Ir para a página of
Manuais similares
-
Hi-Fi system
Yamaha PianoCraft 640
275 páginas -
Hi-Fi system
Yamaha PianoCraft E-410
45 páginas -
Hi-Fi system
Yamaha MCR-232
152 páginas -
Hi-Fi system
Yamaha PianoCraft 332
152 páginas -
Hi-Fi system
Yamaha MCR-N560
181 páginas -
Hi-Fi system
Yamaha ISX-803D
228 páginas -
Hi-Fi system
Yamaha MCR-042
2 páginas -
Hi-Fi system
Yamaha PianoCraft MCR-E810
74 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha PianoCraft 750. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha PianoCraft 750 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha PianoCraft 750 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha PianoCraft 750, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha PianoCraft 750 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha PianoCraft 750
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha PianoCraft 750
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha PianoCraft 750
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha PianoCraft 750 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha PianoCraft 750 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha PianoCraft 750, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha PianoCraft 750, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha PianoCraft 750. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Printed in Chi na MCR-750_ G-1 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING G Micro Component System Micro-Chaîne MCR-750 © 2011 Yamaha Co rporati on[...]
-
Página 2
i CAUTION Use of controls or adjustments or performanc e of procedures other than those specified he rein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de comman des et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux d écrits ci-dessous, pe uvent entraîner une exposition à un rayonne ment dangereux. VORSICHT D[...]
-
Página 3
ii VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen to imintojen säädön tai a setusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbn ing når sikkerhedsafbrydere er ude af f unktion. Undgå utsættels e for stråling. Bemærk: N etafbrydere n er se kundær t indkoble[...]
-
Página 4
iii En 1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture , and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: [...]
-
Página 5
1 En INTRODUCTION PREPARATIONS English OPERATIONS SETTINGS ADDITIONAL INFORMATION WHAT YOU CAN DO WITH THIS UNIT ......... 2 SUPPLIE D PARTS ............ .......... ............ ............ .. 2 ABOUT DIS CS AND FIL ES .............. ............ ....... 3 Types of discs/files that can be used with this unit ... 3 Loading a disc .............. ...[...]
-
Página 6
2 En INTRODUCTION *1 For details on playable discs and files, refer to page 3. *2 Network setting is needed to use this function. Make sure you have all of the following items. WHAT YOU CAN DO WITH THIS UNIT Play back a commercially-released Blu-ray Disc ™/DVD/CD *1 p. 21 In addition to a Blu-ray Disc™ (B D disc), this unit also supports play[...]
-
Página 7
3 En INTRODUCTION English • 12 cm and 8 cm discs can be played back in this unit. Do not use an 8 cm to 12 cm adapter. • Use discs that conform to compatible stan dards as indicated by the presence of official logos on the disc label. Playback of discs not complying with these standards is not guaranteed. In addition, the image quality or sound[...]
-
Página 8
ABOUT DISCS AND FILES 4 En • Insert the disc with the label facing up. • In case of the disc re corded on both sides, face down the side you want to play back. • Playback may begin automatically , depending on the disc and setting of this unit. • The menu may be displayed first, depe nding on the disc. • The disc load time may vary depend[...]
-
Página 9
5 En INTRODUCTION English y This unit has an auto matic standby fun ction. • When the source is set to Disc/USB/Network, this unit automatically switche s to standby mode if it is left turned on for 1 ho u r without playback or any oth er operation being perf ormed. • When the source is NO T set to Disc/USB/Net wor k, this unit automatically sw[...]
-
Página 10
6 En will appear on the top left co rner of the scr een wh en the pressed button is not available. 1 Infrared signal transmitter (p. 9) 2 MARKER : Sets Bookmark at a specified point of a movie (p. 23). After Book mark is set, press DIGEST to select the set point you want to jump to. You can set up to 12 Bookmarks. 3 : Opens/Closes the disc tray. 4 [...]
-
Página 11
REMOTE CONTROL 7 En INTRODUCTION English I ZOOM : Zooms in/out. The size of the screen will change each time you press the button (zoom in/out: 3 steps each). J Color buttons : Use these buttons according to on- screen instructions. K SLEEP : Sets to sleep mode (p. 29) . L TIMER : Sets to timer mode (p. 28). M SURROUND : Turns on/off su rround play[...]
-
Página 12
REMOTE CONTROL 8 En T TOP MENU : Displays the top menu screen (p. 49) if the disc contains a menu. Select the desired item using 5 / a / 2 / 3 and ENTER . Specific operations may be different depen ding on the disc. Follow the instructions of each menu screen. U Cursor but tons ( 5 / a / 2 / 3 ) : Moves to select the focused item. ENTER : Confirms [...]
-
Página 13
REMOTE CONTROL 9 En INTRODUCTION English ■ Notes on bat teries • Change both batteries when the operation range of the remote control decreases. • Use AAA, R03, UM-4 batteries. • Make sure that the polar ities ar e correct. Refer to the illustration inside the battery compartment. • Remove the batteries if the remote control is not to be [...]
-
Página 14
10 En PREPARATIONS Make sure you read the followi ng procedure and note carefully before connecti ng the system. ■ Connecti ng the system 1 Connect the speaker terminals (L) of this u nit to the speaker terminals of the left speak er and the speaker terminals (R) of this unit to the speaker terminal s of the right speaker using th e speake r cabl[...]
-
Página 15
CONNECTION 11 En PREPARATIONS English • Do not connect this unit or othe r components to the main power until all connections betwee n components ar e complete. • Do not let the bare speaker wires touch each other or any metal part of this unit. This could da mage the unit and/or the speake rs. • All connections must be correct: L ( left) to [...]
-
Página 16
CONNECTION 12 En Make sure you refer the followi ng illustration carefully so that connections between this unit and your TV are properly made. Do not connect the power cab le of this unit until all connections are completed. • You can enjoy high quality digital picture and sound through the HDMI terminals. • Firmly connect an HDMI cable (comme[...]
-
Página 17
13 En PREPARATIONS English • PC contents can be played back by connecting this unit to the network. • You can enjoy a variety of con tents with interactive functions by connecting to the intern et when playing BD-Live compatible discs. Refer to page 24 fo r information on BD-Live functions. • Firmly connect a net work cable (commercially avai[...]
-
Página 18
14 En OPERATIONS Initial Wizard /Easy Setup allows you to set language, resolution, an d screen aspec t ratio easily. Initial Wiza rd screen is displayed when you turn this unit on for the first time after purchase or upgr ade. Same setting can be performed from SETUP menu = [System] = [Easy Setup] (p. 31). 1 When Easy Setup screen is displayed, pr[...]
-
Página 19
15 En English OPERATIONS y When the source is a CD/iPod/FM/TV, refer to “Basic operatio n without HOME/MEDIA menu” (p. 1 9) . When the source is a BD/ DVD/USB/Network, read the following (a CD ca n also be played back with HOME /MEDIA menu). Follow the procedures below to play back the source. * 1 · Some devices may not wo rk properly ev en if[...]
-
Página 20
BASIC OPERATION 16 En ■ Controlling the volume level 1 Press the Volume control buttons (+/–) on the remote control t o increase/decrease the volume level (p. 7). ■ Turning on/of f surround playback mode 1 Pres s SURROUND to turn on/off surround playback mode (p. 7). When it is set t o on: – plays back surround sounds using Yamaha’s exclu[...]
-
Página 21
BASIC OPERATION 17 En English OPERATIONS 4 Select the Ph oto, Music, Video or AVCHD folder you want to play back, then press ENTER . To return to the parent folder, press 2 or select . Note that the only the file type selected on this step will be displayed in the following step. Fo r example, if you selected the Photo folder in this step, only pho[...]
-
Página 22
BASIC OPERATION 18 En ■ About DLNA This unit is a DL NA certifie d d igital media player. You can manage photo, music an d video contents stored on DLNA servers on your home network. DLNA (Digital Living Networ k Alliance) provides easy sharing of digital media thr ough network in the home, and you can enjoy digital conten ts stored on y our DLNA[...]
-
Página 23
BASIC OPERATION 19 En English OPERATIONS Follow the procedures below to play back the source. * 1 · Some features may not be available depending on the mod el or the software version of your iPod. · When y ou play back your iPod, Music Enha ncer feature is enabled to enhance the s oun d for compressed music by regenerating musical elements that a[...]
-
Página 24
BASIC OPERATION 20 En You can operate playback of your iPod by using the buttons on the remote control. Some features may not be compatible depending on the model or the software version of your iPod. ■ Playback con trols 1 Press any buttons below during playback. : Stops playback. : Pauses playback. : Skips forward. : Skips backward. To start/re[...]
-
Página 25
21 En English OPERATIONS This chapter ex plains playback of comme rcially availabl e BD/DVD/CD discs, and re corded DVD-RW/R discs. For the basic playback operation, refer to page 6. To display On Screen menu, press ON SCREEN . After that, press 5 / a / 2 / 3 to selec t an item, then press ENTER to operate the desired function. On Screen menu conta[...]
-
Página 26
ADVANCED PLAYBACK OPERATION 22 En This shows various settings, such as subtitles, angle settings and th e title/chapte r/track numbe r currently played back. To display Status menu, press STATUS . Status menu contains following menus. Example : Icons when playing a BD disc 1 (Playback status) 2 (Disc type/vid eo file icon) 3 (Title number being pla[...]
-
Página 27
ADVANCED PLAYBACK OPERATION 23 En English OPERATIONS This allows you to set Bookmark at the specified point of the video. After Bookmark is set, you can move to the point you set using this function. You can set up to 12 Bookmarks. Example : Setting Bookmark when playing back a movie. 1 Press MARKER during playing b ack the movie to set Bookmark. B[...]
-
Página 28
ADVANCED PLAYBACK OPERATION 24 En 3 Press 5 / a or number buttons to set/adjust the value of the focused item, and press ENTER to jump to the specified point. 4 To close the status bar, press STATUS . This unit supports BONUSVIEW (p. 48) (BD-ROM Profile 1 Version 1.1) and BD-Live (p. 48) (BD-ROM Profile 2) playback functions. Functions and playback[...]
-
Página 29
25 En English OPERATIONS 1 Press TUNER . 2 Press and hold << / >> ( TUNING ). Automatic tuning starts. y If the signal received from the sta tion you want to select is weak, you can also tune into radio stations manually by pres sing << / >> ( TUNING ) repeatedly. In this case, the sound will be monaural. You can store your [...]
-
Página 30
LISTENING TO FM RADIO STATIONS 26 En 1 Press DISPLAY repeatedly while listening . PS (Program Service) ↓ PTY (Program Type) ↓ RT (Radio Text) ↓ CT (Clock Time) ↓ MONO/STEREO ↓ Frequency ↓ Back to the PS If the signal transmission of the Radio Data System station is too weak, this unit may not be able to r eceive Radio Data System inform[...]
-
Página 31
27 En English OPERATIONS The option menu appears on th e front panel display by pressing OPTION . You can set various us eful functions with option menu. * 1 This function is available only for Europe, U.K. and Australia models. 1 Press OPTION . 2 Select desired opt ion menu by pressing 5 / a . 3 Press ENTER to confirm. 4 Change the setti ngs by pr[...]
-
Página 32
USING USEFUL FUNCTIONS 28 En ■ Settin g the clock You can set the clock by using the remote control directly. The clock appears on the front panel display. 1 Press TIMER . 2 Press ENTER . 3 Set hour and minute by pressing 5 / a . Press 2 / 3 to switch the hour or minute setting. 4 Press ENTER to complete the setting. y When setting the clock, you[...]
-
Página 33
USING USEFUL FUNCTIONS 29 En English OPERATIONS • The clock has to be s et in advance. • When the timer is set, the TI MER indicator lights up on the front panel. While the power is on, the TIMER indicator flashes as the set time of the timer becomes closer. ■ Setting th e sleep timer The sleep timer sets this uni t to standby mode after the [...]
-
Página 34
USING USEFUL FUNCTIONS 30 En • In orde r to make the HDMI control func tion available, s et up settings for the HDMI contr ol function on ALL components (this unit, TV, and other components). Certain operation may also be required. • Each function may be set indepe ndently to activate/deactivate depending on the TV . • Refer to the operation [...]
-
Página 35
31 En English SETTINGS SETTINGS The SETUP menu enables various audio/vi sual settings and adju stme nts for functions using the remote c ontrol unit. SETUP MENU Menu/Submenu Item Function Page General Sett ing System Screen Save r Sets scre en saver to On/Off. 34 Auto Power Off Disc/USB/Net: Sets auto power off mode to On/Off. Other Inpu ts: Sets a[...]
-
Página 36
SETUP MENU 32 En Display Sett ing TV 3D Output Selects 3D or 2D vide os. 36 TV Screen Sets the screen aspe ct ratio o f the connec ted TV, and ad just the video o utput. 36 Video Out Sele ct Selects the resolution o f video output . 36 TV System Selects t he TV System from NTSC/ PAL/Multi. 36 Color Spac e Selects Col or Space fr om YCbCr 4:4: 4/YCb[...]
-
Página 37
SETUP MENU 33 En English SETTINGS You need to display SETUP menu screen to perform settings for this uni t. The foll owing is the explanation for basic operations of SETUP menu. Example: Setting [Parental Control] • Some items cannot be set when th e input source is set to other than Disc/USB/Network. In this case, set the input source to Disc/US[...]
-
Página 38
SETUP MENU 34 En The default settings are marked with “ * ”. ■ System [Screen Save r] You can set the screen saver to [On] /[Off]. When set to [On], this unit will switch to screen save r mode if there is no operation for 3 minutes. On*, Off [Auto Power Off] You can set auto power off mode to [On]/[Off] when the input is selected to Disc/U SB[...]
-
Página 39
SETUP MENU 35 En English SETTINGS ■ Playback [Closed Caption] You can set to display the cl osed caption (p. 48) when a BD/DVD disc with closed caption is played back. On, Off * [Angle Mark] You can set to display the Angle Mark ( ) when a BD/ DVD disc with multiple an gles is played back. On * , Off [PIP Mark] You can set to display the PIP Mark[...]
-
Página 40
SETUP MENU 36 En The default settings are marked with “ * ”. ■ TV [3D Output] You can select 3D or 2D video output from this unit. Even if you set [3D Output] to [ Auto] and play back a BD 3D disc, this unit selects 2D images depending on the connection and the setting of TV, etc (p. 12). [TV Screen] You can set the screen aspect ratio of the[...]
-
Página 41
SETUP MENU 37 En English SETTINGS [HDMI 1080p 24Hz] This outputs the B D-Video encoded in 24Hz fra me rate in HDMI 1080p 24Hz. Smoother video playback may be available with this function. This function is available when your TV supports this function, and this unit is connected with an HDMI ca ble. For more details on output formats, refer to “A [...]
-
Página 42
SETUP MENU 38 En The default settings are marked with “ * ”. ■ Audio Output [HDMI] You can select the output mo de of the HDMI terminal. Bitstream, PCM, Off * • To output sound from the speakers or headphones, select [ Off]. • No sound of your iPod can be output from this unit to the TV through the HDMI cable. • To output HD audio (such[...]
-
Página 43
SETUP MENU 39 En English SETTINGS When [TV System] is set to [NTSC] When [TV System] is set to [PAL] When [TV System] is set to [Multi] When [TV System] is set to [Mu lti], video signal is output at the same frequency as the sour ce. Refer to the tables above for details on the frequency se tting of the TV and resoluti on of the output video signal[...]
-
Página 44
40 En Some of the newly released BD d iscs cannot be played back unless you upgrade this unit software to the latest version. We recommend upgrad ing the software of this unit with software upgrade so that the unit is operated based on the latest software. To check for the availability of a software upgrade, v isit http://downloa d.yamaha.com/ Do n[...]
-
Página 45
41 En English ADDITIONAL INFORMATION ADDITIONAL INFORMATION Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experien cing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power ca ble, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or servic e center. TROU[...]
