Wolfcraft 6157 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Wolfcraft 6157. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWolfcraft 6157 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Wolfcraft 6157 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Wolfcraft 6157, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Wolfcraft 6157 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Wolfcraft 6157
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Wolfcraft 6157
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Wolfcraft 6157
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Wolfcraft 6157 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Wolfcraft 6157 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Wolfcraft na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Wolfcraft 6157, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Wolfcraft 6157, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Wolfcraft 6157. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P ower tools and some accessories NO T included. Les outils motorisés et cer tains accessoires NE sont P AS inclus. NO se incluyen las herr amientas eléctr icas y ciertos accesor ios . 6157 ROUTER TABLE TABLE À TOUPIE MESA PARA FRESADORA wolfcraft ® Save this manual for future reference. Gardez ce manuel pour référence ultérieure. Conserve e[...]

  • Página 2

    2 2 3 4 4 5 6 9 12 14 14 18 21 23 25 51 WARRANTY................................................................. SAFETY INSTRUCTIONS ........................................... UNPACKING AND CHECKING CONTENTS .............. INTRODUCTION ......................................................... FEATURES AND SPECIFICATIONS...........................[...]

  • Página 3

    3 Means that failure to follow this safety statement may result in extensive product damage, serious personal injury, or death. Means that failure to follow this safety statement may result in minor or moderate personal injury, or property or equipment damage. WARNING READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING Read the owner's manual carefully.[...]

  • Página 4

    INTR ODUCTION 4 Your wolfcraft ® Router Table is shipped complete in one carton. Make sure all items are accounted for before discarding any of the packing materials. UNPACKING AND CHECKING CONTENTS CAUTION STORE PROPERLY Do not store router table outdoors or in a damp location. KEEP WORK AREA CLEAN ALWAYS keep your work area clean, uncluttered, a[...]

  • Página 5

    5 FEATURES AND SPECIFICATIONS Table weight........................................................................................................................................ Table work space............................................................................................................ Dimensions....................................[...]

  • Página 6

    PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND 6 DESCRIPTION Tabletop QTY. 1 ITEM A Leg 3 Switch box bracket 1 Safety shield 1 Fence, left 1 Switch box 1 Fence, right 1 B-1 C D E F G D C E F A B-1 G PU L L O N PU S H O F F R ES E T O U T L E T S Leg, front left 1 B-2 B-2 W A R N I N G W ARN I N G[...]

  • Página 7

    PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued) 7 DESCRIPTION Fence base, left QTY. 1 ITEM H Fence base, right 1 Adaptor base plate 1 Knob 5 Feather flap 1 Miter guide head 1 2 J K L M N P L K M N H J P Miter bar 6 0 45 3 0 1 5 0 1 5 30 4 5 60[...]

  • Página 8

    PACKAGE CONTENTS & HARDWARE LEGEND (Continued) NO TE: Hard ware par ts sho wn (screws, nuts, washer s) are actual siz e. 8 DESCRIPTION Pan head screw, zinc (M6x20) QTY. 18 ITEM Q Eyebolt (M6x55) 2 Washer (M6) 9 Pan head screw, black (M5x20) 3 Washer (M6) 4 Flat countersink bolt (M6x20) 4 Wing nut (M6) 4 S U V W X Y V U W X Q S Y Hex nut (M6) 4 [...]

  • Página 9

    9 2. Attach legs ( B-1 and B-2 ) securely to table top with 16 pan head screws ( Q ). Use a #3 Phillips screwdriver to keep from stripping the screw heads. NOTE: Leg ( B-2 ) is mounted on the front left position of the table top with the safety sticker facing the front. See Figure 1. ASSEMBLY Tools Required • #2 and #3 Phillips Screwdrivers • H[...]

  • Página 10

    10 7. Inser t safety shield assemb ly through 2 washers ( U ) and holes in tab le top . 8. Before securing saf ety shield assembly in place , pivot the saf ety shield and make sure the saf ety shield rear does not come in contact with table top . Use pre viously installed nuts to raise/lo wer saf ety shield assembly as necessary . 9. Secure safety [...]

  • Página 11

    11 3. Assemble miter guide head ( M ) and miter bar ( N ) with carriage bolt ( Z ), washer ( U ), and knob ( L ). See Figure 7. Figure 7 60 45 30 15 0 15 30 45 60 L U N Z M 2. Attach fence assemb lies to table with washers ( U ) and knobs ( L ). Make sure that the tur ned do wn flange fits snugly against inside w all of provided groo ve in tab leto[...]

  • Página 12

    12 MOUNTING THE ROUTER Always remove router bits and unplug router before mounting to router table. WARNING The table will accept routers with bases up to 7" in diameter . There are two methods f or attaching routers to router table . See char t belo w to see whether your router will mount directly to the table or will require the use of the a[...]

