drainage cap " B " and drain out all the oil. - Screw the drainage plug again to the prescribed torque and refill the hub with the recommended oil. Recommended products AGIP ROTRA 80W-90 Rear hub oil SAE 80W/90 Oil that exceeds the requirements of API GL3 specifications Cha[...]
-
Página 34
transmissions - Adjust the control cables: Mix cable: see procedure indicated in "Mixer tim- ing". Throttle cable: adjust the set screw on the carbu- rettor in such a way that the sheath has no back- lash. Splitter control cable: adjust set screw on the throt- tle control to the handlebar in such a way that there is no backlash on the thr[...]
-
Página 35
Level check - Rest the vehicle on its centre stand on flat ground. - The brake fluid reservoir has a sight glass « A » made of transparent material; the quantity of liquid contained in the sight glass indicates the level of fluid in the reservoir. - When the sight glass « A » is full, the level inside the reservoir is above the MIN level; when [...]
-
Página 36
- Remove the reservoir cover « C » by loosening the two fixing screws « D » and refill with the prescribed brake fluid type only and without exceeding the maximum level. CAUTION ONLY USE DOT 4-CLASSIFIED BRAKE FLUID. CAUTION AVOID CONTACT OF THE BRAKE FLUID WITH YOUR EYES, SKIN, AND CLOTHING. IN CASE OF ACCIDENTAL CONTACT, WASH WITH WATER. CAUT[...]
-
Página 37
3 . If otherwise, adjust the right headlight with screw « A ». N.B. THE ABOVE PROCEDURE COMPLIES WITH THE EURO- PEAN STANDARDS REGARDING MAXIMUM AND MINI- MUM HEIGHT OF LIGHT BEAMS. REFER TO THE STATU- TORY REGULATIONS IN FORCE IN EVERY COUNTRY WHERE THE vehicle IS USED. SAS filters inspection and cleaning Remove the right side fairing by undoing[...]
-
Página 38
INDEX OF TOPICS T ROUBLESHOOTING TROUBL[...]
-
Página 39
This section makes it possible to find the solutions to use in troubleshooting. For each breakdown, a list of the possible causes and respective interventions is given. Engine Poor performance P OOR PERFORMANCE Possible Cause Operation Fuel nozzles or cock clogged or dirty Dismantle, wash with solvent and dry with compressed air Excess of encrustat[...]
-
Página 40
Possible Cause Operation spark plug and the spark plug grounded but away from its hole. Refit a dry spark plug and start the vehicle. Altered fuel characteristics Drain off the fuel no longer up to standard; then, refill Faulty spark plug Remove the encrustation, restore the plug gap or replace being sure to use the types of spark plug recommended [...]
-
Página 41
High fuel consumption HIGH FUEL CONSUMPTION Possible Cause Operation Air filter blocked or dirty. Clean according to the procedure Starter inefficient Check: electric wiring, circuit continuity, mechanical sliding and power supply SAS malfunctions SLACKENING OF THE RUBBER JOINT OF THE SECONDARY AIR PIPE ON THE MUF- FLER Possible Cause Operation Sec[...]
-
Página 42
Brakes overheating BRAKES OVERHEATING Possible Cause Operation Defective sliding of pistons Replace the calliper. Brake disc or drum deformed Using a dial gauge, check the planarity of the disk with the wheel correctly fitted or the concentricity of the rear drum. Electrical system Battery BATTERY Possible Cause Operation Battery The battery is the[...]
-
Página 43
Possible Cause Operation lock-nuts, the limit switch rubber buffers and the movement bushings. Suspension oil leakage O IL LEAKAGE FROM SUSPENSION Possible Cause Operation Oil leakage from suspension Service the pumping members and check the sleeves and sealing rings are in good conditions. Replace the damaged parts Vespa S 50 2T Troubleshooting TR[...]
-
Página 44
INDEX OF TOPICS E LECTRICAL SYSTEM ELE SYS[...]
-
Página 45
KEY 1. Electronic ignition device 2. Magneto flywheel - Pick-up 3. Key switch 4. Voltage regulator 5. 7.5A Fuse 6. 12V - 9Ah Battery 7. Starter motor 8. Start-up remote control switch 9. Horn button 10. Horn 11. Starter button 12. Stop button on rear brake 13. Stop button on front brake 14. Turn indicator switch 15. Light switch 16. Rear left turn [...]
-
Página 46
20. Front light A. Tail light bulb B. High-/low-beam light bulb 21. Front right turn indicator 22. Fuel level transmitter 23. Instrument panel A. Turn indicator warning light B. Headlight warning light C. Instrument panel lighting bulbs D. Fuel gauge E. Low fuel warning light F. Oil warning light G. High-beam warning light 24. Automatic starter 25.[...]
-
Página 47
Components arrangement 1 / 2 / 5 / 6 / 7 / 8 / 24 / 25 / 28 - Electronic ignition device / Magneto flywheel - Pick-Up / 7.5A Fuse/ 12V-9Ah Battery / Starter motor / Start-up remote control / Automatic starter/ Heater / Spark plug. 3 / 4 / 10 / 26 - Key switch / Voltage regulator / Horn / Heater control device. Vespa S 50 2T Electrical system ELE SY[...]
-
Página 48
Conceptual diagrams Ignition Electrical system Vespa S 50 2T ELE SYS - 48[...]
-
Página 49
KEY 1. Electronic ignition device 2. Magneto flywheel - Pick-up 3. Key switch 5. 7.5A Fuse 6. 12V - 9Ah Battery 28. Spark plug Headlights and automatic starter section KEY 2. Magneto flywheel - Pick-up 3. Key switch 4. Voltage regulator 5. 7.5A Fuse 6. 12V - 9Ah Battery 15. Light switch 17. Rear light 20. Front light A. Tail light bulb B. High-/low[...]
-
Página 50
23. Instrument panel B. Headlight warning light C. Instrument panel lighting bulbs G. High-beam warning light 24. Automatic starter Battery recharge and starting KEY 2. Magneto flywheel - Pick-up 3. Key switch 4. Voltage regulator 5. 7.5A Fuse 6. 12V - 9Ah Battery 7. Starter motor 8. Start-up remote control switch 11. Starter button 12. Stop button[...]