-
Página 46
TROUBLESHOOTING 42 En The power is suddenly tur ned off. The sleep t imer is se t. This is no t malfunct ion. Turn on this unit and play the source again. 29 [Auto Power Off] is set to [On] . Set [Auto Power Off] to [Off]. 34 The clock sett ing has been cleared. The power c able has been disconne cted. Connect the po wer cable, an d set the clock a[...]
-
Página 47
TROUBLESHOOTING 43 En English ADDITIONAL INFORMATION In case of a transmission error without a status message appearing on the front panel display of this unit, check the connectio n to your iPod (refer to page 11). iPod Note Status message Cause Remedy Page READING This unit i s in the middl e of recogniz ing the connect ion with the iPod. If the [...]
-
Página 48
TROUBLESHOOTING 44 En In case of a transmission error without a status message appearin g on the front pa nel of this un it, check the connection to the USB device (refer to page 13 ). ■ Genera l The iPod does not charge up. The iPod is n ot connect ed correctl y. Connect t he iPod and this unit b y a USB cable correctly. 11 The iPod i s not supp[...]
-
Página 49
TROUBLESHOOTING 45 En English ADDITIONAL INFORMATION ■ Picture Disc playback does not start. The disc is not finalize d. The CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL , and DVD-R/ RW/R DL must be finalized. 3 Disc is lo aded upside -down. Remove the disc and then load t he disc with the labeled si de facing u p. — The disc is defectiv e. Try playin g back anoth e[...]
-
Página 50
TROUBLESHOOTING 46 En Remote control Problem Cause Remedy Page The remote c ontrol does not work nor function properly. The remote control i s operated outside its operatio n range. For inform ation on the rem ote contro l operatio n range, re fer to “Using the remote c ontrol” . 9 The remote cont rol sensor on this uni t is exposed to direct s[...]
-
Página 51
TROUBLESHOOTING 47 En English ADDITIONAL INFORMATION The following messages appear on the TV screen in case the disc you tried to play back is not approp riate or the operation is not correc t. Messages on the screen Error message Cause Remedy Page Unsupported File The file is not sup ported by thi s unit. Refe r to “Types of discs/fi les that ca[...]
-
Página 52
48 En AIR SURROUND XTREME This unit employs new technologies and algorith ms that make it pos sible to achieve 5-c hannel surr ound sound with only fro nt speakers, and w ithout using w all reflections. Ordinarily, two fro nt speaker s, a center speaker, two surround speaker s, and a subwoofer are necessary for enjoying 5 .1 channel su rround sou n[...]
-
Página 53
GLOSSARY 49 En English ADDITIONAL INFORMATION Dolby Digital Plus A sound system develop ed as an extension to Dol by Digital. This audio codi ng technology sup ports 7.1 multi-chann el surround so und. Dolby TrueHD Dolby TrueHD i s a lossle ss coding technology t hat supports up to 8 ch annels of multi -channel surr ound sound for the next gener at[...]
-
Página 54
50 En PLAYER SECTION iPod/iPhone/iPad • Supported iPod/iPhon e/iPad .................. ..................... iPod classic, iPod nan o (2nd, 3rd, 4t h, 5th and 6th generati on), iPod touch (1st, 2nd, 3r d, and 4t h generatio n), iPhone, iPho ne 3G/3GS, iPho ne 4, iPad disc and file formats • For support ed disc an d file form ats, refe r to page[...]
-
Página 55
SPECIFICATIONS 51 En English ADDITIONAL INFORMATION ■ Copyright • iPad, iPhone, iPo d, iPod classic, iPod nano, and iPo d touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Made for iPod,” “Made f or iPhone,” and “Made for iPa d” mean that an electronic accessor y has been designed to connect specifical[...]
-
Página 56
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mi eux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et propre - à l’abri de la lu mière du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des po ussières, de l’humidité et/ ou d[...]
-
Página 57
1 Fr INTRODUCTION PRÉPARATION Français FONCTION- NEMENT PARAMÈTRES INFORMATIONS COMPLÉMEN- TAIRES QUE VOUS PE RMET DE FAIRE CET APPAREIL ? .......... ......... ............ ............ ............ 2 ACCESSOIRES FOURNIS ......... .............. ............ 2 À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS ... 3 Types de disques/fichiers compatibles ave[...]
-
Página 58
2 Fr INTRODUCTION *1 Pour obtenir de plus amples informati ons sur les disques et les fichiers compatibles, reportez-vous à la page page 3. *2 Il est nécessaire de définir un paramètre de configuration réseau pou r tirer parti de cette fonction. Assurez-vous de disposer de tous les éléments suivants. QUE VOUS PERMET DE FAIRE CET APPAREIL ? L[...]
-
Página 59
3 Fr INTRODUCTION Français • Cet appareil prend en charge les disques de 12 cm et de 8 cm. Aucun adaptateur 8 cm – 12 cm n’est nécessaire. • Utilisez des disques c onformes aux standards compatibles indiqués par les logos officiels sur l’étiquette du disque. La lecture de disques non conformes à ces standards n’ est pas garantie. E[...]
-
Página 60
À PROPOS DES DISQUES ET DES FICHIERS 4 Fr • Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut. • Dans le cas d’un disque en registré des deux côtés, tournez la face à lire vers le bas. • La lecture peut commencer automatiquement en fonction du disque et du réglage choisi pour cet appareil. • Avec certains disques, il est po ssi[...]
-
Página 61
5 Fr INTRODUCTION Français y Cet appareil dispose d’une fonction de mise en veille automatique. • Lorsque vous sélectionnez la source Disque , USB ou Réseau, l’a ppareil passe automatiquement en mode veille si vous le laissez allumé pendant 1 heure sans utiliser la fo nction de lectur e ou toute autre fonction. • Lorsque vous sélection[...]
-
Página 62
6 Fr Le symbole apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran si la fonction correspondant à la touche n’est pas disponible. 1 Émetteur de signaux infrarouges (p. 9) 2 MARKER : cette touche permet de définir un Signet au niveau d’un point précis d’un film (p. 23). Après avoir défini un Signet, appuyez sur DIGEST pour sélection[...]
-
Página 63
TÉLÉCOMMANDE 7 Fr INTRODUCTION Français F SHUFFLE : cette touche permet de sélec tionner le mode de lecture aléatoire (p. 20, 21). G DIGEST : cette touche permet d’af ficher une planche de 12 photos miniatures. Dans ce mod e de visualisation, accédez à la page suivante/précédente àl ’ a i d ed e s t o u c h e s / . : permet d’affich[...]
-
Página 64
TÉLÉCOMMANDE 8 Fr T TOP MENU : cette touche permet d’ afficher l’écran du menu principal (p. 49) si le disque contient un menu. Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des touches 5 / a / 2 / 3 et ENTER . Étant donné que certaines opérations varient en f onction du disque, suivez les instructions affichées dans chaque écran de m[...]
-
Página 65
TÉLÉCOMMANDE 9 Fr INTRODUCTION Français ■ Remarques concernant les piles • Remplacez les deux piles lorsque la portée de la télécommande diminue. • Utilisez des piles AAA, R03, UM-4. • Veillez à respecter les polarité s. Reportez-vous à l’illustration située dans le compartimen t d’insertion des piles. • Retirez les piles si[...]
-
Página 66
10 Fr PRÉPARATIONS Lisez attentivem ent les instruction s et remarques suivantes avant de raccorder le systè me. ■ Raccordement du système 1 Raccordez les bornes d’enceinte (L) de l’appareil aux bornes de l’enceinte gauche, et les bornes d’enceinte (R) de l’appareil aux bornes de l’enceinte droite à l’aide des câbles fournis av[...]
-
Página 67
RACCORDEMENTS 11 Fr PRÉPARATIONS Français • Ne branchez pas cet appareil ou d’autres équipements à l’alimentation secteur tant que tous les raccordements entre les composants ne sont pas terminés. • Veillez à ce que les fils dénudés des enceintes n’e ntrent pas en contact entre eux ni avec une pièce métallique de l’appareil, c[...]
-
Página 68
RACCORDEMENTS 12 Fr Reportez-vous au schéma d e connexion ci-dessous afin de raccorder correct ement le télévise ur à l’appareil. Ne branchez pas l’appareil sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous les raccordements nécessaires. • Les bornes HDMI offrent une image et un son numériques de qua lité supéri eure. ?[...]
-
Página 69
13 Fr PRÉPARATIONS Français • Il est possible de lire le c ontenu d’un ordinateur en relia nt cet appareil à un réseau. • La connexion à Internet vous donne accès à une grande variété de bonus interact ifs lors de la lecture de disques compatibles BD-Live. Reportez-vous à la page 24 pour obtenir des inform ations sur les f onctions [...]
-
Página 70
14 Fr FONCTIONNEMENT La fonction Wizard Initial/Ins tallation Faci le permet de définir facilement la langue, la résolu tion et le format d’image. L’écran Wizard Initial s’affi che lors de la première mise sous tension de l’appareil juste après l’achat ou à la suite d’une mise à niveau. Vous pouvez procéder aux mêmes réglages [...]
-
Página 71
15 Fr Français FONCTION- NEMENT y Lorsque vous sélectionnez la source CD, iPod, FM ou TV, repo rtez-vous à la section « Opérati ons de base sans le menu HOME/ MEDIA » (p. 19). Lorsque vous sélectionnez la source BD, DVD, USB ou Réseau, lisez la s ection suivante (il est également possible de lire un CD via le menu HOM E/MEDIA). Procédez d[...]
-
Página 72
OPÉRATIONS DE BASE 16 Fr ■ Réglage du niveau de volume 1 Appuyez sur les touches de réglage du volume (+/–) de la télécommande pour augmenter/baisser le niveau de volume (p. 7). ■ Activation/désactivation du mode de lecture surroun d 1 Appuyez sur la touche SURROUND pour activer/ désactiver le mode de lecture surround (p. 7 ). Lorsque [...]
-
Página 73
OPÉRATIONS DE BASE 17 Fr Français FONCTION- NEMENT 4 Sélectionnez le dossier Photo, Musique, Vidéo ou AVCHD que vous souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER . Pour revenir au dossier parent, appuyez sur 2 ou sélectionnez . Seul le type de fichier choisi au cours de cette étape sera présenté à l’étape suivante. Par exemple, si vous sélec[...]
-
Página 74
OPÉRATIONS DE BASE 18 Fr ■ À propos de DLNA Cet appareil est un lecteur mult imédia numérique certifié DLNA. Cela signifie que vous pouv ez gérer tout contenu image, audio et vidéo stocké sur des serveurs DLNA de votre réseau domestique. DLNA (Digital Living Netw ork Alliance) permet de partager facilement des donné es multimédias num?[...]
-
Página 75
OPÉRATIONS DE BASE 19 Fr Français FONCTION- NEMENT Procédez de la façon suiv ante pour lire la so urce. * 1 · Il est pos sible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selo n le modèle ou la version du logiciel de votre iPod. · Lors de l’utilisation de l’iPod, la fonction Music Enhanc er, qui permet d’améliorer le son des fic[...]
-
Página 76
OPÉRATIONS DE BASE 20 Fr Vous pouvez utiliser les fonctions de l ecture de votre iPod à l’aide des touches de la télécommande. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas compatibles selon le modèle ou la versio n du logiciel d e votre iPod. ■ Fonctions de lectur e 1 Appuyez sur l’une des touches suivantes pendant la lecture. :[...]
-
Página 77
21 Fr Français FONCTION- NEMENT Cette section trait e de la lecture des disques BD/DVD/CD vendus dans le commerce et des disques DVD-RW/R enregistrés. Les opérations de lecture de ba se sont décrites à la page 6. Pour afficher ce menu, appuyez sur la touche ON SCREEN . Il suffit ensuite d’appuyer sur 5 / a / 2 / 3 pour passer d’une option [...]
-
Página 78
MODE DE LECTURE AVANCÉ 22 Fr Ce menu propose différents régl ages, tels que les sous- titres, l’angle de vue ou le numéro du titre, du chapitre, ou de la piste en cours de lect ure. Pour afficher le menu d’état, appuyez sur la touche STATUS . Ce menu contient les sous-menus suivants. Exemple : icônes affichées lors de la lecture d’un d[...]
-
Página 79
MODE DE LECTURE AVANCÉ 23 Fr Français FONCTION- NEMENT Vous pouvez repérer un point précis de la vidéo à l’aide d’un Signet. Une fois le Signet créé, cette fonction perm et d’accéder directement au point correspondant de la vidéo. Vous avez la possibilité de définir un maxim um de 12 signets. Exemple : définition d’un Signet lo[...]
-
Página 80
MODE DE LECTURE AVANCÉ 24 Fr 3 Appuyez sur 5 / a ou sur les touches numériques pour choisir/ajuster la va leur de l’entrée en surbrillance, puis appuyez sur ENTER pour accéder au point correspondant. 4 Pour fermer la barre d’état, appuyez sur STATUS . Cet appareil prend en charge les fonctions de lecture BONUSVIEW (p. 48) (BD-ROM Profil 1 [...]
-
Página 81
25 Fr Français FONCTION- NEMENT 1 Appuyez sur TUNER . 2 Maintenez enfoncées les touches << / >> ( TUNING ). La syntonisation auto matique démarre. y Si le signal provenant de la station que vous souhaitez sélectionner est peu puissant, vous pouvez également effectuer une syntonisation manuelle en appuyant plusieurs fois sur <<[...]
-
Página 82
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO FM 26 Fr 1 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pendant que vous écoutez la radio. PS (service de l’émission) ↓ PTY (type d’émission) ↓ RT (radio-texte) ↓ CT (heure) ↓ MONO/STEREO ↓ Fréquence ↓ Retour au PS Si le signal pr ovenant de la station de r adiodiffusio n de données de service est peu puissant, [...]
-
Página 83
27 Fr Français FONCTION- NEMENT Le menu d’options appara ît sur l’afficheur du panneau avant lorsque vous appuyez sur la touche OPTIO N . Le menu d’options permet de définir diverses fonctions utiles. * 1 Cette fonction est disponible uniquement pour les modè les destinés à l’Europe, au Ro yaume-Uni et à l’Australie. 1 Appuyez sur [...]
-
Página 84
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES 28 Fr ■ Réglage de l’horloge Vous pouvez régler l’horloge directement à l’aide de la télécommande. L’horloge a pparaît sur l’afficheur du panneau avant. 1 Appuyez sur TIMER . 2 Appuyez sur ENTER . 3 Réglez les heures et les minutes en appuyant sur 5 / a . Appuyez sur 2 / 3 pour régler les heures [...]
-
Página 85
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES 29 Fr Français FONCTION- NEMENT • Vous devez au préalable régler l’heur e. • Lorsque la minuterie est activée, le témoin TIMER s’allume sur l’afficheur du panneau avant. Lorsque l’appareil est sous tension, le témoin TIMER clignote dès que l’heure définie approche. ■ Réglage de la minuterie [...]
-
Página 86
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES 30 Fr • Pour bénéf icier des avantages de la fonction de contrôle HDM I, activez la fonction de contrôle HDMI sur TOUS les composants (cet appareil, le téléviseur e t tous les autres composants). Certaines opérations supplém ent aires peuvent être requises. • Chaque fonction peut être régl ée indépe[...]
-
Página 87
31 Fr Français PARAMÈTRES PARAMÈTRES Le menu SETUP offre différents régl ages audio/vidéo des fonctions au moyen de la télécommande. MENU SETUP Menu/sous-menu Paramètre Description Page Réglages Généraux Système Economis eur d’écran Per met d’acti ver ou de dé sactiver ( Oui/Non) l’ économiseur d’écran. 34 Extinction Automa[...]
-
Página 88
MENU SETUP 32 Fr Paramètres vidéo TV Sortie 3D Permet de ch oisir le mode vi déo 3D ou 2D. 36 Ecran TV Permet de régl er le format d’écran du t éléviseur raccordé a insi que la sortie vidéo. 36 Sélection nez la sortie vidéo Permet de s électionner la r ésolution de la so rtie vidéo. 36 Système TV Permet de changer Système TV entre[...]