  • Página 13

    13 1. Remov e router base plate from router by remo ving screws . 2. Loosen knobs and slide fences so that notches in f ences line up to clear mounting holes. 3. While holding router upside down, position it to the underside within the center ring of the table top . 4. Rotate router until the three mounting holes in router base line up with the thr[...]

  • Página 14

    14 DO NOT use the router table unless it is firmly mounted to a stable work surface. Failure to securely mount the router table could lead to serious personal injury and/or property damage. Secure router table to the w or k surf ace using wood scre ws or sheet metal screws and w ashers (not provided) through the holes provided. There are a total of[...]

  • Página 15

    WARNING DO NOT MODIFY THE PLUG If it does not fit correctly, a qualified electrician must install a compatible outlet. AVOID THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK NEVER connect the equipment grounding connector (green wire) to a "hot" electrical terminal. When repairing or replacing the electric plug or cord, DO NOT connect the grounding connector[...]

  • Página 16

    Switch Box Familiarization The purpose of this section is to familiarize the user with the operation of the switch box BEFORE the router is plugged in. DO NOT plug the router in at this time. An ON switch will start and an unprepared user could possibly be seriously injured. The switch box also features a safety key that prevents tools plugged into[...]

  • Página 17

    Circuit Breaker If an overload occurs, the circuit breaker inside the switch box trips and interrupts power to the router and any accessories. If this happens: 1. Unplug the power cord. 2. Remove the workpiece from the router bit and table. 3. Find the cause of the overload and correct. 4. Push the reset button to reset it. See Figure 17. 5. Plug i[...]

  • Página 18

    18 OPERATION Connecting a Vacuum A hole is provided under the safety shield that will accept standard 1-1/4" vacuum hose connections. (For some shop vacuums, an adapter must be purchased.) If the vacuum is plugged into the switch box, it will turn ON and OFF simultaneously with the router. Using the Fences Feed workpiece against the router bit[...]

  • Página 19

    19 Using Ball-Bearing-Guided Bits To help reduce the chance of injury, make sure the fences are as close as possible to the router bit pilot. Move the fences back ONLY enough to permit the ball- bearing guide to control the depth of cut. See Figure 22. WARNING NOTE: Make sure boards that are to be jointed together are true and smooth. Also make sur[...]

  • Página 20

    20 Cutting Without Fences and/or Guard Using the router without the safety shield and fences in place can lead to serious personal injury. Use extreme caution: Operate the router without safety shields and fences ONLY when absolutely necessary, and with ball- bearing-guided-type router bits. WARNING Feed workpiece against the router bit's dire[...]

  • Página 21

    21 OPTIONS / ACCESSORIES Using the Featherboard Flaps The featherboard flaps ( P ) provide support for your workpiece by holding the piece securely to help minimize chatter and kickback. Insert the featherboard flaps into the fences. See Figure 27. Unitized Fence A unitized fence can be created to make it possible to rout taller workpieces. The rou[...]

  • Página 22

    22 1. Attach the Dremel™ Rotary Hobby Tool to the Tool Holder Assembly from the Dremel™ #330 Router Attachment Kit as stated in the Router Attachment Kit Owner's Manual. See Figure 30, below. 2. Secure the hobby tool assembly to the router table using the Bracket Mounting Screws from the #330 Router Attachment Kit. 3. Loosen wing nuts on f[...]

  • Página 23

    23 REPAIR PARTS 6157 Router Table PU L L O N PU SH O F F R E S ET OU T LET S 6 0 45 3 0 1 5 0 15 30 45 60 23 4 17 24 20 19 6 24 25 8 9 14 24 17 11 7 21 13 1 18 15 5 11 24 12 22 W A RNING W ARNIN G[...]

  • Página 24

    24 REPAIR PARTS 6157 Router Table PART NO. 119 900 808 117 020 211 119 900 012 116 620 258 116 620 256 117 920 107 116 620 254 116 620 253 117 020 215 117 020 214 116 620 255 116 670 012 116 600 134 117 040 133 116 620 257 116 620 275 DESCRIPTION Tabletop Leg Leg, front left Switch box bracket Safety shield Switch box Fence, left Fence, right Fence[...]

  • Página 25

    25 25 26 27 27 28 29 32 35 37 37 41 44 46 51 GARANTIE ................................................................. CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................................... DÉBALLER ET VÉRIFIER LE CONTENU.................. INTRODUCTION ....................................................... CARACTÉRISTIQUES ET FICHE TECHNIQUE ....... CON[...]

  • Página 26

    26 LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L'UTILISATION Lire consciencieusement le manuel d'utilisation. Retenir ses applications et ses restrictions ainsi que les risques éventuels particuliers. METTRE À LA TERRE TOUS LES OUTILS (À MOINS QU'ILS NE COMPORTENT UNE DOUBLE ISOLATION) Si votre outil est équipé d'un cordo[...]