-
Página 51
Level indicators and enable signals section KEY 2. Magneto flywheel - Pick-up 3. Key switch 4. Voltage regulator 5. 7.5A Fuse 6. 12V - 9Ah Battery 22. Fuel level transmitter 23. Instrument panel D. Fuel gauge E. Low fuel warning light F. Oil warning light 27. Oil reserve warning light Vespa S 50 2T Electrical system ELE SYS - 51[...]
-
Página 52
Devices and accessories KEY 2. Magneto flywheel - Pick-up 3. Key switch 4. Voltage regulator 5. 7.5A Fuse 6. 12V - 9Ah Battery 9. Horn button 10. Horn 14. Turn indicator switch 16. Rear left turn indicator 18. Rear right turn indicator 19 . Front left turn indicator 21. Front right turn indicator 23. Instrument panel A. Turn indicator warning light[...]
-
Página 53
Checks and inspections All the control operations of the system that entail disconnecting cables (to check connections and the devices making up the ignition circuit) must be done with the engine off: if this is not done, the controls might be irreparably damaged. Ignition circuit 1) Check the condition of the spark plug (clean it with a metal brus[...]
-
Página 54
Voltage regulator check Voltage regulator The malfunctioning of the voltage regulator might cause the following problems depending on the type of fault: 1) Lighting system bulbs burn out. 2) Lighting system is not working. 3) Battery overcharges (the main fuse blows). 4) Battery not recharging. 5) Turn indicators not working. 6) Oil and fuel check [...]
-
Página 55
FAULT 3 After checking that there are no short circuits in the system towards earthing with the engine off and the regulator connector detached, replace the reg- ulator because it is certainly inefficient, and re- place the protection fuse. Following the replacement, measure the current and the recharging voltage on the battery ends (FIG. B). The v[...]
-
Página 56
FAULT 5 ( FIG. E) If the turn indicators do not work, proceed as follows: - Remove the regulator connector, and insert the tester probes between the contact 5 (yellow-red) and the ground lead. - Turn the key switch to ON and check that the battery is getting voltage. If no voltage is detected, check the wiring and the contacts on the key switch and[...]
-
Página 57
- If no voltage is detected for terminal number 4, replace the regulator. - If there is voltage for terminal number 4, check both the installation and the bulb of the oil warning light. Specific tooling 020331Y Digital multimeter level indicators - Check resistance between Pin 4 and the ground connection on the 5-way connector in the instrument pan[...]
-
Página 58
Fuses The electrical system is protected by a plug fuse « B » located to the left of the battery compartment. The ignition system, headlight and the rear light are not fuse-protected. Before replacing a blown fuse, find and solve the problem that caused it to blow. Do not replace the fuse with any alternative form of conductor CAUTION IN ORDER TO[...]
-
Página 59
Dry-charge battery WARNING THE BATTERY ELECTROLYTE IS POISONOUS AS IT MAY CAUSE SERIOUS BURNS. IT CON- TAINS SULPHURIC ACID. AVOID CONTACT WITH THE EYES, THE SKIN AND CLOTHING. IF COMING INTO CONTACT WITH EYES OR SKIN, WASH ABUNDANTLY WITH WATER FOR AP- PROX. 15 MIN. AND SEEK IMMEDIATE MEDICAL ATTENTION. IN THE EVENT OF ACCIDENTAL INGESTION OF THE [...]
-
Página 60
If it is necessary to refit the battery in the vehicle, be careful not to reverse the connections, remem- bering that the earth wire ( black ) marked (-) must be connected to the - negative terminal while the other two red wires marked (+) must be connected to the terminal marked with the + positive sign. Regular bench charging must be carried out [...]
-
Página 61
3)- Within the following 24 hours, recharge with the specific battery charger (single) or (multiple) at a density of about 1/10 of the battery nominal capacity and until the acid density is about 1.27, corre- sponding to 31º Bé, and these values are stabilised. 4) - Once the charge is over, level the acid (by adding distilled water ). Close and c[...]
-
Página 62
MAGNETO FLYWHEEL CONNECTOR 1. Pick-up (Red) 2. Voltage regulator (Yellow) 3. Battery positive (Blue) 4. Voltage regulator (Yellow-Blue) 5. Ground (White) 6. Electronic ignition device (Green) ELECTRONIC IGNITION DEVICE CONNECTOR 1. Pick-up (Red) 2. Ground (Black and White) 3. Magneto flywheel (Green) 4. Not connected AUTOMATIC STARTER CONNECTOR 1. [...]
-
Página 63
INSTRUMENT PANEL CONNECTOR «A» 1. Right turn indicator warning light (White-Blue) 2. Left turn indicator warning light (Pink) 3. Positive from voltage regulator (Yellow-Black) 4. Ground (Black) INSTRUMENT PANEL CONNECTOR «B» 1. Live Positive (White) 2. Low fuel warning light (Yellow-Green) 3. Oil reserve warning light (Orange) 4. Fuel level ind[...]
-
Página 64
INDEX OF TOPICS E NGINE FROM VEHICLE ENG VE[...]
-
Página 65
Exhaust assy. Removal - Remove the 2 fixing nuts from the manifold to the head - Unscrew the 2 screws fixing the muffler to the housing; then remove the whole muffler paying at- tention to the interference between its supporting bracket and the cooling cover. Removal of the engine from the vehicle - Support the scooter adequately. - Disconnect the [...]
-
Página 66
INDEX OF TOPICS E NGINE ENG[...]
-
Página 67
Automatic transmission Transmission cover - Loosen the 15 screws and remove the transmis- sion cover with the aid of a mallet. N.B. THE CRANKCASE IS SLIGHTLY BLOCKED BY THE TIGHT FIT BETWEEN THE SHAFT OF THE DRIVEN HALF-PULLEY AND THE BEARING HOUSED ON THE CRANKCASE. Kickstart - Upon refitting, apply the recommended grease to the bushing, to the sp[...]
-
Página 68
WHILE REMOVING THE TOOTHED SECTOR, BE VERY CAREFUL OF THE SPRING TENSION: IT COULD CONSTI- TUTE A HAZARD FOR THE OPERATOR. - Remove the screws shown in the figure and re- move the engine starting lever. - For the assembly, work in reverse and tighten the screws to the prescribed torque.. Locking torques (N*m) Starter lever fixing screw 12 ÷ 13 Rem[...]