-
Página 89
MENU SETUP 33 Fr Français PARAMÈTRES Les réglages de l’appareil se font à partir de l’écran du menu SETUP. Vous trouverez ci -dessous des explications sur les opérations de base du menu SETUP. Exemple : réglage du paramètre [Controle Parental] • Il est impossible de régler certains éléments lorsque la source d’entrée sélectionn[...]
-
Página 90
MENU SETUP 34 Fr Les réglages par défaut sont représentés par un « * ». ■ Système [Economiseur d’écran] Ce paramètre permet de régl er l’économiseur d’écran sur [Oui]/[Non]. Lorsque vous réglez ce para mètre sur [Oui], l’appareil affiche l’économiseur d’écra n au bout de 3 minutes d’inactivité . Oui*, Non [Extinctio[...]
-
Página 91
MENU SETUP 35 Fr Français PARAMÈTRES ■ Playback [Sous-titres pour ma lentendants] Ce paramètre pe rmet d’affich er les sous- titres destinés aux malentendants (p. 48) lo rs de la lecture d’un disque BD/DVD contenant ce type de sous-titre. Oui, Non * [Marque Angle] Ce paramètre permet d’afficher la Mar que Angle ( ) lors de la lecture d[...]
-
Página 92
MENU SETUP 36 Fr [DLNA] Ce paramètre permet de régl er la fonction DLNA (p. 18) sur [Permettre]/[Dés activé]. Si vous n’ utilisez pas la fonction DLNA, réglez ce paramètre sur [Désactivé]. Permettre * , Désactivé [Paramètr es Proxy] Ce paramètre permet de confi gurer le Paramètres Proxy. Réglez ce paramètre sur [Dés activé] dans [...]
-
Página 93
MENU SETUP 37 Fr Français PARAMÈTRES [Espace de couleu r] Ce paramètre permet de sé lectionner le modèle de représentation colori métrique en sortie (Espace de couleur) qui convient (p. 48) en mode HDMI. Cette fonction est disponibl e à condition de raccorder l’appareil via un câble HDMI. Cette fonction est disponible un iquement sur les[...]
-
Página 94
MENU SETUP 38 Fr Les réglages par défaut sont représentés par un « * ». ■ Sort ie audio [HDMI] Ce paramètre permet de choi sir le mode de sortie du connecteur HDMI. Bitstream, PCM, Non * • Pour diffuser le son sur les enceintes ou sur le casque, sélectionnez [Non]. • Il est impossible de diffuser le son de l’iPod raccordé à l’ap[...]
-
Página 95
MENU SETUP 39 Fr Français PARAMÈTRES Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [NTSC] Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [PAL] Si le paramètre [Système TV] est réglé sur [Multi] Lorsque le paramètre [Système T V] est ré glé sur [Multi], le signal vidéo est émis à la mê me fréquence que la source. Reportez-vous aux ta[...]
-
Página 96
40 Fr Certains disques BD récents ne peuvent être lus que si vous mettez à niveau le logiciel de ce t appareil. Il est recommandé de procéder à une mise à niveau logicielle de sorte que l’appareil bénéficie de la dernière version du logiciel. Pour savoir si une nouvelle mis e à niveau logicielle est disponible, rendez-vous sur le site [...]
-
Página 97
41 Fr Français INFORMATIONS COMPLÉMEN- TAIRES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Reportez-vous au tableau suivant si l’a ppareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est p as mentionnée ou si les actions corre ctives suggérées sont sans e ffet, mettez l’appareil hors te nsion, débranchez le câble d’alimentation e[...]
-
Página 98
GUIDE DE DÉPANNAGE 42 Fr L’appareil s’éteint soudaineme nt. La minuteri e de mise en veille est a ctivée. Il ne s’agit pas d’un dysfonct ionnement. Mettez l’apparei l sous tensio n et relancez la lect ure de la source. 29 Le paramètre [Extincti on Automatiqu e] est réglé sur [Ou i] Réglez [Ext inction Au tomatique] sur [Non]. 34 Le[...]
-
Página 99
GUIDE DE DÉPANNAGE 43 Fr Français INFORMATIONS COMPLÉMEN- TAIRES En cas d’erreur de transmission sans messa ge d’état sur l’afficheur du panneau avant de l’appareil, vérifiez les raccordements à votre iPod (reportez-vo us à la page 11 ). iPod Remarque Message d’état Causes Solution Page READING L’appareil procède à l a reconna[...]
-
Página 100
GUIDE DE DÉPANNAGE 44 Fr En cas d’erreur de transmission sans messa ge sur l’afficheur du panneau avant de l’ap p areil, vérifiez les co nnexions au p ériphé riqu e USB (reportez-vo us à la page page 13). ■ Gé néralités L’iPod ne se charge pas. L’iPod n’e st pas conn ecté correc tement. Reli ez l’iPod et l’apparei l à l?[...]
-
Página 101
GUIDE DE DÉPANNAGE 45 Fr Français INFORMATIONS COMPLÉMEN- TAIRES ■ Image La lectur e du disq ue ne démarre pas. Le disque n’est pas fina lisé. Assurez-vous que le s disques CD-R /RW, DVD+R/ RW/R DL et DVD-R/RW/R DL ont été finalisés. 3 Le disque est chargé à l’ envers. Retirez le disque, pui s chargez-le en prenant soin d’orient e[...]
-
Página 102
GUIDE DE DÉPANNAGE 46 Fr Télécommande Anomalies Causes Solution Page La télécommande ne fonctio nne pas correctement , voire pas du tout. Vous utilis ez la télécomm ande en dehors de sa portée. Pour obteni r de plus amples infor mations sur la portée de fonctionne ment de la téléco mmande, repo rtez-vous à la section « Utilisation de l[...]
-
Página 103
GUIDE DE DÉPANNAGE 47 Fr Français INFORMATIONS COMPLÉMEN- TAIRES Les messages suivants apparaisse nt sur l’écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire ne convient pas ou si l’opération est incorrecte. Messages d’erre ur à l’écran Message d’erreur Causes Solution Page Fichier non support é Le fichi er n’est pas pr[...]
-
Página 104
48 Fr AIR SURROUND XTREME Cet appareil f ait appel à de nouveaux al gorithmes et technologies perm ettant de restituer un so n surround 5 canaux uniq uement à l’aide d’enceintes avant, sans utiliser de réflexion mu rale. Généralement , deux encei nt es avant, une enceinte centrale, deux enceintes surr ound et un caisson de graves sont néc[...]
-
Página 105
GLOSSAIRE 49 Fr Français INFORMATIONS COMPLÉMEN- TAIRES Deep Color Deep Color fait référence au x différentes profond eurs de couleurs (jusq ue là limitées à 24 b its) utilisées pour l’affichage dans les versions précédentes de la norme HDMI. L’augm entation de la profondeur de couleurs permet aux appare ils haute défi nition (tél?[...]
-
Página 106
50 Fr LECTEUR iPod/iPhone/iPad • iPod/iPhone/iPad ................. ................... ..................... iP od classic, Seuls l’ iPod nano (2 e , 3 e , 4 e , 5 e et 6 e génération ), l’iPod touc h (1 re , 2 e , 3 e et 4 e génération ), l’iPhone , l’iPhone 3G/3GS, l’iP hone 4 et l’ iPad sont pris en char ge. Disques et formats[...]
-
Página 107
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 51 Fr Français INFORMATIONS COMPLÉMEN- TAIRES ■ Droits d’auteur • iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e t iPod touch sont des marques de commerce d’Apple I nc., déposées aux États-Uni s et dans d’autres p ays. Les étiquett es « Made for iPo d », « Made fo r iPhone » et « Made for iPad » sig[...]
-
Página 108
i De 1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Installieren Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub, Feuc[...]
-
Página 109
1 De EINLEITUNG VORBE- REITUNGEN Deutsch BEDIENU NG EINSTELLUNGEN ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ANWENDUNGSMÖGLICHKEIT EN DIESES G ERÄTS ..... ............. ............ ......... ....... 2 LIEFERUM FANG ........... .......... ............ ............ .... 2 INFO ZU DISCS UND DATEIEN ........ .............. .. 3 Mit diesem Gerät kompatible Discs/Da[...]
-
Página 110
2 De EINLEITUNG *1 Einzelheiten zu den abspielbaren Di scs und Dateien finden Sie auf Seite 3. *2 Für die Verwendung dieser Funktion ist die Netzwerkeinstellung no twendig. Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teil e im Lieferumfa ng enthalten sind. ANWENDUNGSMÖGLICHKEITEN DIESES GERÄTS Wiedergabe im Handel erhältlicher Blu-ray Disc™/DVD/[...]
-
Página 111
3 De EINLEITUNG Deutsch • Mit diesem Gerät könne n 12-cm- und 8-cm-Discs wiedergegeben werd en. Verwenden Sie keinen 8-cm- auf-12-cm-Adapter. • Verwenden Sie Discs, die mit den nachstehend angegebenen Normen kompati bel sind, was du rch die Kennzeichnung mit den offiziellen Logos auf der Disc angegeben ist. Die Abspielb arkeit von Discs, die [...]
-
Página 112
INFO ZU DISCS UND DATEIEN 4 De • Legen Sie die Disc m it nach oben gewendeter Beschriftung ein. • Bei beidseitig bespielt en Discs wenden Sie die abzuspielende Seite nach unten. • Je nach Disc und Einstellung dieses Gerät startet die Wiedergabe automatisch. • Je nach Disc wi rd das Menü ggf. zuerst angezeigt . • Die Ladezeit kann je nac[...]
-
Página 113
5 De EINLEITUNG Deutsch y Dieses Gerät verfügt über eine automatische Bereitschaftsfunktion. • Wenn die Quelle auf Disc/USB/Netzwerk eingestellt ist, schaltet das Gerät automa tisch in den Be reitschaftsmodus um, wenn es oh ne Wiedergabe oder einen anderen B edie nvorgang 1 Stunde eingeschaltet ist. • Wenn die Quelle NICHT auf Disc/USB/Netz[...]
-
Página 114
6 De wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms angezeigt, wenn die gedrückte Taste ni cht verfügbar ist. 1 Infrarot-Signalsender (S. 9) 2 MARKER : Setzt ein Lesezeichen ( S. 23) an einem festgelegten Punk t in einem Film. Nachdem Lesezeichen gesetz t wurde, können Sie mit der Tast e DIGEST zum gewünsch ten Punkt springe n. Sie können bis [...]
-
Página 115
FERNBEDIENUNG 7 De EINLEITUNG Deutsch G DIGEST : Zeigt 12 Vorschaub ilder von Fotos an. Wenn Vorschaubilder angezeigt werden, können Sie über / zur vorherigen/nächst en Seite wechseln. : Zeigt die Lesezeichen-Auswahlleiste an (S. 23). H : Schaltet dieses Gerät ein oder versetzt es in de n Bereitschaftsmodus. I ZOOM : Vergrößert/verkleinert. M[...]
-
Página 116
FERNBEDIENUNG 8 De T TOP MENU : Zeigt das Top-Menü an (S. 49), wenn die Disc ein Menü enthält. Wählen Sie den gewünschten Punkt über 5 / a / 2 / 3 und ENTER . Bestimmte Bedienungen können sich je nach Disc unterscheiden. Führen Sie di e Anweisungen der jeweiligen Menübildschirme aus. U Cursortasten ( 5 / a / 2 / 3 ) : Bewegen den Cursor zu[...]
-
Página 117
FERNBEDIENUNG 9 De EINLEITUNG Deutsch ■ Hinweise zu den Batteri en • Wechseln Sie beide Batterie aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung ab nimmt. • Verwenden Sie AAA-, R03- , UM-4-Batterien. • Stellen Sie die korrekte Polarität sicher. Beachten Sie die Abbildun g im Inneren des Batteriefa chs. • Entnehmen Sie die Batterien, wenn die [...]
-
Página 118
10 De VORBEREITUNGEN Stellen Sie sicher, dass Sie sich die fo lgenden Schritte durc hgelesen haben und sorgfältig be achten, bevor Sie das System anschließen. ■ Anschließen des Systems 1 Verbinden Sie die Lautsprecheranschl üsse (L) des Geräts übe r die Lautsprecherkabe l im Lieferumfang des Lautsprechersatzes (NS-BP150) mi t den Lautsprech[...]
-
Página 119
ANSCHLÜSSE 11 De VORBE- REITUNGEN Deutsch • Schließen Sie dieses Gerät und ander e Komponenten erst dann an den Netzstrom an, wenn alle Anschlüsse zwischen den Komponenten hergestellt wurden. • Verhindern Sie, dass die blanken Lautspr echeradern sich gegenseitig oder andere M etallteile des Geräts berühren. Dadurch könnten das Gerät und[...]
-
Página 120
ANSCHLÜSSE 12 De Beachten Sie die folgende Abbildung genau, damit die Ve rbindungen zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät ordnungsgemäß hergestellt werden. Schließen Sie das Netzkabel des Gerä ts nicht an, bevor nicht alle ande ren Anschlüsse vorgenommen wu rden. • Über die HDMI-Buchsen können Sie eine hohe digitale Bild- und Tonquali[...]
-
Página 121
13 De VORBE- REITUNGEN Deutsch • Wird dieses Gerät mit eine m Netzwerk verbunden, ist die Wiedergabe von Inhalten auf eine m Computer möglich. • Sie können auf verschiedene Inhalte mit intera ktiven Funktionen zugreifen, we nn Sie beim Abspielen von BD-Live- kompatiblen Discs eine Verb indung mit dem Internet herstellen. Inform ationen zu de[...]
-
Página 122
14 De BEDIENUNG Über Konfigurationshilfe/Ei nfaches Konfig urationsmenü ist die leichte Einstellung fü r die Sprache, die Auflösung und das Bildseitenverhältnis möglich. Wenn Sie dieses Gerät nach dem Erwerb oder der Aktualisierung das erste Mal einschalten, wi rd der B ildschirm Konfiguratio nshilfe angezeigt. Die gleiche Ei nstellung kann [...]
-
Página 123
15 De Deutsch BEDIENU NG y Wenn die Quelle CD/iPod/FM/TV ist, schlagen Si e unter „Gru ndlegende Bedien ung ohne das HOME /MEDIA-Menü“ (S. 1 9) nach. Wenn die Quelle BD/DVD/USB/Netzwerk ist, lesen Sie sich den fo lgenden Abschnitt durch (eine CD kann ebenfalls übe r das HOME/ MEDIA-Menü wiedergegeben werd en). Gehen Sie wie folgt vor, um die[...]
-
Página 124
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 16 De ■ Steuern des Lautstärkepegels 1 Drücken Sie die Lautst ärke-Steuert asten (+/–) auf der Fernbedienung, um den Lautstärkepegel zu erhöhen/verringern (S. 7). ■ Aktivieren/Deaktivieren des Surround- Wiedergabemodus 1 Drücken Sie SURROUND , um den Surround- Wiedergabemodu s zu aktivieren/dea ktivieren (S. 7). W[...]
-
Página 125
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 17 De Deutsch BEDIENU NG 4 Wählen Sie den Foto-, Musik-, Video- oder AVCHD- Ordner aus, der wiedergegeben werden soll, und drücken Sie ENTER . Um zum übergeordneten Ordner zurückzukehren, drücken Sie 2 oder wählen Sie . Beachten Sie, dass im nächsten Schritt nur der Dateityp angezeigt wird, der in diesem Schritt ausgew[...]
-
Página 126
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 18 De ■ Infos zu DLN A Dieses Gerät ist e in DLNA-zertifiziert er digitaler Medienplayer. Sie können Foto s, Musiktitel und Videos verwalten, die auf DLNA-Serve rn in Ihrem Heimnetzwerk gespeichert sind. Über DLNA (Digital Living Ne twork Alliance) ist eine leichte Freigabe digitaler Me dien über das Netzwerk zu Hause m[...]
