Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wine Klima D12. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWine Klima D12 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wine Klima D12 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wine Klima D12, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Wine Klima D12 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wine Klima D12
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wine Klima D12
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wine Klima D12
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wine Klima D12 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wine Klima D12 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wine Klima na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wine Klima D12, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wine Klima D12, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wine Klima D12. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Gebruikers handleidi ng Operating Manual Bedienungs anleitung Wine Kl ima D12[...]
-
Página 2
Page 2 A dres: Heusdensebaan 125 5061 PP Oisterwijk Nederland Email: info@smaakvandewereld.n l Service: service@smaakvandewereld.nl Internet: www.smaakvandewereld.n l Druk- en zetfoute n voorbeh ouden. Druck- und Sat zfehler vorb ehalten. November 2014[...]
-
Página 3
Page 3 1 Gebruikershand leiding(Nederlands ) ..........................................................................................6 1.1 Algemeen .......................................................................................................................................... 6 1.2 Informatie ov er deze gebruiksaan wijzing .............[...]
-
Página 4
Page 4 9 Bedienungsanleitung( Deutsch) …………… …………………… ………………………….20 9.1 A llgemeines ……………………………… …………………………………… ……………….20 9.2 Informationen zu d ieser A nlei tung ……………………… ………………………………....20 9.3 W[...]
-
Página 5
Page 5 17 Operating Manual(Eng lish) .......................................................................................................34 17.1 General ............................................................................................................. ............................. 34 17.2 Information on this manual ...................[...]
-
Página 6
Page 6 1 Gebruikers handleidin g 1.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt geb ruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Wine Klima D12 als u hem vakkundig behande lt en onderhoudt. W ij wensen u veel plezier met het gebruik. 1.2 Informatie ov er deze gebruik[...]
-
Página 7
Page 7 ► De aanwij zingen van de ze waarsc huwingsinstruc tie opvolgen om verwondin gen bij personen te vo orkom en. TIP Een tip duidt op extra inf ormatie, die de omgang m et het apparaat lichter m aakt. 1.4 Aansp rakelijkheid Alle in deze handleiding aanwezige tech nische informatie, gegevens en in structies voor installatie, ingebruikname en o[...]
-
Página 8
Page 8 WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van he t apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschrif ten gebruiken. ► De in deze gebruiksaan wijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan oo k[...]
-
Página 9
Page 9 2.2.1 Brand- of Explosiege vaar WAARSCHUWING Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaa t brand- of explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: ► Reinig he t apparaa t en app araat onderde len nooit met licht ontvlambare vloeistoffen. De daar uit ontst[...]
-
Página 10
Page 10 kunnen hierdoo r storing en in het funct ioneren optreden. 3 Ingebruiknam e In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in a cht om gevaren en beschadigingen te voorkomen . 3.1 Veiligheidsv oorschriften Bij de ingebruikneming van het appa raat kan materiële schade en le [...]
-
Página 11
Page 11 3.2 Leveringsomvan g en transporti nspectie De Wine Klima D12 wordt met de volgende onderdelen geleverd: • W ine Klima D12 • 4 houten bewaarplateaus • Gebruiksaanwijzing TIP ► Controleer de levering op volledigheid en op zich tbare beschadigingen. ► W aarschuw de expediteur, de v erzekering en de leverancier bij een onvolledige le[...]
-
Página 12
Page 12 3.5 Plaatsen van het a pparaat 3.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: • Plaat s uw app araat op e en vlakke, h orizontale ond ergrond die sterk genoeg is voor een volledig gevulde koelka st • Kies de plek [...]
-
Página 13
Page 13 3.5.3 Handvat bevestigen Let u er a.u.b. op dat u het meegeleverde roestvrijstalen handvat voor de eerste ingebruikname aan de deur van het apparaa t v astschroeft. Schuif daarbij het dichtingsrubber aan de achterkant opzij, om zo de voorgeboorde gaten vrij te maken. Met behulp van de meegeleverde sch roeven kunt u het handvat aan de deur b[...]
-
Página 14
Page 14 3.6 Elektrische aa nsl uiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in ach t genomen worden: • Controle er voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spa nning en frequentie) op het typeplaa tje met de gegevens van uw stroomnet. De ze gegevens[...]
-
Página 15
Page 15 4 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u be langrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functionere n van het apparaat. 4.1 Algemeen ov e rzicht 1. SCHARNIE R 6. BEW AARPLATEAUS 2. LUCHT 7. STELPOT EN (3 + 1 verstelb ar) 3. TEMPER ATUUR instelle n 8. DEUR 4. TEMPER ATUUR DISPL AY 9. GLAS 5. VENTILAT ORKAP 10. HANDVAT 5 Bediening en [...]