-
Página 69
Removing the driven pulley - Lock the clutch bell housing with the specific tool. - Remove the nut, the clutch bell housing and the whole of the driven pulley assembly. N.B. THE UNIT CAN ALSO BE REMOVED WITH THE DRIVE PULLEY MOUNTED. Specific tooling 020565Y Flywheel lock calliper spanner Inspecting the clutch drum - Check that the clutch bell is n[...]
-
Página 70
- Using a 34 mm socket wrench remove the clutch locking nut. - Loosen the central screw thereby undoing the driven pulley unit - Separate the components. Specific tooling 020444Y Tool for fitting/ removing the driven pulley clutch Inspecting the clutch - Check the thickness of the clutch mass friction material. - The masses must not show traces of [...]
-
Página 71
- Remove the three guide pins and the mobile half pulley. Removing the driven half-pulley bearing - Remove the roller bearing with the special ex- tractor inserted from the bottom of the fixed half- pulley. CAUTION POSITION THE HOLDING EDGE OF THE EXTRACTION PLI- ERS BETWEEN THE END OF THE BEARING AND THE BUILT IN SEALING RING. Specific tooling 001[...]
-
Página 72
Stationary driven half-pulley/Standard diame- ter Ø 33.965 to 33.985 mm Stationary driven half-pulley / Minimum diam- eter admitted after use Ø 33.96 mm Inspecting the driven sliding half-pulley - Remove the 2 inner sealing rings and the two O- rings. - Measure the inside diameter of the mobile half- pulley bushing. Characteristic Mobile driven h[...]
-
Página 73
Refitting the driven half-pulley bearing - Fit a new ball bearing with the specific tool. - Fit the ball bearing retention snap ring. - Fit the new roller bearing with the wording visible from the outside. CAUTION PROPERLY SUPPORT THE HALF-PULLEY TO PREVENT DAMAGE TO THE THREADED END WHILE THE BEARINGS ARE BEING FITTED. Specific tooling 020376Y Ada[...]
-
Página 74
- Reassemble the nut securing the clutch and tight- en to the prescribed torque. CAUTION SO AS NOT TO DAMAGE THE CLUTCH NUT USE A SOCK- ET WRENCH WITH SMALL CHAMFER. CAUTION POSITION THE NON-CHAMFERED SURFACES OF THE NUT IN CONTACT WITH THE CLUTCH Locking torques (N*m) Clutch lock ring nut 55 ÷ 60 Refitting the driven pulley -Refit the driven pull[...]
-
Página 75
Removing the driving pulley - Lock the driving pulley using the appropriate tool. - Remove the central nut with the related washer, then remove the drive and the plastic fan. - Remove the stationary half-pulley. - Remove the belt, washer and remove the mobile half-pulley with its bushing, being careful that the rollers and contrast plate fitted loo[...]
-
Página 76
the metallic insert does not come out of the plastic shell borders. 4) Check the integrity of the sliding blocks of the contact plate. - Check that the internal bushing shown in the fig- ure is not abnormally worn and measure inside diameter « A ». - Measure outside diameter « B » of the pulley slid- ing bushing shown in the figure. CAUTION DO [...]
-
Página 77
- Refit the particular components of the assembly (roller container assembly with bushing, limiting washer, stationery half-pulley, cooling fan belt with drive, washer and nut). - With the specific tool tighten the lock-nut to the prescribed torque and then perform a final 90° lock in order to prevent the rotation of the drive pulley. N.B. REPLACE[...]
-
Página 78
Removing the wheel axle - Remove the intermediate gear and the complete gear wheel axle. - When removing the intermediate gear pay atten- tion to the various shim adjustments. Removing the wheel axle bearings - Remove the oil seal and the seeger ring. - Remove the bearing by pushing from the outside towards the inside of the gear compartment, using[...]
-
Página 79
- Position the special tube on the internal raceway of the bearing and from the shaft toothed side as indicated in the figure. Expel the driven pulley shaft with the aid of a press. Specific tooling 020452Y Tube for removing and refitting the driven pulley shaft Inspecting the hub shaft - Check the three shafts for wear or distortion of the toothed[...]
-
Página 80
• Heat the hub cover and insert the bearing with the specific punch. • Fit the snap ring with the concave or radial part on the bearing side. N.B. FIT THE BALL BEARING WITH THE SHIELD FACING THE OIL SEAL. Specific tooling 020151Y Air heater 020376Y Adaptor handle 020439Y 17 mm guide 020358Y 37x40-mm adaptor Refitting the wheel axle bearing - He[...]
-
Página 81
Locking torques (N*m) Rear hub cap screw 12 ÷ 13 Flywheel cover Cooling hood - Remove the four fixings shown in the figure. - Remove the fan cover - Remove the oil piping retention band from the hood - Remove the 2 screws shown in the figure Vespa S 50 2T Engine ENG - 81[...]
-
Página 82
Cooling fan - Remove the cooling fan by acting on the three fixings indicated in the figure. Removing the stator - Remove the three stator fixings shown in the photo - Remove the two pick-up fixings shown in the photo - Remove the stator with the wiring Refitting the stator - Refit the stator and flywheel carrying out the removal procedure in rever[...]
-
Página 83
Removing the starter motor Remove the two clamps shown in the figure Removing the flywheel magneto - Lock the rotation of the flywheel using the calliper spanner. - Remove the nut. CAUTION THE USE OF A CALLIPER SPANNER OTHER THAN THE ONE SUPPLIED COULD DAMAGE THE STATOR COILS - Extract the flywheel with the extractor. Specific tooling 020565Y Flywh[...]
-
Página 84
Refitting the flywheel magneto - Fit the flywheel being careful to insert the key properly. - Lock the flywheel nut at the prescribed torque - Check the Pick-Up air gap. - The air gap may not be modified in the fitting of the Pick-Up. - Other values derive from deformations visible on the Pick-Up support. N.B. A VARIATION OF THE AIR GAP DISTANCE CA[...]