-
Página 127
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 19 De Deutsch BEDIENU NG Gehen Sie wie folgt vor, um die Quelle wiederzugeben. * 1 · Manche Funktionen sind je nach Modell oder Software-Version des iPod nich t verfügbar. · Wenn Sie Titel vom iPod wied ergeben, wird die Funktion Musi c Enhan cer aktivieren, um den Klang bei komprimierter Musik zu verbessern, indem die mus[...]
-
Página 128
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG 20 De Sie können die Wiedergabe de s iPod über die Tasten der Fernbedienung steuern. Manche Funktio nen können je nach Modell oder Software- Version des iPod inkompatibel sein. ■ Wie dergabesteu erung 1 Drücken Sie während der Wiedergabe eine der unten aufgeführten Tasten. : Stoppt die Wiedergabe. : Pausiert die Wiede[...]
-
Página 129
21 De Deutsch BEDIENU NG In diesem Kapitel wird die Wiedergabe von im Fachhandel erhältlichen BD -/DVD-/CD-Discs und selbst aufgenommenen DVD-RW/R-Discs beschrieben. Informationen über die grundleg ende Bedienung zur Wiedergabe finden Sie auf Seite 6. Um das Bildschirmmenü aufzurufen, drü cken Sie ON SCREEN . Drücken Sie danach 5 / a / 2 / 3 ,[...]
-
Página 130
ERWEITERTE WIEDERGABEBEDIENUNG 22 De Hierüber werden untersc hiedliche Einstellungen angezeigt, wie beispielsweise Untertitel, Blickwinkel und aktuell wiedergegebene T itel-/Kapitel-/Tracknummer. Um das Status-Menü aufzurufen, drücken Sie STATUS . Das Status-Menü enth ält die folgenden Untermenüs. Beispiel : Symbole bei Wiedergabe von BD-Disc[...]
-
Página 131
ERWEITERTE WIEDERGABEBEDIENUNG 23 De Deutsch BEDIENU NG Hierüber können Sie ein Lese zeichen am fe stgelegten Punkt im Video setzen. Nachde m ein Lesezeic hen gesetzt wurde, können Sie zu dem Punkt springen, an dem diese Funktion eingerichtet wu rde. Sie können bis zu 12 Lesezeichen setzen. Beispiel : Festlegen des Lesezeic hen bei der Wiederga[...]
-
Página 132
ERWEITERTE WIEDERGABEBEDIENUNG 24 De : – Dateinummer (angeze igt als ) – Abgelaufene Dateiz e it (angezeigt als ) 3 Drücken Sie 5 / a oder die Ziffernt asten, um den Wert des hervorgehobenen Punkts einzurichten/ anzupassen, und drücken Sie dann ENTER , um zum festgelegten Punkt zu wechseln. 4 Um die Statusleiste zu schließen, drücken Sie ST[...]
-
Página 133
25 De Deutsch BEDIENU NG 1 Drücken Sie TUNER . 2 Halten Sie << / >> ( TUNING ) gedrückt. Automatische Se ndersuche starte t. y Wenn das vom gewünschten Sender em pfangene Signal schwach ist, können Sie den Radiosender auch manuell einstellen, inde m Sie wiederholt << / >> ( TUNING ) drücken. In diesem Fall ist der Ton m[...]
-
Página 134
WIEDERGABE VON FM-RADIOSENDERN 26 De 1 Drücken Sie beim Hören wiederholt DISPLAY . PS (Programmdienst) ↓ PTY (Programmtyp) ↓ RT (Radiotext) ↓ CT (Uhrzeit) ↓ MONO/STEREO ↓ Frequenz ↓ Zurück zum PS Wenn die Signalübertragung de s Radio-Daten-Syste m-Senders zu schwach ist, kann dieses Gerät die Informationen des Radio- Daten-Systems [...]
-
Página 135
27 De Deutsch BEDIENU NG Das Option-Menü wird im Frontble nde-Display durch Drücken von OPTION angezeigt. Sie können verschiedene nützliche Funktionen im Opti on-Menü einstellen. * 1 Diese Funktion ist nur fü r in Europa, GB und Australien vertri ebene Modelle verfügbar. 1 Drücken Sie OPTION . 2 Wählen Sie durch Drücken von 5 / a das gew?[...]
-
Página 136
NÜTZLICHE FUNKTIONEN 28 De ■ Einstellen der Uhrzeit Sie können die Uhrzeit dire kt über die Fernbedienung einstellen. Die Uhrzeit wi rd im Frontblende-Display angezeigt. 1 Drücken Sie TIMER . 2 Drücken Sie ENTER . 3 Stellen Sie Stunden und Mi nuten ein, indem Sie 5 / a drücken. Drücken Sie 2 / 3 , um die Stunden- bzw. Minutenangabe zu wech[...]
-
Página 137
NÜTZLICHE FUNKTIONEN 29 De Deutsch BEDIENU NG • Die Uhrzeit muss zuvor eingestellt we rden. • Wenn der Timer eingeschaltet i st, leuchtet die T IMER-Anzeige im Frontblende-Display. Während das Gerät eingeschaltet ist, blinkt die TIMER-Anzeige, wenn die für den Timer eingestellte Uhrzeit näher rückt. ■ Einstellen des Einschlaf-Timers Der[...]
-
Página 138
NÜTZLICHE FUNKTIONEN 30 De • Um die HDMI-Steuerfunktion verfügbar zu machen, nehmen Sie Einstellungen für die HDMI-Steuerfu nktion an ALLEN Komponenten (dieses Gerät, TV und andere Komp onenten) vor. Gewisse zusätz liche Bedienungs vorgänge möge n erforderlich sein. • Je nach dem Fernseher können einzelne Funktionen separat aktiviert bz[...]
-
Página 139
31 De Deutsch EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN Im SETUP-Menü können Sie mit de r Fernbed ienung verschiedene Bild-, Ton- und Funktionseinste llungen vornehmen. SETUP-MENÜ Menü/Untermenü Element Funktion Seite Allgemeine Einstellungen System Bilds.Scho ner Stellt d en Bildschi rmschoner a uf Ein/Aus e in. 34 Automatische Abschaltung Disc/USB/N et: S[...]
-
Página 140
SETUP-MENÜ 32 De Anzeige Einstellung TV 3D Ausgan g Wähl t zwischen 3D- und 2D-Vi deos aus. 36 TV Bildsch irm Stellt das Bi ldseitenv erhältnis f ür den anges chlossenen Fernseher und den Vide oausgang ei n. 36 Video Ausgabe W ählt die Auflös ung der Videoausg abe aus. 36 TV-System Wählt das TV-Syste m unter NTSC/PAL/Multi au s. 36 Farbraum [...]
-
Página 141
SETUP-MENÜ 33 De Deutsch EINSTELLUNGEN Um Einstellungen für dieses Gerät vornehmen zu können, müssen Sie das SETUP-Menü auf rufen. Nachstehe nd ist die grundlegende Bedienung de s SETUP-Menüs erläutert. Beispiel: Einrichten der [Alterskontrolle] • Einige Elemente können nicht festgelegt werden, wenn die Eingangsquelle auf eine ander e Op[...]
-
Página 142
SETUP-MENÜ 34 De Die Werkseinstellungen si nd mit einem Sternchen „ * “ gekennzeichnet. ■ System [Bilds.Schoner] Sie können den Bildschirmschone r auf [Ein]/[Aus] setzen. Ist der Bildschirmschoner auf [Ein] gesetzt, wec hselt das Gerät in den Bildschirmsc honermodus, wenn 3 Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Ein*, Aus [Automatische Absc[...]
-
Página 143
SETUP-MENÜ 35 De Deutsch EINSTELLUNGEN ■ Wiedergabe [Untertitel] Sie können auswählen, ob die geschlossenen Untertitel (Closed Captions) angezeigt werden sollen (S. 48), wenn eine BD-/DVD-Disc mit ge schlossenen Untertiteln wiedergegeben wird. Ein, Aus * [Kamerawinkel] Sie können einstellen, ob der Kamerawinkel ( ) bei der Wiedergabe von BD-/[...]
-
Página 144
SETUP-MENÜ 36 De Die Werkseinstellungen si nd mit einem Sternchen „ * “ gekennzeichnet. ■ TV [3D Ausgang] Sie können zwischen 3D- oder 2D-Videoausgabe wählen. Selbst wenn Sie [3D Ausgang] auf [Auto] eingestellt haben, kann das Gerät bei der Wiedergabe einer BD-3D-Disc 2D-Bilder wählen - dies hängt von der Ar t der Anschlüs se, der Eins[...]
-
Página 145
SETUP-MENÜ 37 De Deutsch EINSTELLUNGEN [HDMI 1080p 24Hz] Hierüber wird BD-Video mit einer Bildrate von 24 Hz in HDMI 1080p 24Hz ausgegeben. Über diese Funktion kann die Wiedergabe des Vide os geglättet we rden. Diese Funktion ist verfügbar, we nn Ihr TV diese Funktion unterstützt und wenn das Ge rät mittels HDMI-Kabel angeschlossen ist. Weit[...]
-
Página 146
SETUP-MENÜ 38 De Die Werkseinstellungen si nd mit einem Sternchen „ * “ gekennzeichnet. ■ Au dio-Ausgang [HDMI] Sie können den Ausgabemodus der HDMI-Buchse auswählen. Bitstream, PCM, Aus * • Wählen Sie [Aus], um den Ton über die Lautsp recher oder Kopfhörer auszugeben. • Über das HDMI- Kabel kann kein Ton vom iPod über das Gerät [...]
-
Página 147
SETUP-MENÜ 39 De Deutsch EINSTELLUNGEN Wenn [TV-System] auf [N TSC] eing estellt ist Wenn [TV-System] auf [PAL] eingestellt ist Wenn [TV-System] auf [Mu lti] eingestellt ist Wenn [TV-System ] auf [Multi] eingestellt ist, wird das Videosign al mit der gleichen Frequenz wie die Quelle ausgegeben. Informationen über die Frequenzeinstellung des Ferns[...]
-
Página 148
40 De Manche der neuesten BD-Discs sind nicht abspielbar ohne Aktualisierung der Gerätesoft ware. Wir empf ehlen, dass Sie die Sof tware dieses Gerä ts über das Software-Upgrade aktualisieren, damit da s Gerät mit der neuesten Software betrieben werden kann. Ob ein Software-Upgrade verf ügbar ist, erfahren Sie auf der Seite: http://downloa d.y[...]
-
Página 149
41 De Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Lesen Sie in d er nachfol genden Tabe lle nach, we nn das Gerät ni cht korrekt funktioniert. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolg enden Instruktionen n icht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzsteck[...]
-
Página 150
STÖRUNGSSUCHE 42 De Das Gerät schaltet sich plötzlich ab. Der Einsch laf-Timer i st eingeste llt. Dabei handel t es sich nicht um eine Fehlfunk tion. Schalten Sie das Ge rät ein un d geben Sie die Quel le erneut wi eder. 29 [Automati sche Abschal tung] ist au f [Ein] eingestellt. Setzen Sie [Automatis che Abschal tung] auf [ Aus]. 34 Die Uhrzei[...]
-
Página 151
STÖRUNGSSUCHE 43 De Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Bei Übertragungsfehlern ohn e Statusmeldung im Display der Frontblend e dieses Geräts pr üfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPod (si ehe Seite 11). iPod Hinweis Statusmeldung Ursache Abhil fe Seite READING Dieses Gerät is t dabei, den An schluss des iPod zu erke nnen. Wenn die Meldu ng auch [...]
-
Página 152
STÖRUNGSSUCHE 44 De Bei Übertragungsfehlern ohn e Statusmeldung im Display der Frontb lende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zum USB-Ger ät (siehe Seite 13). ■ Allgemeines Der iPod wird nicht geladen. Der iPod ist ni cht richtig ange schlossen. Sch ließen Sie den iP od über ein USB -Kabel korrek t an das Gerät an. 11 Der iPod wi rd[...]
-
Página 153
STÖRUNGSSUCHE 45 De Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ■ B ild Disc-Wied ergabe startet nic ht. Die Disc ist nicht finali siert. Die C D-R/RW, DVD+R/ RW/R DL und DVD-R/RW/ R DL müssen jeweils fin alisiert sein. 3 Die Disc is t falsch h erum eingeleg t. Entneh men Sie die D isc und leg en Sie sie dann mit der beschrift eten Seite na ch oben wi e[...]
-
Página 154
STÖRUNGSSUCHE 46 De Fernbedienung Problem Ursache Abhilfe Seite Die Fernbedienung arbeitet o der funktionier t nicht richtig. Die Fernbe dienung wir d außerhalb der Reichweite betä tigt. Informationen zur F unktionsreichweite de r Fernbedienung finden Si e unter „Verwendu ng der Fern bedienun g“ . 9 Der Fernbedi enungssenso r an diesem Gerä[...]
-
Página 155
STÖRUNGSSUCHE 47 De Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Die folgenden Meldungen erscheinen auf dem Fern sehschirm, falls die Disc, die Sie abspie len wollen, ungeeignet ist oder eine falsche Bedienung erfolgt. Meldungen auf dem Bildschirm Fehlerme ldung Ursache Abhilfe Seite Nicht u nterstütz tes Format Die Datei wird v on diesem Ger ät nicht unt[...]
-
Página 156
48 De AIR SURROUND XTREME Dieses Gerät setz t neue Technol ogien und Algorit hmen ein, die einen 5 -Kanal Surro undsound nur mit Frontlautspr echern und ohne di e Nutzung von Wandreflexio nen ermöglic hen. Im Normalfal l sind fü r 5.1-Kanal- Surroundsound zwei vordere Lautsprecher, ein mittlerer Lautsprecher, zwei Surround-Lautspr echer und e in[...]
-
Página 157
GLOSSAR 49 De Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Deep Color Deep Color bezieht sich auf den Einsatz unterschiedli cher Farbtiefen in der Anzeige, ab den 24-Bit-Tief en früherer Ver sionen der HDMI- Spezifikation. Das Extra-B it Tiefe ermöglicht HDTVs und andere n Anzeigen, st att Milli onen Farben Milliarden anzu zeigen und Farbbän der auf dem B[...]
-
Página 158
50 De PLAYER-BEREICH iPod/iPhone/iPad • Unterstützte iPod-/iPhone-/iPa d -Geräte . ..................... iP od classic, iPod nano (2 ., 3., 4., 5. und 6. Genera tion), iPod touch (1 ., 2., 3. und 4. Generation), iPhone, iPhone 3G/3 GS, iPhone 4 und iPad Disc- un d Dateifo rmate • Informati onen zu den u nterstütz ten Disc- u nd Dateifor mate[...]
-
Página 159
TECHNISCHE DATEN 51 De Deutsch ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ■ Urheberrecht • iPad, iPhone, iPod, iPod classi c, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Ap ple Inc., eingetragen in den USA und anderen Lä ndern. „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein auf den iPod, das iPhone oder iPad ausgeleg[...]
-
Página 160
i Sv 1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtid a referens. 2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus, värmekällor, vibrat ioner, damm, fukt och/ell[...]
-
Página 161
1 Sv INTRODUKTION FÖRBE- REDELSER Svenska ANVÄNDNING INSTÄLLNINGAR TILLÄGGS- INFORMATION VAD DU KAN GÖRA MED ENHE TEN ............. 2 MEDFÖLJ ANDE DELAR ..... ............ ............ ....... 2 OM SKIVOR OCH FILER ................... ............ .... 3 Typer av skivor/filer som kan användas med denna enhet ...... ............. ............[...]
-
Página 162
2 Sv INTRODUKTION *1 Information om uppspelningsbara skiv or och filer fi nns på sida n Sida 3. *2 Nätver ksinställningar krävs för att använda denna funktion. Kontrollera att du har alla följan de delar. VAD DU KAN GÖRA MED ENHETEN Spela upp en kommersiell Blu-ray Disc™/DVD/CD *1 s. 21 Utöver Blu-ray Disc-ski vor™ (BD-skivor) kan de[...]