  • Página 27

    INTR ODUCTION 27 Votre table à toupie wolfcraft ® est complète dans un carton lorsqu'elle vous est expédiée. S'assurer que tous les articles ont été comptés avant de jeter l'emballage. DÉBALLER ET VÉRIFIER LE CONTENU RANGER CORRECTEMENT L'OUTIL Ne pas ranger la table à toupie à l'extérieur ou dans un endroit hu[...]

  • Página 28

    28 CARACTÉRISTIQUES ET FICHE TECHNIQUE CARACTERÍSTICAS SOBRESALIENTES Y ESPECIFICACIONES Poids de la table/Peso de la mesa ........................................................................................................................ Espace de travail de la table/Espacio de trabajo de la mesa .......................... Dimensions/Dimens[...]

  • Página 29

    CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES 29 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Surface de la table Tablero de la mesa QTÉ CANT. 1 ARTICLE ARTÍCULO A Pied Pata 3 Équerre de boîte d'interrupteur Soporte de caja del interruptor 1 Écran de protection Protección de seguridad 1 Guide gau[...]

  • Página 30

    30 Base du guide droit Base de barrera guía, derecha 1 Plaque de base adaptatrice Placa base adaptadora 1 Bouton Botón 5 Rabat à lamelles Aleta de sujeción 1 Tête du guide à onglets Cabeza de guía para ingletes, 1 2 J K L M N P CONTENU DE L'EMBALLAGE ET LÉGENDE DU MATÉRIEL CONTENIDO DE LA CAJA Y EXPLICACIÓN DE LOS COMPONENTES DESCRIP[...]

  • Página 31

    31 Boulon à œil Perno de ojal (M6x55) 2 Rondelle Rondana (M6) 9 Vis à tête cylindrique bombée, noir Tornillo de cabeza cónica achatada, negro (M5x20) 3 Rondelle Rondana (M6) 4 Boulon à tête plate fraisée Tornillo cabeza plana para avellanar (M6x20) 4 Écrou à oreilles Tuerca de mariposa (M6) 4 S U V W X Y V U W X Q S Y Écrou hexagonal Tu[...]

  • Página 32

    32 1. Coloque el tablero de la mesa ( A ) boca abajo en una superficie plana. Tenga cuidado de no raspar la superficie de la tabla de la mesa. 2. Instale firmemente las patas ( B-1 and B-2 ) al tablero de la mesa con 16 tornillos de cabeza cónica achatada ( Q ). Utilice un desatornillador Phillips #3 para evitar estropear las cabezas de los tornil[...]

  • Página 33

    33 6. Coloque los conjuntos de ar mella y tuerca en la bisagra de la protección de seguridad ( D ). Consulte la Figura 3. 7. Inser te el conjunto de la protección de seguridad a través de 2 rondanas ( U ) y los orificios en el tablero de la mesa. 8. Antes de fijar en su lugar el conjunto de la protección de seguridad, haga girar sobre su apoy o[...]

  • Página 34

    34 3. Assembler la tête du guide à onglets ( M ) et la barre à onglets ( N ) av ec un boulon de carrosser ie ( Z ), une rondelle ( U ) et une poignée ( L ). V oir la figure 7. Figure 7 Figura 7 60 45 30 15 0 15 30 45 60 L U N Z M 2. Fixer les assemb lages du guide à la table avec des rondelles ( U ) et des poignées ( L ). S'assurer que l[...]

  • Página 35

    35 MONT A GE DE LA T OUPILLEUSE/CÓMO MONT AR LA FRESADORA T oujours enlev er les forets et débrancher la  toupilleuse av ant de monter la table à toupie. La table supportera les toupilleuses dont les bases ont jusqu'à 7 po de diamètre. Il existe deux méthodes pour fix er les toupilleuses à la table à toupie. Consulter le tableau ci-[...]

  • Página 36

    36 1. Enlev er la plaque de base de la toupilleuse en ôtant les trois vis. 2. Desserrer les poignées et faire glisser les guides de f açon à ce que les entailles des guides s'alignent précisément aux trous de fixation. 3. T out en tenant la toupilleuse à l'envers , la positionner en dessous dans l'anneau central de la surf ace[...]

  • Página 37

    37  NE PAS utiliser la table à toupie tant qu'elle   n'est pas correctement montée sur une surface de travail stable. Négliger de monter solidement la table à toupie risque de provoquer de graves blessures et/ou d'endommager le matériel. Fixer la table à toupie à la surface de travail à l'aide de vis en bois ou [...]

  • Página 38

    NE PAS MODIFIER LA PRISE Si elle ne s'adapte pas correctement, un électricien qualifié doit installer une prise compatible. ÉVITER LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE JAMAIS brancher le connecteur de mise à la terre de la machine (fil vert) à une borne électrique " chaude ". Pendant les réparations ou le remplacement d'une[...]