-
Página 85
Removing the cylinder head Remove the 4 screws shown in the figure Removing the cylinder - piston assy. Remove the cylinder very carefully Remove the snap rings and remove the pin CAUTION AFTER EACH REMOVAL OPERATION REPLACE THE PIN RETENTION SNAP RINGS Vespa S 50 2T Engine ENG - 85[...]
-
Página 86
Inspecting the small end - Measure the internal diameter of the small end using an internal micrometer. N.B. IF THE DIAMETER OF THE ROD SMALL END EXCEEDS THE MAXIMUM DIAMETER ALLOWED, SHOWS SIGNS OF WEAR OR OVERHEATING REPLACE THE CRANKSHAFT AS DESCRIBED IN THE "CRANKCASE AND CRANK- SHAFT" CHAPTER". Characteristic Rod small end: stan[...]
-
Página 87
- Measure the outer diameter of the piston, per- pendicular to the pin axis. - Take the measurement in the position shown in the figure To classify the cylinder-piston fitting, check the ap- propriate table See also Cylinder - piston assy. Inspecting the cylinder - Check that the cylinder does not show seizures. Otherwise, replace it or adjust it r[...]
-
Página 88
Removing the piston - Position the snap ring in detail 1 with the opening straddling the arrow printed on the tool. -Push detail 2 into detail 1 until the stop and extract detail 2. - Insert detail 3 into detail 1, position the assembly in the snap ring assembly area, and push detail 3 all the way in. N.B. REFIT THE REMAINING PARTS FOLLOWING THE OP[...]
-
Página 89
Inspecting the timing system components CAUTION CHECK THE CORRECT REED UNIT SEAL; NO LIGHT MUST PASS BETWEEN THE SUPPORT AND LAMELLA. Crankcase - crankshaft Splitting the crankcase halves Remove the eight crankcase union fasteners. Vespa S 50 2T Engine ENG - 89[...]
-
Página 90
Install the special strip on the half crankcase on the flywheel side and separate the half crankcase on the flywheel side from the transmission side Specific tooling 020163Y Crankcase splitting plate Removing the crankshaft - Install the specific tool on the half crankcase on the transmission side using four M6 screws of an adequate length. - Remov[...]
-
Página 91
- Using the specific tool remove any bearings left on the half crankcase Specific tooling 001467Y007 Driver for OD 54 mm bearing 001467Y006 Pliers to extract 20 mm bearings Refitting the crankshaft bearings Heat the bearings in an oil bath at around 150°C and fit them on the crankshaft, if necessary using a section of tube that acts on the bearing[...]
-
Página 92
Refitting the crankshaft - Position the transmission side half crankcase on two wooden supports - Using a thermal gun, heat the bearing seat to about 120° - Firmly insert the crankshaft until the bearing rea- ches the end-of-stroke stop - Let the temperature of the half crankcase settle at the temperature of the crankshaft. - Again install the spe[...]
-
Página 93
Refitting the crankcase halves - Prepare the coupling surface with LOCTITE 510 applying a thin layer of it after degreasing the sur- face using a suitable solvent (e.g. trichloroethy- lene) - Heat the flywheel-side half crankcase with a ther- mal gun. Recommended products Loctite 510 Liquid sealant Gasket - Keeping the half crankcase on the transmi[...]
-
Página 94
Lubrication Crankshaft oil seals Refitting - Install a new flywheel-side oil seal only with the special tool's punch The flywheel-side oil seal is recognised by its smaller diameter N.B. THE USE OF THE SPECIFIC TOOL IS NOT COMPATIBLE WITH THE FITTED WRENCH Specific tooling 020340Y Flywheel and transmission oil seals fitting punch - Install a n[...]
-
Página 95
Remove the tube passage seal from the crank- case shown in the figure Refitting To refit, perform the steps in the reverse direction to disassembly Remember to drain after refitting using the screw shown in the figure Fuel supply - Completely empty the gas tank. - Remove the petrol delivery tube and the suction tube. - Loosen the clip and remove th[...]
-
Página 96
- Disconnect the fuel supply and the suction taking pipe from the carburettor. - Check that there are no fuel leaks between the two tubes. - Close the fuel outlet pipe. - By means of the MITIVAC pump apply 0.1 bar of suction to the tap. - Make sure that the suction is kept stable and that and that there are no fuel leaks. - Reconnect the suction pi[...]
-
Página 97
INDEX OF TOPICS S USPENSIONS SUSP[...]
-
Página 98
This section is devoted to operations that can be carried out on the suspension. Front Removing the front wheel - Support the scooter adequately. - Loosen the five screws fixing the wheel to the hub. Front wheel hub overhaul - Support the scooter adequately. - Remove the front wheel. - Remove the front calliper. - Remove the cotter pin and remove t[...]
-
Página 99
- Remove the wheel hub. - Remove the ball bearing check seeger ring indi- cated in the photograph Extract the ball bearing using the specific tool Specific tooling 001467Y014 Pliers to extract ø 15-mm bearings 001467Y017 Bell for bearings, OD 39 mm - Remove the oil seal on the roller bearing side using a screwdriver. Vespa S 50 2T Suspensions SUSP[...]
-
Página 100
- Remove the roller bearing using the specific tool Specific tooling 020376Y Adaptor handle 020456Y Ø 24 mm adaptor 020363Y 20 mm guide - Heat the roller bearing seat with a heat gun - Use the specific tool to introduce and push the bearing until it stops, with the shielded side facing out - Refit the ball bearing check seeger ring Specific toolin[...]
-
Página 101
Refitting the front wheel - When refitting, tighten the 5 screws to the speci- fied torque Locking torques (N*m) Wheel rim screws 20 ÷ 25 Handlebar Removal Remove the handlebar cover before carrying out this operation,. - After removing the transmissions and discon- necting the electrical terminals, remove the termi- nal fixing the handlebar to th[...]
-
Página 102
Removal After removing the upper seat, lean the vehicle on one side and extract the steering tube completely from the fork. Specific tooling 020055Y Wrench for steering tube ring nut Overhaul Servicing the front suspension-steering assembly, described below, deals mainly with replacing parts (pin- NADELLA roller bushings - sealing rings unit and du[...]