-
Página 163
3 Sv INTRODUKTION Svenska • 12 cm- och 8 cm-skivor kan spelas upp med denna enhet. Använd inte en 8 cm- eller 12 cm-adapter. • Använd skivor som överensstämmer med kompatibla normer såsom anges av of ficiella logotyper på skivetiketten. Vi kan inte gar antera uppspelning av skivor som inte uppfyller dessa normer. Vi kan ej heller garanter[...]
-
Página 164
OM SKIVOR OCH FILER 4 Sv • Sätt i skivan med et ikettsidan vänd uppåt. • På en skiva som är inspelad på båda sidor ska sidan du vill spela upp vara vänd nedåt. • Uppspelnin g påbörjas automatis kt beroende på skivan och enhetens inställning. • Menyn kanske visas först, beroende på skiva. • Skivladdnin gstiden kan variera be[...]
-
Página 165
5 Sv INTRODUKTION Svenska y Enheten har en automa tisk vilolägesfunktion. • När källan är inställd på Disc/USB/Network, växlar enhe te n automatiskt till viloläget när den stått oanvänd i en timme. • När källan inte är inställd på Disc/USB/Network, vä xlar enheten automatiskt till viloläget när den stått oanvänd i mellan 1 [...]
-
Página 166
6 Sv visas längst upp till vänster på skärmen när den tryckta knappen inte är tillgänglig. 1 Infraröd sändare (s. 9) 2 MARKER : Sätter e tt Bokmärke vid en angiven plats i en film (s. 23) . När Bokmärke har ställts in kan du välja den punkt du vill hoppa till ge nom att trycka på DIGEST . Du kan ställa in upp till 12 bokmärken. 3 [...]
-
Página 167
FJÄRRKONTROLL 7 Sv INTRODUKTION Svenska I ZOOM : Zoomar in/ut. Storleken på skärmen ändras varje gång du trycker på knappen ( zooma in/ut: 3 s teg varder a). J Färgknappar : Använd dessa knappar enligt instruktionerna på skärmen. K SLEEP : Ställer in insomningsläget (s. 29). L TIMER : Ställer in timerläget (s. 28). M SURROUND : Slår [...]
-
Página 168
FJÄRRKONTROLL 8 Sv T TOP MENU : Visar översta menyskärmen (s. 49) om skivan innehåller en skivmeny. Välj önskat objekt med 5 / a / 2 / 3 och ENTER . Specifika handlingar kan skilja sig från de som anges här beroende på skivan. Följ instruktionerna på varje menyskärm . U Markörknappar ( 5 / a / 2 / 3 ) : Flytta för att välja det fokus[...]
-
Página 169
FJÄRRKONTROLL 9 Sv INTRODUKTION Svenska ■ Kommentarer om batterier • Byt ut båda batterierna när fj ärrkontrollens räckvidd minskar. • Använd AAA, R03, UM-4-batterier. • Kontrollera att polariteterna är rä tt. Se bilde n inuti batterifacke t. • Ta bort batterierna om fjärrkon trollen inte ska användas under en längre tid. • B[...]
-
Página 170
10 Sv FÖRBEREDELSER Se till att du läser följande procedur och in formation noga innan du ansluter systemet. ■ An sluta syste met 1 Anslut högtalarterminalerna (L) på enheten till högt alarterminalerna på de n vänstra högtalaren och högtalarterminalerna (R) på enheten till högtalarterminalerna på den högra högtalaren med de högtal[...]
-
Página 171
ANSLUTNING 11 Sv FÖRBE- REDELSER Svenska • Anslut inte denna enhet eller andr a komponenter till nätström förrän alla anslutningarn a mellan komponenterna är slutförda. • Låt inte blottade högtalartråd ar komma i kontakt med varandr a och låt dem inte heller komma i kontakt med någon metalldel på enheten. Det kan skada en heten och[...]
-
Página 172
ANSLUTNING 12 Sv Se till att du följer nedanst å ende bild noga så att an slutningarna mellan enhete n och TV:n blir riktiga. Anslut inte enhet ens strömkab el innan alla and ra anslutningar har gjorts. • HDMI-uttagen ger en hög bild- och ljudkvalitet för digitala signaler. • Anslut en HDMI-kabel (säljs separat) till HDMI-uttagen på den[...]
-
Página 173
13 Sv FÖRBE- REDELSER Svenska • PC-innehåll kan spelas upp genom att ansluta e nheten till nätverket. • Ett brett innehåll med inte raktiva funktioner kan erhållas genom anslutning t ill internet vid upp spelning av BD-Live- kompatibla skivor. Se Sid a 24 för mer information om BD -Live-funktioner. • Anslut en nätverkskabel (säljs sep[...]
-
Página 174
14 Sv ANVÄNDNING Installationsguide/S nabbinstallation låte r dig ställa in språk, upplösning och skärmfor mat på ett enkelt sätt. Skärmen Installationsguide vi sas när du aktiverar enh eten första gången efter inköp el ler uppgradering. Samma inställning kan utföras från SETUP-menyn = [System] = [Snabbinstallation] (s. 31). 1 När [...]
-
Página 175
15 Sv Svenska ANVÄNDNING y När källan är en CD/iPod/FM/TV, se ”Gr undläggande användning uta n HOME/MEDIA-menyn” (s. 1 9). När källan är BD/DVD/USB/ nätverk, läs följande (en CD kan även spe las upp från HOME/MEDIA-menyn). Följ anvisningarna nedan för att spela upp källan. * 1 · Vissa enheter kanske inte fungerar som de ska tr[...]
-
Página 176
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 16 Sv ■ Styra volymen 1 Tryck på volymkontrol lknapparna (+/–) p å fjärrkontrollen för att höj a/sänka volymen (s. 7). ■ Slå på/stänga av surrounduppspelningsläget 1 Tryck på SURROUND för att slå på/stänga av surrounduppspelningsläget (s. 7). När det är påslaget: – spelas surroundljud upp me d Y[...]
-
Página 177
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 17 Sv Svenska ANVÄNDNING 4 Välj den Foto-, Musik-, Video- eller AVCHD-mapp du vill spela upp och tryck sedan på ENTER . För att återgå till den överordnade mappen trycker du på 2 eller väljer . Observera att endast den filtyp som väljs i detta steg visas i följande steg. Till exempel, om du valde Foto-mappen i [...]
-
Página 178
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 18 Sv ■ Om DLNA Denna enhet är en DLNA-certifierad digi tal medias pelare. Du kan hantera foton, musi k- och videoinnehåll som sparats på DLNA-servrar i ditt hemmanätverk. DLNA (Digital Living Networ k Alliance) erbjuder enkel delning av digitala medier genom nätverket i hemmet och du kan uppleva digitalt innehåll[...]
-
Página 179
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 19 Sv Svenska ANVÄNDNING Följ anvisningarna nedan för att spela upp källan. * 1 · En del funktioner är kanske in te tillgängliga beroende på iPod-modell e ller programvaruversion. · När du sp elar upp din iPod, är Music Enhancer-fu nktionen ak tiverad för att utöka komprimerat ljud genom a tt återskapa musik[...]
-
Página 180
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING 20 Sv Du kan styra uppspelninge n av din iPod genom att använda knapparna på fjärrkontrollen. En del funktioner är kanske inte kompatibla beroende på modell eller version på programv aran för din iPod. ■ Uppspelningskontroll er 1 Tryck på någon av knapparna nedan under uppspelning. : Stoppar uppspelning. : Paus[...]
-
Página 181
21 Sv Svenska ANVÄNDNING Detta kapitel förklarar upps pelning av kommersiellt tillgängliga BD/DVD/CD-skivor och inspelade DVD-RW/R-skivor. Grundläggande uppspelningsf unkti oner förklaras på si da Sida 6. Visa skärmmenyn genom att trycka på ON SCREEN . Tryck sedan på 5 / a / 2 / 3 för att välja ett objekt och tryck sedan på ENTER för a[...]
-
Página 182
AVANCERADE UPPSPELNINGSFUNKTIONER 22 Sv Detta visar olika inställn ingar, t.ex. undertexter, vinkelinställningar och de n titel/kapite l/spårnummer som spelas upp. Visa stat usmenyn genom att trycka på STATUS . Statusmenyn innehåll er följande menyer. Exempel : Ikoner vid uppspelning av en BD-skiva 1 (Uppspelningsstatus) 2 (Ikon för skivtyp/[...]
-
Página 183
AVANCERADE UPPSPELNINGSFUNKTIONER 23 Sv Svenska ANVÄNDNING Med denna funktion kan du stä lla in Bo kmärke vid en angiven plats i videon. Efter Bokmärke har ställts in kan du flytta till platsen som ställdes in med denna funktion. Du kan ställa in upp till 12 bokmärken. Exempel : Inställning av Bokmärke vid uppspelning av en film. 1 Tryck [...]
-
Página 184
AVANCERADE UPPSPELNINGSFUNKTIONER 24 Sv 3 Tryck på 5 / a eller sifferknapparna för att ställa in/ justera värdet för ett fokuserat objekt och tryck på ENTER för att hoppa till en angiven plats. 4 Stäng statusraden ge nom att trycka på STATUS . Denna enhet stöder upps pelningsfunktionerna BONUSVIEW (s. 48) (BD-ROM Profile 1 Version 1.1) oc[...]
-
Página 185
25 Sv Svenska ANVÄNDNING 1 Tryck på TUNER . 2 Håll ned << / >> ( TUNING ). Automatisk stations inställning startar. y Om signalen som tas emot från st ationen som du vill välja är svag kan du även ställa in radiostationer manuellt genom att flera gånger trycka på << / >> ( TUNING ). I så fall blir ljudet i mono. [...]
-
Página 186
LYSSNA PÅ FM-RADIOSTATIONER 26 Sv 1 Tryck flera gånger på DISPLAY under lyssning. PS (stationsnamn) ↓ PTY (programtyp) ↓ RT (radiotext) ↓ CT (aktuell tid) ↓ MONO/STEREO ↓ Frekvens ↓ Tillbaka till PS Om signalöver föringen för Ra di o Data System-stationen är för svag kan enheten eventuellt inte ta emot all Radio Data System- inf[...]
-
Página 187
27 Sv Svenska ANVÄNDNING Alternativmenyn visas på frontpane lens display när du trycker på OPTION . Med alternativmenyn gå r det att ställa in olika användbara funktioner. * 1 Denna funktion är endast tillg änglig för modeller för Europa, Storbritannien och Australien. 1 Tryck på OPTION . 2 Välj öns kad alternativ meny genom att tryck[...]
-
Página 188
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER 28 Sv ■ Stä lla in klock an Du kan ställa in klockan direkt från fjärrkontrollen. Klockan visas i frontpanelens display. 1 Tryck på TIMER . 2 Tryck på ENTER . 3 Ställ in timmar och mi nuter genom att trycka på 5 / a . Tryck på 2 / 3 för att växla mella n inställning av timmar och min uter. 4 Tryck på E[...]
-
Página 189
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER 29 Sv Svenska ANVÄNDNING • Tiden måste ställas in i förväg. • Om timern är inställd, tänds TIMER-indikatorn på frontpanelens display. När strö mmen är på, blinkar TIMER- indikatorn när den inställda tiden närmar sig. ■ Stä lla in insomningstimern Med insomningstimern ställs enheten i viloläge[...]
-
Página 190
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER 30 Sv • För att göra HDMI-kontr ollfu nktionen tillgänglig, ställ in inställningar för HDMI-kontr ollfunktionen på ALLA komponenter (enheten, TV:n och andra kompo nenter). Det kan även behövas vissa ma növer. • Varje funktion kan ställas in självständigt för att aktiveras/ avaktiveras beroende på T[...]
-
Página 191
31 Sv Svenska INSTÄLLNINGAR INSTÄLLNINGAR SETUP-menyn tillåter att olika ljud-/bildi nställningar och justeringar av funktioner utförs med hjälp av fjärrkontrollen. SETUP MENY Meny/undermeny Objekt Funktion Sida Allmäna Inställningar System Skärmsläck are Ställ er in skär msläckaren på På/Av. 34 Automatisk avstängni ng Disc/USB/Net[...]
-
Página 192
SETUP MENY 32 Sv Display inställningar TV 3D uppspel ning Väljer 3D- el ler 2D-vid eo. 36 TV Screen Ställer in skärmfor matet för d en anslutn a TV:n och justerar videoutma tningen. 36 Inställn ing för videoutg ång Väljer up plösning f ör utmatad vid eo. 36 TVsystem Stäl ler in TVsystem på NTS C/PAL/Multi. 36 Färgrymd Väljer Fä rgry[...]
-
Página 193
SETUP MENY 33 Sv Svenska INSTÄLLNINGAR Du måste visa SETUP-menyskärmen för att utföra instäl lningarna på e nheten . Nedan förklaras de grundläggande manövreringarna för SETUP-menyn. Exempel: Inställning [Föräldrakontroll] • Vissa alternativ kan inte ställas in när ingångskä llan är vald till något annat än Disc/USB/Nätve rk[...]
-
Página 194
SETUP MENY 34 Sv Standardinställningarna är markerade med ” * ”. ■ System [Skärmsläckare] Du kan ställa in skärmsläckaren på [På] /[Av]. När du ställer in [På] växlar e nheten till skärmslä ckarläge om den inte anvä nds på 3 minuter. På*, Av [Automatisk avstängning] Du kan ställa in läget för au tomatisk avstängning p?[...]
-
Página 195
SETUP MENY 35 Sv Svenska INSTÄLLNINGAR ■ Spela upp [Textning] Du kan ställa in visning av parentesundertexter (s. 48) när BD/DVD-skivor med parentesundertexter spelas upp. På, Av * [Kameravinkel] Du kan ställa in visning av Kameravinkel ( ) när BD/ DVD-skivor med flera vinklar spelas upp. På * , Av [Bild i Bild] Du kan ställa in visning a[...]
-
Página 196
SETUP MENY 36 Sv Standardinställningarna är markerade med ” * ”. ■ TV [3D uppspeln ing] Du kan välja videoutmatning i 3D eller 2D från denna enhet. Även om du ställer in [3D uppspelning] på [ Auto] och spelar upp BD 3D-skivor, väljer denna enhe t 2D-bilder utifrån anslutning, TV:ns inställning osv. (s. 12) . [TV Screen] Du kan stäl[...]
-
Página 197
SETUP MENY 37 Sv Svenska INSTÄLLNINGAR [HDMI 1080p 24Hz] Detta matar ut BD-vi deo som kodats med 24 Hz- bildrutehastighet i HDMI 1080p 24Hz. Denna funktion kan ge jämnare videouppspeln ing. Denna funktion är tillgänglig när din TV stöde r funktionen , och när denna enhet är ansluten m ed en HDMI-kabel. Mer i nformation om utmatningsformat f[...]
-
Página 198
SETUP MENY 38 Sv Standardinställningarna är markerade med ” * ”. ■ Ljudutgång [HDMI] Du kan välja utmatningsläget för HDMI-uttaget. Bitstream, PCM, Av * • Om du vill skicka ut ljud ur högtalar na eller hörlurarna välje r du [Av]. • Inget ljud från din iPod kan skickas ut fr ån enheten till TV:n genom HDMI-kabeln. • Om du vill[...]
-
Página 199
SETUP MENY 39 Sv Svenska INSTÄLLNINGAR När [TVsystem] är inställt på [NTSC] När [TVsystem] är inställt på [PAL] När [TVsystem] är inställt på [Multi] När [TVsystem] är instä llt på [Mul ti], matas videosignalen ut med samma frekvens som kä llan. Se tabellerna ovan för mer information om TV:ns frekvensinst ällning och videoutsign[...]