-
Página 16
Page 16 5.1 Bedieningspan eel en display TIP ► Met de knoppen en “upper zone” = bovenste zone kunt u de temperatuur instellen (7° C - 18° C) en ”lower zone” = onderste zone (10° C-18° C). ► Temperatuuradvies voor rode wijn: 12° C - 18° C en witte wijn: 7° - 12° C. ► Op het display wordt de actue le gemiddelde temperatuur weerg[...]
-
Página 17
Page 17 6.2 Reiniging interieur • Reinig de binnenkant met lauw water en af wasmiddel(1 eetlepel op 1 liter water) en een zachte doek. • Veeg goed droog met een zachte doek. deurafdichting • Zorg dat de deurafdichting schoon is, zodat het apparaat correct kan functioneren. behuizing • De buitenkant van het appara at kan worden gereinigd met[...]
-
Página 18
Page 18 7.1 Veiligheidsv oorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd specialisten dat door de leverancier geschoold is. ► Door ondesku ndige reparaties kunnen aan zienlijke gevaren voor de gebruiker on tstaan, evenals schade aan het appa raat. 7.2 Oorzaken van de storingen e[...]
-
Página 19
Page 19 8 A f voer van het oude a pparaat Oude elektrische en elektronische app araten bevatten vaak nog waardvolle materialen en materialen die niet zomaar in het milieu moeten komen. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daa rom no[...]
-
Página 20
Page 20 9 Bedienungsa nleitung 9.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktion en in vollem Umfang nutzen können. Ihr Wine Klima D12 dient Ihnen viele Ja hre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. W ir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 9.2 I[...]
-
Página 21
Page 21 führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen , um Verletzungen von Person en zu vermeiden. VORSICHT Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichne t eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation n icht vermieden wir d, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen füh ren. ► Die Anweisung[...]
-
Página 22
Page 22 In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Sicherhe itshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschrieben en Sicherheitsbestimmungen. E in unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen . 10.1 Bestimmung sgemäße Ver w endung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in gesch[...]
-
Página 23
Page 23 ► Lagern Sie im W einkühlschran k keine L ebensmittel, da die Innentemperatur nicht ausreicht, die Leben smittel frisch zu halten. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Du rch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ?[...]
-
Página 24
Page 24 und ziehen Sie den Stecke r aus der Steckdose. ► Bei Beschädigung der An schlussleitung muss eine spezielle Ansch lussleitung durch eine vom Hersteller auto risierte Fachkraft installiert werden. ► Betreiben Sie die ses Gerät nicht, wenn sein Stromkabel oder -stecker beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß a rbeitet oder w e nn[...]
-
Página 25
11.1 Sicherheitshi nweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Ge rätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden S icherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dü rfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den T [...]
-
Página 26
Page 26 11.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpa ckung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf kommen. Ents[...]
-
Página 27
Page 27 • Der Einbau und die Montage d ieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fach betrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den siche rheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. • Aus G ründen der Energiesparsamkeit achten Sie b itte darauf, dass di[...]
-
Página 28
Page 28 ► Achten Sie darauf das Die Flasch en verteilt im Gerat gelagert werden 11.6 Elektrischer A nschluss Für einen sicheren und feh lerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu bea chten: • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die An schlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typen sch[...]
-
Página 29
Page 29 12 A u fbau u nd Funktion In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zum A ufbau und Funktion des Gerätes. 12.1 Gesamtübers icht 1. SCHARNIE R 6. BEW AARPLATEAUS 2. LUCHT 7. STELPOT EN (3 + 1 verstelb ar) 3. TEMPER ATUUR instelle n 8. DEUR 4. TEMPER ATUUR DISPL AY 9. GLAS 5. VENTILAT ORKAP 10. HANDVAT[...]
-
Página 30
Page 30 13 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Bed ienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefa hren und Beschädigungen zu vermeiden. 13.1 Bedieneleme nte und A nzeige HINWEIS ► Die Tasten und mit der Kennzeichnung „upp er“ ermöglichen eine Einstellung zwischen 7-18° C im Bereich der obere[...]
-
Página 31
Page 31 14 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Reinigung un d Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Besch ädigungen durch falsche Reinigung des Ge rätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 14.1 Sicherheitshi nweise VORSICHT Beachten Sie die folgenden S icherheitshinweis[...]