-
Página 103
To remove the second NADELLA, use the tool fit- ted with part 2 instead of part 1, on the side oppo- site the one shown in the figure. N.B. DURING THE REMOVAL OPERATIONS DESCRIBED ABOVE, THE ROLLER BUSHINGS ARE DESTROYED WHEN THE EXTRACTOR IS USED. UPON REFITTING, IT IS THEREFORE NECESSARY TO USE NEW BUSHINGS AS WELL AS A NEW PIN, NEW SEALING RINGS[...]
-
Página 104
- Repeat the above operation using the tool with part 16 and part 22, instead of part 4, always fitted to the stem, on the side opposite that indicated in the figure to fit the second wedging washer - roller bushing - sealing ring unit. WARNING BEFORE PROCEEDING WITH THE DESCRIBED PRE-FIT- TING, DIP THE SEALING RINGS IN MINERAL OIL AND THE "NA[...]
-
Página 105
Refitting CAUTION USE NEW ROLLER CASINGS, PIN, SEALING RINGS AND DUST GUARDS FOR REFITTING. When fitting the fork, lubricate with the steering bearing tracks with the recommended grease. Tighten the lower ring nut "A" and the upper ring nut "B" to the specified torque Recommended products AGIP GREASE PV2 Grease for the steering [...]
-
Página 106
Removal - Support the scooter adequately. - Remove the wheel hub. - Loosen the shock absorber lower clamps and re- move the brake calliper shock absorber support. - Loosen the screws fixing the front brake pipe re- tainer clamp and the odometer cable in order to reach the upper clamps. - Unscrew the upper fixing nuts. - Remove the front shock absor[...]
-
Página 107
Refitting To refit, carry out the removal operations in reverse order, observing the prescribed tightening torques. Locking torques (N*m) Lower shock absorber clamping screw 20 - 27 Upper shock absorber fixing nut 20-30 Shock-absorber - calliper bracket Removal - Remove the front wheel hub with the brake disc - Remove the front shock absorber lower[...]
-
Página 108
Overhaul - The bracket for the shock absorber -calliper at- tachment has two roller bearings separated one from the other as shown in the photograph - Remove the two roller bearings from the bracket with the specific tool operating on the shock ab- sorber attachment side as shown in the photo- graph Specific tooling 020376Y Adaptor handle 020441Y 2[...]
-
Página 109
- Assemble a new roller bearing on the shock ab- sorber side and move it until it stops using the specific tool Specific tooling 020036Y Punch - Suitably hold the brake calliper - shock absorber attachment bracket - Assemble a new roller bearing on the wheel hub side and move it until it stops using the specific tool Specific tooling 020037Y Punch [...]
-
Página 110
N.B. TO REMOVE THE LOWER SEAT OF THE LOWER STEERING BEARING JUST USE A SCREW- DRIVER AS A LEVER BETWEEN THE SEATING AND THE SLEEVE. Specific tooling 020004Y Punch for removing fifth wheels from headstock - Remove the fifth wheel fitting and the dust guard on the steering tube as shown in figure, using the specific tool. Proceed giving a few taps wi[...]
-
Página 111
- Unscrew the nut fixing the wheel axle and collect the washer. Refitting the rear wheel - To refit, follow the removal steps but in reverse order; be careful to tighten to the prescribed tor- que. Locking torques (N*m) Locking torque 137 ÷ 152 Nm Swing-arm Vespa S 50 2T Suspensions SUSP - 111[...]
-
Página 112
Removal - Support the scooter adequately. - Remove the central tunnel inspection door. - To remove the upper clamp from the chassis, proceed as follows: - Unscrew the pin and collect the washer. - Remove the cap from the lower part. - Collect the lower fixing nut and collect the wash- er. Suspensions Vespa S 50 2T SUSP - 112[...]
-
Página 113
- Working on both sides, remove the cover caps. - Working on the right side, unscrew the side fixing nut to the chassis and collect the washer. - Working on the left side, remove the pin. - Remove the spoiler terminal from both sides. - Working on the right side, unscrew the fixing nut. Vespa S 50 2T Suspensions SUSP - 113[...]
-
Página 114
- Working on the left side, release the pin from the spring shown. - Remove the fixing pin to the engine and collect the spacer. - Now the swinging arm is free. - Remove the swinging arm from the vehicle; first release it from the engine side and then from the chassis side. Overhaul - Check that the silent-blocks are in good condi- tions. - Otherwi[...]
-
Página 115
Refitting For rifting, respect the locking torques Locking torques (N*m) Swinging arm to engine pin locknut 33 ÷ 41 Swinging arm to chassis pin locknut 44 ÷ 52 Swinging arm plate to chassis screw 33 ÷ 41 Shock absorbers Removal - Adequately support the rear part of the scooter. - Remove the battery cover. - Undo the indicated upper fixing screw [...]
-
Página 116
Refitting - To fit, follow the removal steps but in reverse order; be careful to tighten to the prescribed torques. Locking torques (N*m) Shock absorber/engine pin torque 33 to 41 N·m Shock absorber/frame nut torque 20 to 25 Nm Centre-stand Replace complete stand - Work on the screws shown in the figure. - When refitting, secure to the prescribed [...]
-
Página 117
INDEX OF TOPICS B RAKING SYSTEM BRAK SYS[...]
-
Página 118
Front brake calliper Removal - Remove the front wheel. - Undo the two fixing screws to the shock absorber - calliper support. N.B. SHOULD IT BE NECESSARY TO REPLACE THE CALLIP- ER, FIRST LOOSEN THE FITTING CONNECTING THE PIPE TO THE BRAKE CALLIPER. Refitting To fit, follow the removal steps but in reverse order; be careful to tighten to the prescri[...]
-
Página 119
Refitting - Carry out the operations in the reverse order from the removal being careful to respect the direction of disc rotation shown by the arrow printed on it - Tighten the 5 screws to the specified torque Recommended products Loctite 243 Medium strength threadlock Loctite 243 medium-strength threadlock Locking torques (N*m) Brake disc screws [...]
-
Página 120
Characteristic Minimum thickness allowed after use: 4 mm Disc thickness at wear limit (front) 3.5 mm Max. deviation allowed: 0.1 mm - If a value other than that prescribed is detected, replace the disc and check again. - If the problem persists, check and replace the wheel hub if required. Front brake pads Removal Proceed as follows: - Remove the f[...]