  • Página 39

    Se familiariser avec le boîtier d'interrupteur Familiarización con la caja del interruptor L'objet de ce chapitre est de familiariser l'utilisateur au fonctionnement de la boîte d'interrupteur AVANT que la toupilleuse ne soit branchée.   NE PAS brancher la toupilleuse à ce moment.   Un interrupteur MARCHE se met[...]

  • Página 40

    Disjoncteur/Interruptor automático En cas de surcharge, le disjoncteur situé à l'intérieur de la boîte d'interrupteur se déclenche et interrompt l'alimentation de la toupilleuse et de tous les accessoires. Dans ce cas : 1. Débrancher le cordon d'alimentation. 2. Enlever la pièce travaillée du foret de la toupilleuse et [...]

  • Página 41

    41 UTILISATION/OPERACIÓN Branchement d'un aspirateur Cómo conectar una aspiradora Un trou est prévu sous l'écran de protection pour des connexions de tuyau d'aspirateur standard de 1-1/4 po. (Pour certains aspirateurs d'atelier, il et nécessaire d'acheter un adaptateur.) S'il est branché dans la boîte d'int[...]

  • Página 42

    42 Utiliser des forets guidés par roulement à billes Cómo utilizar brocas guiadas con rodamiento de bolas Afin de réduire le risque de blessure, s'assurer  que les guides sont aussi proches que possible du foret guidé par roulement à billes. Déplacer l'arrière des guides SEULEMENT suffisamment pour permettre au guide par roulem[...]

  • Página 43

    43 Couper sans guide et/ou protection Cómo cortar sin barreras guía y / o la protección Utiliser la toupilleuse sans l'écran de  protection et le guide en place peut provoquer de graves blessures. Prendre d'extrêmes précautions. Utiliser la toupilleuse sans écran de protection et de guide SEULEMENT en cas de nécessité absolue [...]

  • Página 44

    44 OPTIONS/OPCIONES / ACCESSOIRES/ACCESORIOS Utilisation des rabats à lamelles Cómo usar las aletas de las tablas de sujeción Les rabats à lamelles ( P ) servent à soutenir la pièce à travailler en la maintenant fermement pour diminuer les vibrations et les rebonds. Insérer les rabats à lamelles dans les guides. Voir la figure 27. Las alet[...]

  • Página 45

    45 Cómo montar un Dremel™ r otativo Herramienta de pasatiempo (no inc luida) Extiende las posibilidades de su herramienta Dremel™ montándola a la mesa de fresadora como sigue: NO T A: Par a montar su herramienta Dremel™, por separado se debe comprar el juego de accesorio para fresadora Dremel™ #330. 1. Instale la herramienta rotativa para[...]

  • Página 46

    46 PIÈCES DE RECHANGE Table à toupie 6157 PIEZAS PARA REPARACIÓN Mesa de fresadora 6157 PU L L O N PU SH O F F R E S ET OU T LET S 6 0 45 3 0 1 5 0 15 30 45 60 23 4 17 24 20 19 6 24 25 8 9 14 24 17 11 7 21 13 1 18 15 5 11 24 12 22 A V E R TI S S E MEN T A D V E R TE N C I A A VE R T I SSE M ENT AD V ER T E N CI A[...]

  • Página 47

    47 PIÈCE No PIEZA No. 119 900 808 117 020 211 119 900 012 116 620 258 116 620 256 117 920 107 116 620 254 116 620 253 117 020 215 117 020 214 116 620 255 116 670 012 116 600 134 117 040 133 116 620 257 116 620 275 116 710 098 116 730 125 116 700 076 116 730 131 116 730 123 116 700 066 116 700 067 116 700 075 116 730 132 116 700 073 DESCRIPTION DES[...]

  • Página 48

    48 NOTES / NOTAS[...]

  • Página 49

    49 NOTES / NOTAS[...]

  • Página 50

    50 OWNER'S MANUAL MODEL NO. 6157 MANUEL D'UTILISATION MODÈLE N o . 6157 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO NO. 6157 wolfcraft ® 116 310 342, 08/03 wolfcraft, Inc., Addison, IL 60101 USA NOTES / NOTAS[...]

  • Página 51

    T o register your product, please visit our w ebsite at:  www .wolfcraft.com or complete the f or m below and mail or f ax to:   wolfcraft, Inc.         333 Swift Road         Addison, IL 60101 USA         630-773-4805 (f ax)         630-773-477[...]

  • Página 52

    52 OWNER'S MANUAL MODEL NO. 6157 MANUEL D'UTILISATION MODÈLE N o . 6157 MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO NO. 6157 wolfcraft ® 116 310 342, 08/03 wolfcraft, Inc., Addison, IL 60101 USA[...]