-
Página 32
Page 32 W andsteckdose. Räumen Sie den Inhalt heraus. Kleben Sie sicherhe itshalber alle losen Elemente im Innenraum fest. Kleben Sie die Tür zu. Der Küh lschrank sollte nur aufrecht transportiert werden. 15 Störungsbe hebung In diesem Kapitel e rhalten Sie wichtig e Hinweise zur Störu ngslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten S ie die [...]
-
Página 33
Page 33 Vibrationen - Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht. Das Gerät ist zu laut. - Das Gerät steht nicht eben. - Prüfen Sie den Ventilato r. Die Tür schließt nicht richtig. - Das Gerät steht nicht eben. - Die Türen wurden verkehrt herum oder nicht richtig angebra cht. - Die Dichtung ist abgenut zt. - Die Böden sind verrutscht. LED zeigt [...]
-
Página 34
Page 34 17 Operating M anual 17.1 General Please read the info rmation contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your wine refrigerator will serve you for many years if you handle it and care for it properly. W e wish you a lot of pleasure in using it! 17.2 Infor[...]
-
Página 35
Page 35 ► Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries. PLEASE NOTE A notice of this kind indicate s additional information, which will simplify the handling of the machine. 17.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices w ith regard to t he installation, operation and care [...]
-
Página 36
Page 36 ► Observe the procedural me thods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. 18.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices wi th regard to the safe handling of the device. ► Examine the[...]
-
Página 37
Page 37 18.3 Sources of dang er 18.3.1 Danger of burns or of explosion WARNING There is a danger of burns and explosi on due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly . Observe the following safety notices to avoid dangers of b urns or an an explosion: ► Never use the de vice to store or dry flammable materia[...]
-
Página 38
Page 38 This chapter provides you with importa nt safety notices during the initial comm issioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and dama ges: 19.1 Safety information WARNING Personal and property damages ca n occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dan gers: ► P[...]
-
Página 39
Page 39 PLEASE NOTE ► Only remove th e blue prote ctive film shortly bef ore setting up the device in the location where it will be u sed, to prevent scratches and dirt accumulations. 19.4 Disposal of th e packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packa ging materials are selected in accordan ce with environm[...]
-
Página 40
Page 40 • The in stallation and assembly of this device in non-stationary setup location s (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites fo r the safe use of this device. • For ene rgy saving rea sons please en sure that t he d oor is closed when the a ppliance is turned on[...]
-
Página 41
Page 41 19.6 Electrical con nection In order to ensure the safe and trouble-fre e operation of the device, the following instructions must be observed fo r the electrical connection: • Befo re connecting the device, com pare the connection data (voltage and f requency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agre[...]
-
Página 42
Page 42 20 Design a nd Function This chapter provides you with importa nt safety notices on the design and function of the device. 20.1 Complete overv iew 1. HINGE 6. SHELF 2. LIGHT 7. FOOT (3 bigger feet and 1 small foot) 3. TEMPER ATURE CONT ROLLER 8. DOOR FR AME 4. TEMPER ATURE DISPLA Y 9.GALSS 5. FAN MASK 10. HANDLE[...]
-
Página 43
Page 43 21 Operation a nd Handin g This chapter provides you with importa nt notices with regard to operating the device. 21.1 Operating ele ments and display s The device transmits the following signal sounds as an acoustic feedback signal: PLEASE NOTE ► Use the buttons and marked “upper” to set the temperature for the two top shelves in the[...]
-
Página 44
Page 44 22 Cleaning an d Mainte nance This chapter provides you with importa nt notices with regard to cleaning an d maintaining the device. Plea se observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 22.1 Safety information ATTENT ION Please observe the following safe ty notices, befo[...]
-
Página 45
Page 45 22.3 Moving the ap pliance Turn off the appliance first and then unplug the unit from the wall outlet. Remove all content. Shurely tape down all lose items inside your appliance. Tape doors shut. Be sure the wine refrigerator sta ys in the upright position during transportation. 23 Troublesho oting This chapter provides you with importa nt [...]
-
Página 46
Page 46 The door is not closed com pletely. The door seal does not seal p roperly. The wine refrigerator does not have th e correct clearance. The light does not work. Check the service center. Vibrations. Check to assure that the wine refrigerato r is level. The wine refrigerator seems to make to The wine refrigerator is no t level. much noise Che[...]
-
Página 47
Page 47 24 Disposal of the Old De vice Old electric and electronic de vices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in th e non-recyclable waste o r were hand led incorrectly, they could b e detrimental to h uman health an[...]
-
Página 48
Page 48[...]