-
Página 121
- Pads must be replaced when the friction material thickness reaches the wear limit. - To replace: remove the protection cover, the bolt and the leaf spring. Slide off the pads and replace them once the plungers are down. Carry out these operations in reverse order to fit. CAUTION BEFORE USING THE BRAKE, OPERATE THE LEVER A FEW TIMES. Refitting - I[...]
-
Página 122
Front - Remove the rubber cap from the bleed screw. - Insert a rubber pipe in the bleed screw to permit the brake fluid to be recovered. - With the right-hand brake lever, load the system and bring it up to the required pressure. - Keeping the right-hand brake lever pulled, loosen the bleed screw to purge the air. Then tighten the bleed screw - Rel[...]
-
Página 123
when it is fully empty, the level of fluid in the res- ervoir is below the MIN level. N.B. THE LEVEL TENDS TO DROP AS THE BRAKE PADS GET WORN, A MINIMUM LEVEL SHOULD NOT BE REACHED. IF THE LEVEL IS TOO LOW, CHECK AND FIX THE SYSTEM SEALS, IF REQUIRED. TOP UP THE PUMP TANK, IF RE- QUIRED, CONSIDERING THAT THE "MAX." LEVEL MUST ONLY BE OBTA[...]
-
Página 124
CAUTION ALL THE SEALS AND GASKETS MUST BE REPLACED EVERY TIME THE PUMP IS SERVICED. 1. Reservoir cap screw 2. Reservoir cap. 3. Diaphragm. 4. Bellows. 5. Sealing ring 6. Piston. 7. Gasket. 8. Spring. 9. Reservoir Refitting To refit, carry out the removal operations but in reverse order, observing the specified torques. N.B. USE NEW COPPER GASKETS O[...]
-
Página 125
Rear drum brake Once the muffler and the wheel have been re- moved, follow these steps: - Remove the shoe spring using the specific pliers. - Remove the shoes with the help of a lever. - Refit the new shoes with a few taps with the mal- let. - Attach the spring using the specific spanner. CAUTION REPLACE THE SHOES BEFORE THE FRICTION MATERI- AL IS [...]
-
Página 126
INDEX OF TOPICS C HASSIS CHAS[...]
-
Página 127
Seat - Lift the saddle and remove the helmet compart- ment « A ». - Undo the two screws indicated. Rear handlebar cover - Remove the front handlebar cover. - Undo the three screws indicated in figure fixing it to the handlebar, the odometer transmission and the electrical connectors. Vespa S 50 2T Chassis CHAS - 127[...]
-
Página 128
Instrument panel - Remove the rear handlebar cover. - Undo the three screws indicated fixing the rear handlebar cover. Front handlebar cover Proceed as follows: -Remove the rear-view mirrors. - Undo the two screws « A ». - Undo the screw « B » and remove the front han- dlebar cover. - Disconnect the electrical terminals and remove the turn indi[...]
-
Página 129
Headlight assy. - Remove the front handlebar cover. - Undo the four screws indicated fixing the front handlebar cover. Knee-guard - Undo the five screws indicated. - Remove the rubber strip from both sides and un- do the indicated screw. - Remove the shield back plate bringing it to the rear part of the scooter. Vespa S 50 2T Chassis CHAS - 129[...]
-
Página 130
Taillight assy. - Undo the two fixing screws and remove the rear light unit. - Undo the screw indicated and disconnect the connector. Footrest - Remove the shield back plate. - Remove the side fairings. - Remove the central tunnel inspection door. From both sides, unscrew: - The fixing screw at the back. - The fixing screw on the central part. Chas[...]
-
Página 131
- The fixing screw at the front. - Remove the footrest. Side fairings - Undo the screw « A » and the smaller screw « B ». - Detach the seats on the fairing. Vespa S 50 2T Chassis CHAS - 131[...]
-
Página 132
License plate holder - Remove the side fairings. - Working on both sides, undo the two screws in- dicated. - Remove the license plate light. Air filter - Remove the helmet compartment. - Remove the side fairings. - Undo the two indicated clamps to the crankcase. - Undo the two clamps indicated. Chassis Vespa S 50 2T CHAS - 132[...]
-
Página 133
Fuel tank - Adequately support the rear part of the scooter. - Remove the wheel and the rear mudguard. - Remove the battery compartment. - Disconnect the fuel outlet pipe. - Undo the two fixing screws to the chassis and collect the fuel pipe supporting plate. - Remove the turn indicators. - Remove the rear light unit and undo the indicated screw. -[...]
-
Página 134
- Remove the tank. Front mudguard - First remove the steering tube and uncouple the front brake pipes from the calliper in order to re- move the front mudguard - Remove the three mudguard-steering tube clamps indicated in the figure Front central cover - Remove the "Piaggio" clip-on badge. Chassis Vespa S 50 2T CHAS - 134[...]
-
Página 135
- Undo the two screws indicated. - Remove the front central cover, sliding it up- wards. Vespa S 50 2T Chassis CHAS - 135[...]
-
Página 136
INDEX OF TOPICS P RE - DELIVERY PRE DE[...]
-
Página 137
Aesthetic inspection Appearance check: - Paintwork - Fitting of plastics - Scratches - Dirt Tightening torques inspection Lock check - Safety locks - Fixing screws Safety locks - Rear shock absorber upper retainer - Rear shock absorber lower retainer - Front/rear wheel screws - Front wheel axle nut - Rear wheel axle nut - Swinging arm - Chassis bol[...]
-
Página 138
- Starter CAUTION TO ENSURE MAXIMUM PERFORMANCE, THE BATTERY MUST BE CHARGED BEFORE USE. INADEQUATE CHARGING OF THE BATTERY WITH A LOW LEVEL OF ELECTROLYTE BEFORE IT IS FIRST USED SHORTENS BATTERY LIFE. WARNING BEFORE RECHARGING THE BATTERY, REMOVE THE CAPS OF EACH CELL. KEEP THE BATTERY AWAY FROM NAKED FLAMES OR SPARKS WHILE IT IS CHARGED. REMOVE [...]