-
Página 200
40 Sv Vissa av de nyligen utgivna BD-skivorna kan inte spelas upp såvida du inte uppgra derar enhetens program vara till den senaste versionen. Vi reko mmenderar att du upp graderar enhetens programvara med program varuuppgradering så att enheten fungerar med den senaste programvaran. Kontrollera om det finns tillgängliga uppgraderingar genom at[...]
-
Página 201
41 Sv Svenska TILLÄGGS- INFORMATION TILLÄGGSINFORMATION Gå igenom tabellen nedan om enheten inte tycks fungera korrekt. Om aktu ellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan eller om det inte kan lösas med an visningarna nedan, ska du stänga av e nheten, koppla loss nä tkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare [...]
-
Página 202
FELSÖKNING 42 Sv Strömmen stängs plötsligt av. Insomnings timern är inställd. Dett a är inte et t fel. Sl å på enhete n och spela upp källan igen . 29 [Automati sk avstängn ing] är in ställt på [På]. Ställ in [Automat isk avstän gning] på [Av]. 34 Tidsinställningen har tagits b ort. Nätsladden ha r kopplats bo rt. Anslut nätkab[...]
-
Página 203
FELSÖKNING 43 Sv Svenska TILLÄGGS- INFORMATION Om ett överföringsfel har inträ ffat utan att ett statusmeddelande visas på frontpanelens disp la y på enheten s ka du kontroller a anslutningen till din iPod (se sidan 11). iPod Kommentar Statusmeddelande Möjlig orsak Åtgärd Sida READING Enheten identif ierar anslutnin gen till din iPo d. Om[...]
-
Página 204
FELSÖKNING 44 Sv Om ett överföringsfel har inträff at utan att ett statusmeddeland e visa s på frontp anelens display på enheten ska du kontroller a anslutningen till USB-enheten (s e Sida 13). ■ Allm änt iPod-spelar en laddas inte upp. iPod-spela ren är inte rätt ansluten. Anslut iPod och enheten med en USB-kabe l. 11 iPod-spel aren st?[...]
-
Página 205
FELSÖKNING 45 Sv Svenska TILLÄGGS- INFORMATION ■ B ild Uppspelning av skiv a startar i nte. Skivan har inte slutbehandlats. CD-R /RW, DVD+R /RW/R DL och DVD-R/RW/R DL skivor måst e slutbehandla s. 3 Skivan har lagts i upp o ch ner. Ta bort ski van och sät t i den med e tiketten vän d åt rätt håll. — Skivan är t rasig. Försök att spel[...]
-
Página 206
FELSÖKNING 46 Sv Fjärrkontroll Problem Möjlig orsak Åtgärd Sida Fjärrkontrolle n kan inte anvä ndas eller fungerar dåligt. Fjärrkont rollen kansk e används utanför räckvidd en. För inform ation om fjärrkon trollens räc kvidd, se ”Använda fjärrkon trollen” . 9 Fjärrkon trollsensorn på enheten k anske utsätts för dire kt soll[...]
-
Página 207
FELSÖKNING 47 Sv Svenska TILLÄGGS- INFORMATION Följande meddelanden visas på TV-skärmen om du försökt spela upp en olämpl ig skiva eller utfört en felaktig manöver. Meddelanden på skärmen Felmeddelande Möjlig orsak Åtgärd Sida Saknar stöd fö r denna f il Filen stöds inte av enh eten. Se ”Typer av skivor /filer som k an använd a[...]
-
Página 208
48 Sv AIR SURROUND XTREME Den här enheten använ der ny teknik och nya algoritmer som gör det m öjligt att skapa 5-k analsljud med bara fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner. Vanligtvis krävs två fronth ög talare, en mitthögtalare, två surroundhö gtalare och en subwo ofer för att du ska kunna lyssna på 5.1 -kanalslj ud. [...]
-
Página 209
ORDLISTA 49 Sv Svenska TILLÄGGS- INFORMATION Dolby Digital Ett ljudsystem utvecklat av Do lby Laboratories I nc. som ger ljudet samm a effekt som i en b iosalong när produkten är ansl uten till en processor eller förstärkare som kan hantera Dolb y Digital. Dolby Digital Plus Ett ljudsystem utvecklat som är en utökning av D olby Digital. Den [...]
-
Página 210
50 Sv SPELARE iPod/iPhone/iPad • Kompatibla iPod/iP hone/iPad ........... ....................... ... iPod classic, iPod nano (2: a, 3:e, 4: e, 5:e och 6:e generation en), iPod touch (1:a, 2:a, 3 :e och 4:e g eneratione n), iPhone, iPho ne 3G/3GS, iPho ne 4, iPad skiv- och filformat • För kompatibl a skiv- och filf ormat, se Sida 3. AUX • In[...]
-
Página 211
SPECIFIKATIONER 51 Sv Svenska TILLÄGGS- INFORMATION ■ Upphovsrätt • iPad, iPhone, iPod, iPod classi c, iPod nano och iPod touc h är varumärken som tillhör Appl e Inc., registrerade i USA och andra länder. ”Made for iPod,” ”Made for iPhone,” och ”Made for iPad” innebär att ett elektroniskt tillbehör har konstrue rats för att[...]
-
Página 212
i It 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell ’unità, leggere questo manuale per intero. C onservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza re al momento del bisogno. 2 Installare l’unità in una posizione ben ventilata, fresco asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazi oni, polvere, umidità [...]
-
Página 213
1 It INTRODUZIONE PREPARATIVI Italiano FUNZIONAMENTO IMPOSTAZIONI INFORMAZIONI AGGIUNT IVE CHE COSA È POSSIBILE FARE CON QUES TA UNITÀ .. ............ ............ .......... .. 2 DOTAZION E ... ............ .......... ............ ............ ......... 2 INFORMAZIO NI SU DISCH I E FILE ... ............ 3 Tipi di dischi/file utilizzabili c on qu[...]
-
Página 214
2 It INTRODUZIONE *1 Per dettagli sui dischi e i file r iproducibili, consultare pagina 3. *2 Per utilizzare questa funzione è n ecessaria l’impostaz ione della rete. Assicurarsi di dis porre di tutti g li elementi se guenti. CHE COSA È POSSIBILE FARE CON QUESTA UNITÀ Riprodurre Blu-ray Disc™/DVD/CD *1 disponibili in commercio p. 21 Oltre [...]
-
Página 215
3 It INTRODUZIONE Italiano • In questa unità è possibile riprodurre dischi da 12 cm e da 8 cm. Non utilizzare un ad atta tore da 8 cm a 12 c m. • Utilizzare dischi che rispettano le norm e compatibili come indicato dalla pre senza dei loghi ufficia li sull’etichetta del disco. La riproduzione dei dischi non conformi a tali norme non è gara[...]
-
Página 216
INFORMAZIONI SU DISCHI E FILE 4 It • Inserire il disco con l’etic hetta rivolta verso l’alto. • Nel caso di un disco regist rato su entrambi i lati, girare verso il basso il lato da riprodurre. • La riproduzione può comincia re automaticamente a seconda del disco e delle impostazioni dell’unità. • A seconda del disco, potre bbe appa[...]
-
Página 217
5 It INTRODUZIONE Italiano y Questa unità dispone di una funzione automatica di attesa. • Quando la sorgente è impostata su Disco/USB/Rete, questa unità passa automaticam ente alla modalità di attesa se viene lasciata accesa per 1 ora senza c he venga eseguita alcuna riproduzione o qualsiasi altra operazione. • Quando la sorgente NON è imp[...]
-
Página 218
6 It Quando il pulsante pr emuto non è disponibile, viene visua lizzato il simbolo nell’angolo in a lto sinistro dello scherm o. 1 Trasmettitore di raggi infrarossi (p. 9) 2 MARKER : Imposta il Bookmark in un punto specif ico del filmato ( p. 23). Una vo lta impostato il Bookmark, premere DIGEST per selezionare il punto impostato al quale saltar[...]
-
Página 219
TELECOMANDO 7 It INTRODUZIONE Italiano G DIGEST : Mostra 12 miniature di foto. Quando le miniature vengono visualizzate , è possibile passare alla pagina successiva/precedente con / . : Visualizza la barra di selezione dei Bookmark (p. 2 3). H : Accende l’unità o la imposta in modalità di attesa. I ZOOM : Ingrandisce/ rimpicciolisce. A ogni pr[...]
-
Página 220
TELECOMANDO 8 It T TOP MENU : Visualizza la schermata del menu principale (p. 49) se il disco contiene un menu. Selezionare la voce desiderata con 5 / a / 2 / 3 e ENTER . A seconda del di sco le o per azioni specifiche potrebbero essere diverse. Seguire le istruzioni di ogni scher mata di menu. U Pulsanti cursore ( 5 / a / 2 / 3 ) : Si spostano per[...]
-
Página 221
TELECOMANDO 9 It INTRODUZIONE Italiano ■ N ote sulle ba tterie • Sostituire entrambe le batterie quando il r aggio d’azione del telecomando diminuisce. • Utilizzare batterie AAA , R03, UM-4. • Assicurarsi che la polarità sia corrett a. Vedere l’illustrazione all’interno del vano batter ie. • Se il telecomando non verrà utilizzato [...]
-
Página 222
10 It PREPARATIVI Prima di collegare il sistema, leggere attentamente la procedura e la nota sotto. ■ Collegamento del sistema 1 Collegare i term inali (L) dell’unità ai te rminali del diffusor e sinistro e collegare i te rminali (R) dell’unità ai terminali del diffusore destro utilizzando i cavi forni ti insieme al set di diffusori (NS-BP1[...]
-
Página 223
COLLEGAMENTI 11 It PREPARATIVI Italiano • Non collegare l’unità o altr i componenti alla rete di alimentazione finché non si saranno completati tutti i collegamenti tra un co mponente e l’altro. • Evitare che i fili nudi dei di ffusori vengano a contatto un o con l’altro o con parti metalliche dell’unità. Questo potrebbe danneggiare [...]
-
Página 224
COLLEGAMENTI 12 It Accertarsi di co ntrollare attent amente l’illustrazi one seguente per esse re certi che i collegamenti t ra l’unità e la TV siano corretti. Non collegare il cavo di alimen tazione di questa unità fino a quando non so no stati completati tutti gli altri c ollegamenti. • È possibile apprezzare imma gini e suoni digitali d[...]
-
Página 225
13 It PREPARATIVI Italiano • È possibile la riproduzione di contenu ti del PC collegando l’unità alla rete. • È possibile apprezzare una grande vari età di contenuti con funzi oni interattive collegandos i a Internet durante la riproduzione di dischi BD-Live comp atibili. Consultare pagina 24 p er in formazioni sulle funzioni BD-Live. •[...]
-
Página 226
14 It FUNZIONAMENTO Initial Wizard/Inst allazione rapida consente di im postare agevolmente lingua, risoluzione e rapporto di aspetto dello schermo. La schermat a di Initial Wizard vi ene visualizzata quando l’unità viene attivata per la prima volta dopo l’acquisto o l’aggiornamento. È po ssibile eseguire la stessa impostazione dal menu SET[...]
-
Página 227
15 It Italiano FUNZIONAMENTO y Se la sorgente è un CD/iPod/FM/una TV, consultar e “Funzionamento di bas e senz a il menu HOME/MEDI A” (p. 19). Quando la sorgente è un BD/DVD/dispositivo USB/una Re te, leggere quanto segue (è possibile an che riprodurre un CD con il menu HOME/ MEDIA). Seguire le procedure qui riportate per riprodurre la sorge[...]
-
Página 228
FUNZIONAMENTO DI BASE 16 It ■ Cont rollo del livello del volume 1 Prem ere i Pulsanti di controllo del vo lume (+/–) sul telecomando per aumentar e/diminuire il livello del volume (p. 7). ■ Attivazione/disatti vazione dell a modalità di riproduzione surround 1 Prem ere SURROUND per attivare/disattiva re la modalità di riproduzione surround [...]
-
Página 229
FUNZIONAMENTO DI BASE 17 It Italiano FUNZIONAMENTO 4 Selezionare la cartella Foto, Musica, Video o AVCHD che si desidera riprodurre, quindi premere ENTER . Per tornare alla cartella precedente , premere 2 o selezionare . Notare che nella fase successiva verrà visualizzato sol o il tipo di file selezionato in questa fase. Ad esempio, se in questa f[...]
-
Página 230
FUNZIONAMENTO DI BASE 18 It ■ Informaz ioni su DLNA Questa unità è un lettore di supporti digitali certificati DLNA. È possibile gestire contenuti di foto, musica e video archiviati su server DLNA nella propria rete domestica. DLNA (Digital Living Network Allianc e) fornisce un’agevole condivisione dei supp orti digitali attraverso la rete d[...]
-
Página 231
FUNZIONAMENTO DI BASE 19 It Italiano FUNZIONAMENTO Seguire le procedure qui riportate per riprodurre la sorgente. * 1 · Alcune caratteristiche potrebbero non essere disponibili a seconda del modello o de lla ve rsione softwar e dell’iPod. · Durante la riproduzione dell’iPod, la funzione Music Enhancer è attiva ta e consente di miglio rare il[...]
-
Página 232
FUNZIONAMENTO DI BASE 20 It È possibile riprodurre il c ontenuto dell’i Pod utilizzando i pulsanti sul telecomando. Alcune funzioni potrebbero non essere compatibili a seconda del modello o della versione de l software dell’iPod usato. ■ Controllo della riproduzione 1 Premere uno dei pulsanti elencati di seguito durante la riproduzione. : Ar[...]
-
Página 233
21 It Italiano FUNZIONAMENTO Questo capitolo spiega la modalità di riproduzione dei dischi BD/DVD/CD disponibili in commercio e dei dischi DVD-RW/R registrati. Per il funzionamen to della ripr oduzione di base , consultare pagina 6. Per visualizzare il me nu a schermo, premere ON SCREEN . Successivamente, premere 5 / a / 2 / 3 per selezionare una [...]
-
Página 234
FUNZIONAMENTO DI RI PRODUZIONE AVANZATA 22 It Mostra varie impostazioni, quali l’impostazione dei sottotitoli, dell’angol azione e il numero di titolo/capitolo/ brano in corso di riproduzione . Per visualizza re il menu di stato, premere STATUS . Il menu di stato contiene i seguenti menu. Esempio : Le icone durante la riproduzione di un disco B[...]
-
Página 235
FUNZIONAMENTO DI RI PRODUZIONE AVANZATA 23 It Italiano FUNZIONAMENTO Questa funzione consente l’ impostazione di un Bookmark in uno specifico punto del vi deo. Una volta impostato il Bookmark, è possibile portarsi al punto impostato mediante questa f unzione. È possibile impostare fino a 12 Bookmark. Esempio : Impostazione del Bookmark durante [...]
-
Página 236
FUNZIONAMENTO DI RI PRODUZIONE AVANZATA 24 It 3 Prem ere 5 / a o i pulsanti numer ici per impostare/ regolare il valore dell a voce selezionata, quindi premere ENTER per saltare al punto specifico. 4 Per chiudere la barra di stato, premere STATUS . Questa unità supporta le funzioni di riproduzione BONUSVIEW (p. 48) (BD-ROM P rofile 1 Version 1.1) [...]
-
Página 237
25 It Italiano FUNZIONAMENTO 1 Premere TUNER . 2 Mantenere premuto << / >> ( TUNING ). Si avvia la sintonizza zione automatica. y Se il segnale della stazione desiderata è debole, è possibile anche sintonizzare manualment e le stazioni, premendo ripetutamente << / >> ( TUNING ). In questo caso, l’audio sarà monofonico. [...]
-
Página 238
ASCOLTO DI ST AZIONI RADIO FM 26 It 1 Prem ere ripetuta mente DISPLAY durante l’ascolto. PS (Nome del p rogramma) ↓ PTY (Tipo di pr ogramma) ↓ RT (Testi radio) ↓ CT (Ora esatta) ↓ MONO/STEREO ↓ Frequenza ↓ Tornare a PS Se la trasmissione del segnale de lla stazione Radio Data System è troppo de bole, l’unità potrebbe non essere in[...]