-
Página 139
Static test Static control after the test ride: - Starting when warm - Starter operation - Minimum hold (turning the handlebar) - Uniform turning of the steering - Possible leaks CAUTION CHECK AND ADJUST TYRE PRESSURE WITH TYRES AT AMBIENT TEMPERATURE. CAUTION NEVER EXCEED THE RECOMMENDED INFLATION PRESSURES OR TYRES MAY BURST. Functional inspectio[...]
-
Página 140
INDEX OF TOPICS T IME TIME[...]
-
Página 141
Engine ENGINE Code Action Duration 1 001001 engine from frame - removal and re- fitting Vespa S 50 2T Time TIME - 141[...]
-
Página 142
Crankcase CRANKCASE Code Action Duration 1 001133 Engine crankcase - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 142[...]
-
Página 143
Crankshaft C RANKSHAFT Code Action Duration 1 001118 Main bearings - Replacement 2 001100 Oil seal, clutch side - Replacement 3 001099 Oil seal, flywheel side - Replacement 4 001117 Crankshaft - Replacement Vespa S 50 2T Time TIME - 143[...]
-
Página 144
Cylinder assy. CYLINDER- PISTON Code Action Duration 1 001002 Cylinder-Piston - Replacement 2 001107 Cylinder / piston - Inspection / clean- ing Time Vespa S 50 2T TIME - 144[...]
-
Página 145
Cylinder head assy. HEAD Code Action Duration 1 001097 Cooling hood - Replacement 2 001093 Spark plug - Replacement 3 001126 Head - Replacement 4 001013 Intake manifold - Replacement 5 001178 Disc pack - Replacement Vespa S 50 2T Time TIME - 145[...]
-
Página 146
Driven pulley DRIVEN PULLEY - CLUTCH Code Action Duration 1 001012 Driven pulley - Service 2 001110 Driven pulley - Replacement 3 001022 Clutch - Replacement 4 001155 Clutch bell housing - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 146[...]
-
Página 147
Oil pump OIL PUMP Code Action Duration 1 001028 Mix movement gear socket - Re- placement 2 001019 Mixer belt - replacement 3 001018 Mixer - Replacement Vespa S 50 2T Time TIME - 147[...]
-
Página 148
Final gear assy. F INAL REDUCTION GEAR Code Action Duration 1 001010 Geared reduction unit - Service 2 001156 Gear reduction unit cover - Replace- ment 3 003065 Gear box oil - Replacement 4 004125 Rear wheel axle - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 148[...]
-
Página 149
Driving pulley DRIVING PULLEY Code Action Duration 1 001066 Driving pulley - Removal and refitting 2 001086 Driving half-pulley - replace 3 001011 Driving belt - Replacement 4 001177 Variator rollers / shoes - Replace- ment Vespa S 50 2T Time TIME - 149[...]
-
Página 150
Transmission cover TRANSMISSION COVER Code Action Duration 1 001087 Flywheel cover - Replacement 2 001135 Transmission cover bearing - Re- placement 3 001096 Transmission crankcase cover - Re- placement Time Vespa S 50 2T TIME - 150[...]
-
Página 151
Starter motor ELECTRICAL START-UP Code Action Duration 1 001020 Starter motor - Replacement 2 005045 Starter motor cable harness - Re- placement 3 001017 Starter sprocket wheel - Replace- ment 4 001021 Kick starter - Inspection 5 008008 Starter spring pack - Replacement 6 001084 Starter lever - Replacement Vespa S 50 2T Time TIME - 151[...]
-
Página 152
Flywheel magneto MAGNETO FLYWHEEL Code Action Duration 1 001109 Cooling fan - Replacement 2 001173 Rotor - Replacement 3 001067 Stator - Fitting and Refitting 4 001058 Flywheel - Replacement 5 001087 Flywheel cover - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 152[...]
-
Página 153
Carburettor CARBURETTOR Code Action Duration 1 001008 Carburettor - Inspection 2 001063 Carburettor - Replacement 3 007020 Carburettor heating tubing - replace- ment 4 001081 Automatic choke - Replacement 5 001082 Carburettor heating resistor - Re- placement 6 003058 Carburettor - Adjustment 7 004177 Heating hood - Replacement Vespa S 50 2T Time TI[...]
-
Página 154
Exhaust pipe MUFFLER Code Action Duration 1 001009 Muffler - Replacement 2 001095 Muffler guard - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 154[...]
-
Página 155
Air cleaner AIR CLEANER Code Action Duration 1 004122 Air cleaner carburettor fitting - Re- placement 2 001014 Air filter - Replacement / cleaning 3 001015 Air filter box - Replacement Vespa S 50 2T Time TIME - 155[...]
-
Página 156
Frame F RAME Code Action Duration 1 004001 Chassis - Replacement 2 004023 Shield rim - Replacement 3 004149 Shield central cover - Replacement 4 004159 Plates / Stickers - Replacement 5 004012 Rear side panels - Replacement 6 004059 Spark plug inspection flap - Replace- ment Time Vespa S 50 2T TIME - 156[...]
-
Página 157
Centre-stand S TAND Code Action Duration 1 004004 Stand - Replacement 2 004102 Side stand - Replacement 3 004179 Stand buffer - Replacement Vespa S 50 2T Time TIME - 157[...]
-
Página 158
Footrests F OOTREST Code Action Duration 1 004178 Footrest - Replacement 2 004078 Front/rear footrest rubber - Replace- ment Time Vespa S 50 2T TIME - 158[...]
-
Página 159
Rear cover SHIELD BACK PLATE Code Action Duration 1 004065 Front shield, rear part - Removal and refitting Vespa S 50 2T Time TIME - 159[...]
-
Página 160
Underseat compartment HELMET COMPARTMENT Code Action Duration 1 004016 Helmet compartment - Replacement 2 005046 Battery cover - change 3 004011 Central chassis cover - Replacement 4 004071 Battery compartment - replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 160[...]
-
Página 161
Plate holder LICENSE PLATE HOLDER Code Action Duration 1 004136 License plate support - Replacement 2 005048 Licence plate holder - Replacement 3 005032 Licence plate light glass - Replace- ment Vespa S 50 2T Time TIME - 161[...]
-
Página 162
Mudguard MUDGUARDS Code Action Duration 1 004002 Front mudguard - Replacement 2 004009 Rear mudguard - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 162[...]
-
Página 163
Fuel tank FUEL TANK Code Action Duration 1 004168 Fuel tank cap - Replacement 2 005010 Tank float - Replacement 3 004112 Cock-carburettor hose - Replace- ment 4 004005 Fuel tank - Replacement 5 004007 Fuel valve - Replacement 6 004109 Fuel tank breather - Replacement Vespa S 50 2T Time TIME - 163[...]
-
Página 164
Tank oil OIL RESERVOIR Code Action Duration 1 005018 Oil reservoir float - Replacement 2 004017 Oil reservoir - Replacement 3 004095 Oil reservoir cock - Replacement 4 004091 Oil reservoir hose - Replacement Rear shock-absorber Time Vespa S 50 2T TIME - 164[...]
-
Página 165
REAR SHOCK ABSORBER Code Action Duration 1 003007 Rear shock absorber - Removal and Refitting Steering column bearings S TEERING FIFTH WHEELS Code Action Duration 1 003002 Steering fifth wheel - Replacement 2 003073 Steering clearance - Adjustment 3 004119 Bearing / upper steering fifth wheel - Replacement Vespa S 50 2T Time TIME - 165[...]
-
Página 166
Handlebar covers ODOMETER - HANDLEBAR COVER Code Action Duration 1 004018 Handlebar front section - Replace- ment 2 004019 Handlebar rear section - Replace- ment 3 005014 Odometer - Replacement 4 005038 Instrument panel warning light bulbs - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 166[...]
-
Página 167
Handlebar components HANDLEBAR COMPONENTS Code Action Duration 1 004066 Driving mirror - Replacement 2 002037 Brake or clutch lever - Replacement 3 002071 Left hand grip - Replacement 4 003001 Handlebar - Replacement 5 005017 Stop switch - Replacement 6 002024 Front brake pump - Removal and Re- fitting 7 002054 Throttle or splitter transmission com[...]
-
Página 168
Swing-arm SWINGING ARM Code Action Duration 1 001072 Swinging arm - Engine-chassis con- nection - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 168[...]
-
Página 169
Seat S ADDLE Code Action Duration 1 004003 Saddle - Replacement Vespa S 50 2T Time TIME - 169[...]
-
Página 170
Turn signal lights TURN INDICATOR LIGHTS Code Action Duration 1 005002 Front headlamp - Replacement 2 005012 Front turn indicator - Replacement 3 005067 Front turn indicator bulb - Replace- ment 4 005008 Front headlamp bulbs - Replacement 5 005005 Taillight - Replacement 6 005066 Rear light bulbs - Replacement 7 005022 Rear turn indicators - Replac[...]
-
Página 171
Front wheel FRONT WHEEL Code Action Duration 1 004123 Front wheel - Replacement 2 003047 Front tyre - replace 3 003037 Front wheel rim- Replacement 4 003033 Front wheel hub- Replacement 5 002041 Front brake disc - Replacement 6 003034 Front wheel hub bearing - Replace- ment Vespa S 50 2T Time TIME - 171[...]
-
Página 172
Rear wheel R EAR WHEEL Code Action Duration 1 004126 Rear wheel tyre - Replacement 2 001071 Rear wheel rim - Removal and Refit- ting 3 001016 Rear wheel - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 172[...]
-
Página 173
Electric devices E LECTRICAL COMPONENTS Code Action Duration 1 005001 Electrical system - Replacement 2 005011 Start-up remote control switch - Re- placement 3 005009 Voltage regulator - Replacement 4 005007 Battery - Replacement 5 005052 Fuse (1) - Replacement 6 001023 Control unit - Replacement 7 001094 Spark plug cap - Replacement 8 005054 Fuse [...]
-
Página 174
Electronic controls ELECTRICAL CONTROLS Code Action Duration 1 005039 Headlight switch - Replacement 2 005006 Light switch or turn indicators - Re- placement 3 005040 Horn button - Replacement 4 005003 Horn - Replacement 5 005041 Starter button - Replacement 6 005016 Key switch - Replacement 7 004096 Lock series - Replacement 8 004010 Anti-theft lo[...]
-
Página 175
Transmissions T RANSMISSION Code Action Duration 1 002051 Odometer transmission assembly - Replacement 2 002012 Splitter - Replacement 3 002057 Carburettor / splitter transmission complete - Replacement 4 002058 Mix / splitter transmission complete - Replacement 5 002053 Rear brake transmission complete - Replacement 6 002049 Odometer cable - Repla[...]
-
Página 176
Front suspension FRONT SUSPENSION Code Action Duration 1 003045 Steering tube - Replacement 2 003010 Front suspension - Service 3 003035 Shock absorber support and brake calliper - Replacement 4 001064 Odometer reel - Replacement 5 003044 Shock absorber cover - Replace- ment 6 003011 Front shock absorber - Removal and Refitting Time Vespa S 50 2T T[...]
-
Página 177
Braking system BRAKING SYSTEM Code Action Duration 1 002021 Front brake hose - Remov. and Re- fitt. 2 002007 Front brake shoes/pads - Remov. and Refitt 3 002039 Front brake calliper - Removal and Refitting 4 002047 Front brake fluid and air bleeding system - Replacement 5 002002 Shoes - Rear brake pads - Replace- ment Vespa S 50 2T Time TIME - 177[...]
-
Página 178
Secondary air box SECONDARY AIR HOUSING Code Action Duration 1 001164 Crankcase secondary air connection - Replacement 2 001161 Secondary air filter - Replacement / Cleaning 3 001162 Secondary air housing - Replace- ment 4 001163 Muffler secondary air connection - Replacement 5 001165 Secondary air reed - Replacement Time Vespa S 50 2T TIME - 178[...]
-
Página 179
A Air filter: 33 , 132 B Battery: 42 , 50 , 58 , 59 Brake: 118 , 120 , 122 , 123 , 125 Brake fluid: 122 C Carburettor: 11 , 30 , 153 E Engine stop: F Fuel: 41 , 95 , 133 , 163 Fuses: 58 H Headlight: 36 , 129 Hub oil: 32 I Identification: 8 Instrument panel: 128 M Maintenance: 7 , 28 O Odometer: S Saddle: Shock absorbers: 115 Spark plug: 31 Stand: 1[...]