-
Página 239
27 It Italiano FUNZIONAMENTO Il menu opzioni appare sul disp lay del panne llo anteriore premendo OPT ION . È possibile impostare varie funzioni utili mediante il menu opzioni. * 1 Questa funzione è disponibile solo per i mode lli de ll’Europa, del Regno Unito e dell’Australia. 1 Premere OPTION . 2 Selezionare il menu opz ioni desiderato prem[...]
-
Página 240
USO DI FUNZIONI VANTAGGIOSE 28 It ■ Impostazione dell’orologio È possibile impostare l’orologi o dire ttamente t ramite i l telecomando. L’orologio vien e visualizzato sul display del pannello anteriore. 1 Prem ere TIMER . 2 Prem ere ENTER . 3 Impostare l’ora e i minuti premendo 5 / a . Premere 2 / 3 per passare all'imp ostazione de[...]
-
Página 241
USO DI FUNZIONI VANTAGGIOSE 29 It Italiano FUNZIONAMENTO • È necessario impostare l’orologio in anticipo. • Quando il timer è impostato, su l pannello anter iore si illumina la spia TIMER. Se l’alimentazione è inserita, la spia TI MER lampeggia man mano che si avvicina l’ora impostata sul timer. ■ Impostazione del timer di spegniment[...]
-
Página 242
USO DI FUNZIONI VANTAGGIOSE 30 It • Per poter rendere disponibile la funzione di controllo HDMI, regolare le impostazioni de lla funzione di contr ollo HDMI su TUTTI i componenti (questa unità, la TV e gli altri componenti). Potrebbero essere necessarie anche altre operazioni. • È possibile attivare e di sattivare ogni funzione in modo indipe[...]
-
Página 243
31 It Italiano IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONI Il menu SETUP abilita varie impostazioni e regol azioni audio/visive per le funzioni utili zzando il telecomando. MENU SETUP Menu/Menu secondario Voce Funzione Pagin a Impostazione Generale Sistema Screen Saver Impos ta lo screen save r su Acceso/Spen to. 34 Spegnimento Automatico Disc/USB/Ne t: Imposta la m[...]
-
Página 244
MENU SETUP 32 It Impostazione Display TV Uscita 3D Seleziona i video 3D o 2D. 36 Telesch ermo Imposta il ra pporto di asp etto dello s chermo dell a TV collegata e regola l ’uscita vide o. 36 Selezione Usc ita Video Seleziona la risoluzi one dell’u scita vide o. 36 Sistema TV Seleziona il Sis tema TV tra NTSC /PAL/Multi. 36 Spazio col orato Sel[...]
-
Página 245
MENU SETUP 33 It Italiano IMPOSTAZIONI È necessario visualizzare la schermata del menu SETUP per eseguire le r egolazioni su ll’unità. Quella che segue è la spiegazione per il funzio namento di base del menu SETUP. Esempio: Impostazione di [Parental Control] • Non è possibile impostare alcune voci quando la sorgente in ingresso non è impos[...]
-
Página 246
MENU SETUP 34 It Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con “ * ”. ■ Sistema [Screen Save r] È possibile impostare lo sc re en saver su [Acceso]/[Spento]. Se è impostata su [Acceso], l’unità passerà alla modalità screen saver se non avverr anno operazioni per 3 minuti. Acceso*, Spento [Spegnimento Automatico] È possibile impo[...]
-
Página 247
MENU SETUP 35 It Italiano IMPOSTAZIONI ■ Riproduzione [Closed Caption] È possibile impostare la vi sualizzazione del Closed Caption (p. 48) quando vien e riprodotto un disco BD/ DVD con Closed Caption. Acceso, Spento * [Segno Angolo] È possibile impostare la visualizzazione del Segno Angolo ( ) quando viene riprodotto un disco BD/DVD con angola[...]
-
Página 248
MENU SETUP 36 It Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con “ * ”. ■ TV [Uscita 3D] È possibile selezionare l’uscita video 3D o 2D per l’unità. Pur impostando [Uscita 3D] su [Auto] e ripro ducendo un disco BD 3D, questa unità seleziona le immagini 2D a seconda del collegamento e delle impostazioni della TV ecc. (p. 12). [Teles[...]
-
Página 249
MENU SETUP 37 It Italiano IMPOSTAZIONI [HDMI 1080p 24Hz] Questa impostazione fa uscir e il BD-Video codificato in frame rate 24Hz in HDMI 1080p 24Hz. Con questa funzione potrebbe essere di sponibile una riproduzione video più scorrevole. Questa f unzione è disponibile se la propria TV la supporta e se l’unità è collegata con un cavo HDMI. Per[...]
-
Página 250
MENU SETUP 38 It Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con “ * ”. ■ Uscita audio [HDMI] È possibile selez ionare la modalità di uscita del terminale HDMI. Bitstream, PCM, Spento * • Per emettere l’audio dai diffusori o dalle cuffie, selezionare [Spento]. • Non sarà possibile emettere al cun suono dell’iPod da questa unit?[...]
-
Página 251
MENU SETUP 39 It Italiano IMPOSTAZIONI Se [Sistema TV] è impost ato su [NTSC] Se [Sistema TV] è impost ato su [PAL] Se [Sistema TV] è impost ato su [Multi] Se [Sistema TV] è impostato su [Multi], il segnale video vi e ne emesso alla st essa frequenza della sorgente. Vedere le tabelle sopra per de ttagli sull’impostazi one di frequenza della T[...]
-
Página 252
40 It Non è possibile riprodurre alc uni dischi BD di recente produzione fino a quando non viene aggiornato il software dell’unità a ll’ultima vers ione. Si raccomanda di aggiornare il soft ware dell’unità in modo che la stessa possa funzionare con il software più recente. Per verificare la disponibilità di aggiornamenti software, visita[...]
-
Página 253
41 It Italiano INFORMAZIONI AGGIUNT IVE INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Se quest’unità non funziona corr ettamente, consultare la tabella seguente. Se il problem a manifestato non è elencato o se i rimedi proposti non servono, spegnere l’un ità, scollegare il ca vo di alimentazione e consulta re il rivenditore autorizzato o il centro assistenza Yama[...]
-
Página 254
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 42 It L’alimentazione viene improvvisame nte disattivata. È impostat o il timer di spegnim ento. Non si tra tta di un malf unzionament o. Accendere l’unità e ripr odurre nuov amente la sorg ente. 29 [Spegniment o Automatico] è impostato su [Acceso] . Impostare [Spegniment o Automatic o] su [Spen to]. 34 L’impostazi[...]
-
Página 255
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 43 It Italiano INFORMAZIONI AGGIUNT IVE In caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di st ato si visualizzi sul display de l pannello anteriore, controllare il collegamento con l’iPod (consultare pagin a 11). iPod Nota Messaggio di stato Causa Rimedio Pagina READING L’unità sta ve rificando il col legament[...]
-
Página 256
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 44 It In caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di sta to sia visualizzato sul pannello anteriore dell’unità, verificar e il collegamento al dispositivo USB (consultare pagin a 13). ■ Dati generali Le informazioni sulla riproduzione non si visualizzan o sul display del pannello anteriore. L’iPod da im [...]
-
Página 257
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 45 It Italiano INFORMAZIONI AGGIUNT IVE ■ Immagine La riproduzione del disco non inizia. Il disco non è finalizzato. I CD-R /RW, i DVD+R/RW/R D L e i DVD-R/RW/ R DL devono essere fin alizzati. 3 Il disco è caricato c apovolto. Ri muovere i l disco e qui ndi carica rlo con il lato dell’etich etta rivolto ve rso l’alt[...]
-
Página 258
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 46 It Telecomando Proble ma Causa Rimedio Pagina Il telecomand o non funziona o funziona male. Il telec omando si tr ova al di fuo ri del proprio ra ggio di azion e. Per inform azioni sul raggio di azione del telecomand o, consultare “Uso del telecomando” . 9 Il sensor e del telecom ando dell’u nità è esposto dirett[...]
-
Página 259
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 47 It Italiano INFORMAZIONI AGGIUNT IVE Nel caso in cui il disco che si tenta di riprodurre non si a idoneo oppure l’operazione non sia corretta, sullo schermo della TV vengono visualizzati i seguenti messaggi. Messaggi su schermo Messaggio di errore Causa Rimedio Pagina File non suppor tato Il file non è supportato da q[...]
-
Página 260
48 It AIR SURROUND XTREME La presente unità impieg a nuove tecnol ogie e algorit mi che le permetto no di raggiung ere un audio surround a 5 canali con solo i diffusori anteriori e sen za utilizzare i suoni riflessi dalle pareti. Di solito so no necessari due diffusor i anterior i, uno centrale, due diffusori sur round e un subwoofe r per riprodur[...]
-
Página 261
GLOSSARIO 49 It Italiano INFORMAZIONI AGGIUNT IVE Dolby Digital Un sistema sonoro svil uppato da Dolby Lab oratories Inc. che fornisce qualità da sala cinematografi ca all’uscita audio quando il prodotto è co llegato a un processore o amplif icatore Dolby Digital. Dolby Digital Plus Un sistema sonoro sviluppato come estensione di Dolby Digital.[...]
-
Página 262
50 It SEZIONE LETTORE iPod/iPhone/iPad • iPod/iPhone/iPad suppo rtati ..... ....................... ............ iP od classic, iPod nano (2a, 3a, 4a , 5a e 6a gene razione), iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a genera zione), iPhone, i Phone 3G/3 GS, iPhone 4, iPad. Dischi e formati di file • Per i dischi e i form ati di file supp ortati, co nsultare p[...]
-
Página 263
DATI TECNICI 51 It Italiano INFORMAZIONI AGGIUNT IVE ■ Copyright • iPad, iPhone, iPod, iPod classi c, iPod nano e iPod touch sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” significa che un accessorio elettronico è stato appositamente progett[...]
-
Página 264
i Es 1 Para asegurar el mejor rendimi ento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío[...]
-
Página 265
1 Es INTRODUCCIÓN PR EPARACIÓN Español FUNCIONAMIENTO AJUSTES INFORMACIÓN ADICIONAL FUNCIONES DE ESTA UNIDAD ............ ............ 2 PIEZAS INCL UIDAS ............. ............... ............ .... 2 INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y ARCHIVOS .......... ............ ............ .......... ......... 3 Tipos de discos/archivos que se pued en util[...]
-
Página 266
2 Es INTRODUCCIÓN *1 Para obtener información sobre los discos y archivos que se pueden reproducir, consulte la página 3. *2 Par a utilizar esta función es necesaria la configuración de r ed. Asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. FUNCIONES DE ESTA UNIDAD Reproducir un Blu-ray Disc™/DVD/CD *1 comercializado en el mercad[...]
-
Página 267
3 Es INTRODUCCIÓN Español • En esta unidad se pueden reproducir discos de 12 cm y 8 cm. N o utilice u n adaptador de 8 cm a 12 cm. • Utilice discos que sean compatibl es con los estándares que se indican con la presen cia de logotipos oficiales marcados en la etiqueta de l d isco. La reproducción de discos que no cumplan con estos estándar[...]
-
Página 268
INFORMACIÓN SOBRE DISCOS Y ARCHIVOS 4 Es • Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba. • En el caso de un disco grabado por ambas caras, ponga boca abajo el lado que desea reproducir. • La reproducción puede iniciars e automáticamente, dependiendo del disco y la configuración de la unidad. • Es posible que el menú apar ezca primero [...]
-
Página 269
5 Es INTRODUCCIÓN Español y Esta unidad cuenta con una función de espera autom ática. • Al utilizar Disco/USB/Red como fuente, se ac tiva automáticamente el modo de espera si la unidad está encendida dura nte 1 hora sin reproducir contenidos ni rea lizar ningun a otra operación. • Si NO utiliza Disco/US B/Red com o fuente, se activa auto[...]
-
Página 270
6 Es En la esquina superi or iz quierda de la pantalla aparecerá cuando la tecla pulsad a no esté disponible. 1 Transmisor de señal infrarroja (pág. 9) 2 MARKER : crea un Marcador en un punto especificado d e una película (pág. 23). Tras d efinir un Marcador, pulse DIGEST para seleccionar el punto de ajuste al que desea saltar. Puede definir [...]
-
Página 271
MANDO A DISTANCIA 7 Es INTRODUCCIÓN Español G DIGEST : muestra 12 fotografías en miniatura. Cuando se muestran las miniaturas, puede ir a la página siguiente o anterior con / . : muestra la barra de selección Marcador (pág. 23). H : enciende la unidad o activa el modo de reposo. I ZOOM : amplia/reduce la imagen. El tamaño de la pa ntalla ca [...]
-
Página 272
MANDO A DISTANCIA 8 Es T TOP MENU : muestra la pantalla del menú principal (pág. 49) si el disco contiene un menú. Seleccione la opción deseada con 5 / a / 2 / 3 y ENTER . Las operaciones concretas pueden difer ir dependiendo del disco. Siga las instrucciones de cada pant alla de menú. U Botones de cursor ( 5 / a / 2 / 3 ) : per miten desplaza[...]
-
Página 273
MANDO A DISTANCIA 9 Es INTRODUCCIÓN Español ■ Notas acerca de las pilas • Cambie las dos pilas cuando la distancia de funcionamiento del mando a distancia disminuy a. • Utilice pilas AAA, R03 o UM-4. • Asegúrese de qu e las polarida des son correctas. Consulte la ilustración del interior de l compartimento de las pilas. • Retire las p[...]
-
Página 274
10 Es PREPARACIÓN Asegúrese de leer el siguien te procedimiento y la nota con atenc ión antes de conectar el sistem a. ■ Co nexión del sist ema 1 Conecte los termi nales de los alt avoces (L) de esta unidad a los terminales de los altavoces del altavoz izquierdo y los terminales de los altavoces (R) de es ta unidad a los terminales de los alt[...]
-
Página 275
CONEXIÓN 11 Es PREPARACIÓN Español • No conecte esta unidad ni los demás componentes a la alimentación hasta que todas las conexiones entre l os componentes estén a punto. • No deje que los cables de altavoces desnudos en tren en contacto entre sí ni toquen partes metá licas de esta unidad, ya que podrían dañar la unidad y/o los altav[...]
-
Página 276
CONEXIÓN 12 Es Es importante que tome nota de las indicaciones de esta ilustración para realizar correct amente las conexiones entre esta unidad y el televisor. No conecte el cable de alimentación de esta unid ad hasta que haya realizado todas las conexiones. • Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad a través de los termina[...]
-
Página 277
13 Es PREPARACIÓN Español • El contenido del PC se puede reproduc ir conectando esta unidad a la red. • Puede disfrutar de numerosos contenidos con funciones in teractivas gracias a la conexión a Internet al reproducir discos compatibles con BD-Live. Cons ulte página 24 para obtener más info rmación sobre las funciones BD-Live. • Conect[...]
-
Página 278
14 Es FUNCIONAMIENTO Asistente inicial/C onfiguración Sencilla le permite definir con facilidad el idioma, la r esolución y la re lación de aspecto de pantalla . La pantal la Asistente inicial se muestra cuando enciende la unidad por primera vez después de la compra o actu alización. El mismo ajust e se puede realizar de sde el menú SETUP = [[...]
-
Página 279
15 Es Español FUNCIONAMIENTO y Si la fuente es CD/iPod/FM/TV, consulte “Funciona miento básico sin el menú HOME/MEDIA ” (pág. 19). Si la fuente es BD/DVD/ USB/Red, lea el apartado siguiente (también es posible reproducir un CD con el menú HOME/MEDIA). Siga los procedimientos que se indican a continuación para re producir la fuente. * 1 ?[...]
-
Página 280
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 16 Es ■ Control del nivel de volumen 1 Pulse los botones de control de l volumen (+/–) en el mando a distancia para subir/bajar el nivel de volumen (pág. 7). ■ Activar/desactivar el modo de reproducción env olvente 1 Pulse SURROUND para activar o desactivar el modo de reproducción envolvente (pág. 7). Si está activ[...]
-
Página 281
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 17 Es Español FUNCIONAMIENTO 4 Seleccione la carpe ta de Foto, Música, Vídeo o AVCHD que desea repro ducir y, a continuación, pulse ENTER . Para volver a la carp eta principal, pulse 2 o seleccione . Tenga en cuenta que en el siguie nte paso solo se mostrarán los archivos del tipo que seleccione en est e paso. Por ejempl[...]
-
Página 282
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 18 Es ■ Acerca de DLNA Esta unidad es un reproduc tor multimedia digital certificado para DLNA. Pued e administrar contenido de fotos, música y vídeo alma ce nado en servidores DLNA en su red doméstica. DLNA (Digital Living Network Alli ance) permite compartir de fo rma sencilla medi os digitales a través de una red dom[...]
-
Página 283
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 19 Es Español FUNCIONAMIENTO Siga los procedimientos que se indican a continuación para re producir la fuente. * 1 · Es posible que algunas funciones no estén disponibles en f unción del modelo o de la versión del softwar e de su iPod. · Al re producir un iPod, se activa la func ión Music Enhancer, que potencia el son[...]
-
Página 284
FUNCIONAMIENTO BÁSICO 20 Es Puede controlar la reproducción de un iPod a través de los botones del mando a distancia. Es posible que algun as func iones no sean compatibles dependiendo del modelo o de la ve rsión del software de su iPod. ■ Controles de la reproducción 1 Puls e cualquiera de los botones siguientes durante la reproducción. : [...]
-
Página 285
21 Es Español FUNCIONAMIENTO En este capítulo se explic a la reproducci ón de discos BD/DVD/CD comerciali zados en tiendas y discos DVD-RW/R grabados. Para conocer el funcionamiento bá sico de reproducción, consulte la página 6. Para mostrar el menú en pantalla, pulse ON SCREEN . A continuación, pulse 5 / a / 2 / 3 para seleccionar un eleme[...]
-
Página 286
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO 22 Es Muestra varios ajustes, cóm o los subtítulos, el ángulo y el número de título/capítulo/pist a reproducido actualmente. Para mostrar el menú de estado, pulse STATUS . El menú de estado consta de los siguientes menús. Ejemplo : iconos cuando se reproduce un disco BD 1 (Estado de reprod ucción) [...]
-
Página 287
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO 23 Es Español FUNCIONAMIENTO Le permite establecer un Mar cador en un punto especificado del vídeo. De spués de esta blecer el Marcador, puede saltar al punt o utilizando esta función. Puede definir hasta 12 marcadores. Ejemplo : establecer un Marca dor al reproducir una película. 1 Pulse MARKER durante[...]
-
Página 288
FUNCIONAMIENTO DE REPRODUCCIÓN AVANZADO 24 Es 3 Pulse 5 / a o las teclas de número para definir o ajustar el va lor del el emento selecci onado y pulse ENTER para saltar al punto especificado. 4 Para cerrar la barr a de estado, pulse STATUS . Esta unidad admite las f unciones de reproducción de BONUSVIEW (pág. 48) (BD-ROM Perfil 1 Versión 1.1)[...]
-
Página 289
25 Es Español FUNCIONAMIENTO 1 Pulse TUNER . 2 Mantener pulsado << / >> ( TUNING ). Comenzará el proceso de sintonización automáti ca. y Si la señal recibida de la emisor a que desea seleccionar es débil, también es posible sintonizar emisoras de radio de form a manual pulsando << / >> ( TUNING ) varias veces. E n est[...]
-
Página 290
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM 26 Es 1 Pulse DISPLAY varias veces mientras escucha un contenido. PS (Servicio de programa) ↓ PTY (Tipo de programa) ↓ RT (Texto de radio) ↓ CT (Hora del reloj) ↓ MONO/STEREO ↓ Frecuencia ↓ Vuelta al PS Si la transmisión de señal de la emisora del sistema de datos de radio es demasiado débil, es posible [...]
-
Página 291
27 Es Español FUNCIONAMIENTO El menú de opciones aparece en el visor del panel delantero al p ulsar OPTION . Desde el menú de opciones puede aju star diversas func iones útiles. * 1 Esta función está disponible únicamente en modelos de Europa, Reino Unido y Australia. 1 Pulse OPTION . 2 Seleccione el menú de opciones deseado pulsando 5 / a [...]
-
Página 292
UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES 28 Es ■ Configuración del reloj Puede ajustar el reloj di rectamente con el mando a distancia. El reloj apa rece en el visor del panel delantero. 1 Pulse TIMER . 2 Pulse ENTER . 3 Ajuste la hora y los minutos pulsando 5 / a . Pulse 2 / 3 para pasar del ajuste de las horas a los minutos. 4 Pulse ENTER para guarda[...]
-
Página 293
UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES 29 Es Español FUNCIONAMIENTO • Deberá ajustar antes el reloj. • Cuando el temporizad or está activ ado, se enci ende el ind icador TIMER en el panel delanter o. Cuando la unidad está encendida, el indicador TIMER parpadea a medida que se aproxima la hora ajustada. ■ Ajuste del temporizador de apaga do El [...]
-
Página 294
UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES 30 Es • Para que la función de control HDMI esté disponible, conf igure los ajustes de la función de control HDMI en TODOS los componentes ( esta unidad, el tele visor y otros compon entes). Es posible que también sean neces arias determinadas operaciones. • Cada función se puede configurar de fo rma indep[...]
-
Página 295
31 Es Español AJUSTES AJUSTES El menú SETUP permite realizar diversos ajustes y configur aciones audiovisuales en las funciones utilizando el mando a distancia. MENÚ SETUP Menú/submenú Elemento Función Página Configuración General Sistema Protector de pa ntalla Ajusta el protecto r de pantall a en Activar/ Desactivar . 34 Apagado Automátic[...]
-
Página 296
MENÚ SETUP 32 Es Configur ación de pantalla TV Salida 3D Selecciona vídeos en 3 D o 2D. 36 Pantalla d e TV Ajus ta la rela ción de asp ecto de la p antalla de l televis or conectado y ajusta la salida de vídeo. 36 Seleccio nar Salida de Vídeo Selecciona la resolu ción de la sal ida de víd eo. 36 Sistema de TV Permite se leccionar e l Sistem[...]
-
Página 297
MENÚ SETUP 33 Es Español AJUSTES Debe acceder a la pantall a de menú SETUP pa ra realizar los ajustes en esta unidad. A continuación se explican las operaciones básicas del menú SETUP. Ejemplo: ajuste de [Control Paterno] • Algunas opciones no pueden seleccionarse cuando la fuente de entrada no está ajustada en Disco/USB/Red. En este caso,[...]
-
Página 298
MENÚ SETUP 34 Es Los ajustes predetermi nado s están marcados con “ * ”. ■ Sistema [Protector de pantalla] Puede definir el protector de pantalla en [Activar]/ [Desactivar]. Cuando la opción [Act ivar] está se leccionada, esta unidad pasa al modo de protector de pantalla si no se utiliza durante 3 minutos. Activar*, Desactivar [Apagado Au[...]
-
Página 299
MENÚ SETUP 35 Es Español AJUSTES ■ Reproducción [Subtítulos] Puede ajustar que se visualic en los subtítulos (pág. 48) cuando se reproduce un disco BD/DVD con subtítulos. Activar, Desactivar * [Marca de Angulo] Puede ajustar la visualizac ión de la Marca de Angulo ( ) cuando se reproduce un disco BD/DVD con ángulos múltiples. Activar * [...]
-
Página 300
MENÚ SETUP 36 Es Los ajustes predetermi nado s están marcados con “ * ”. ■ TV [Salida 3D] Puede seleccionar salida de ví deo en 3D o 2D desde esta unidad. Aunque establezca [Salida 3D] en [Auto] y reproduzca un disco 3D de BD, este reproductor se lecciona imágenes en 2D en función de la conexión y del ajuste del televisor, etc. (pág. 1[...]
-
Página 301
MENÚ SETUP 37 Es Español AJUSTES [HDMI 1080p 24Hz] Permite la sal ida del Ví deo BD codificado con una velocidad de fotogramas de 24 Hz en HDMI 1080p 24Hz. Con esta función es posi ble que disponga de una reproducción de vídeo más su ave. Esta función está disponible si el tele visor admite esta función y la unidad está conectada con un [...]
-
Página 302
MENÚ SETUP 38 Es Los ajustes predetermi nado s están marcados con “ * ”. ■ Sal ida de audio [HDMI] Puede seleccionar el modo de salida del terminal HDMI. Bitstream, PCM, Desactivar * • Para emitir sonido desde los alta voces o auriculares, selec cione [Desactivar]. • No se puede escuchar sonido del iPod en un televisor conectado a esta [...]
-
Página 303
MENÚ SETUP 39 Es Español AJUSTES Si [Sistema de TV] se define en [NTSC] Si [Sistema de TV] se define en [PAL] Si [Sistema de TV] se define en [M ulti] Si [Sistema de TV] está configurado como [Mul ti], la salida de la señal de vídeo tiene la misma frecuencia que la fuente. Consulte las tablas anteriore s para obtener información sobre la conf[...]
-
Página 304
40 Es Algunos de los discos BD recién lanzados no se pueden reproducir a menos que actualice el software de la unidad a la versión más reciente. Le recomendamos la actualización para que la unidad funcione con el software más actual. Para comprobar la disponibi lidad de una actualización de software, visite http://downloa d.yamaha.com/ No saq[...]
-
Página 305
41 Es Español INFORMACIÓN ADICIONAL INFORMACIÓN ADICIONAL Consulte la tabla de abajo cuan do esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está en la lista de abajo o las instrucciones no sirven de ayuda, apa gue esta unidad, desc onecte el cable de al imentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionari o auto[...]
-
Página 306
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 42 Es La unidad se apaga de forma repentina. Está confi gurado el t emporizador d e apagado. No se trata de ningún e rror. Encien da esta uni dad y reproduzc a la fuente de nuevo. 29 [Apagado A utomático] es tá ajusta do en [Activar] . Ajuste [Apa gado Automát ico] en [Des activar]. 34 Se ha borrado el ajuste del re loj.[...]
-
Página 307
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Es Español INFORMACIÓN ADICIONAL En caso de producirse un error de transmisió n sin que aparezca un mensaje de estado en el visor del panel delantero de esta uni dad, compruebe la conexión de su iPod (consulte la 11). iPod Nota Mensaje de estado Causa Remedio Página READING La unidad es tá reconoci endo la con exión[...]
-
Página 308
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 44 Es En caso de producirse un error de transmisió n sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero de esta unidad, compr uebe la conexión del dispositivo USB (consulte la página 13). ■ Problemas generales La batería del iPod no se carga. El iPod no está conectado c orrectamente. Conecte el iPod con esta u[...]
-
Página 309
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45 Es Español INFORMACIÓN ADICIONAL ■ Imagen El disco no se reproduce. El disco no está finalizado. Los di scos CD-R/RW, DVD +R/RW/R DL y DVD-R/ RW/R DL deb en estar f inalizados. 3 El disco es tá cargado al revés. Extraiga el d isco y, a con tinuación , cárguelo c on la cara de la etiqu eta hacia arriba . — El dis[...]
-
Página 310
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 46 Es Mando a distancia Proble ma Causa Remedio Página El mando a distancia no funciona bien. Está utili zando el man do a distanci a fuera de la dist ancia de fu ncionamient o. Para obtene r más infor mación so bre la distan cia de funcionamie nto del mando a dist ancia, consul te “Utilización del mando a distancia”[...]
-
Página 311
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47 Es Español INFORMACIÓN ADICIONAL Los mensajes siguientes aparecerán en la pantalla del televisor si el disco que intenta repr oducir no es apropiado o la operación no es correcta. Mensajes en pantalla Mensaje de error Ca usa Remedio Página Fichero no compatible El ar chivo no es compatible con esta unidad. Consulte ?[...]
-
Página 312
48 Es AIR SURROUND XTREME Esta unidad utiliza nuevas t ecnologías y algoritmos que permiten obtener un sonido envolvent e de cinco canales con solo altavoc es frontales y si n necesidad de reflej ar los haces en las paredes. Normalmente hacen falta do s altavoces frontales, un altavoz central, dos altavoce s envolventes y un alt avoz de graves par[...]
-
Página 313
GLOSARIO 49 Es Español INFORMACIÓN ADICIONAL Dolby Digital Un sistema de sonido desarrollado por Dolb y Laboratori es Inc. que da u n ambiente de sala d e cine a la salida de audio cuando el pr oducto está conectado con un amplificad or o procesador Do lby Digital. Dolby Digital Plus Un sistema d e sonido de sarrollado como una extensión de Dol[...]
-
Página 314
50 Es SECCIÓN DEL REPRODUCTOR iPod/iPhone/iPad • Modelos de iPod/iPhone/iPad ........... ...... iPo d classic compatibles, iPod nano ( 2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª gener ación), iPod touc h (1ª, 2ª, 3ª y 4ª gener ación), iPhone, iPho ne 3G/3GS, iPho ne 4, iPad Formatos de disco y a rchivo • Para obtene r más infor mación sobr e los forma t[...]
-
Página 315
ESPECIFICACIONES 51 Es Español INFORMACIÓN ADICIONAL ■ Propiedad intelectual • iPad, iPhone, iPod, iPod classi c, iPod nano y iPo d touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU . y otros países. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significan que un accesorio electrónico se ha diseña do para [...]
-
Página 316
i Nl 1 Om er zeker van te kunnen zijn d at u de optimale prestaties uit uw toestel h aalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Be waar de handleiding op een veilige plek zodat u er later n og eens iets in kunt opzoeken. 2 Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek – uit de buurt van direct zonlich[...]
-
Página 317
1 Nl INLEIDING VOORBE- REIDINGEN Nederlands BEDIENING INSTELLINGEN AANVULLENDE INFORMATIE WAT KUNT U DOEN MET DI T TOESTEL...... 2 BIJGELE VERDE ONDERDEL EN. .............. ....... 2 OVER SCHIJV EN EN BESTANDEN ............... .. 3 Schijf-/bestandstypes die u met dit toestel kunt gebruiken .............. ............. ................ ............ [...]
-
Página 318
2 Nl INLEIDING *1 Meer informatie over afspeelbare schijven en bestanden vindt u op pagi na 3. *2 Voor deze functie moeten netwer kinstellingen worden doorgevoerd. Controleer of alle ondersta ande items aanwezig zijn. WAT KUNT U DOEN MET DIT TOESTEL Een in de handel verkrijgbare Blu-ray Disc™/DVD/CD *1 afspelen p. 21 Naast een Blu-ray Disc™ ([...]
-
Página 319
3 Nl INLEIDING Nederlands • Schijven van 12 cm en 8 cm kunnen met dit toestel worden afgespeeld. Gebruik geen 8 naar 12 cm-adapter. • Gebruik schijven waarvan de compatibili teit herkenbaar is aan het officiële logo op de schijf. Wij garanderen niet dat schijven die niet aan deze normen voldoen door dit toestel kunnen worden afgespeeld. Bovend[...]
-
Página 320
OVER SCH IJVEN EN BE STANDEN 4 Nl • Plaats de schijf met het label naar bo ven. • Bij schijven die aan be ide zijden kunnen worden afgespeeld, legt u de zijde die u wilt afspelen omlaag. • Afhankelijk van de schijf en de instellingen van het toestel is het mogelijk dat het afsp elen aut omatisch begint. • Bij sommige schijven wordt eerst he[...]
-
Página 321
5 Nl INLEIDING Nederlands y Dit toestel is uitgerust met een automatische stand-byfunctie. • Als de bron ingesteld is op schijf /USB/netwerk, activeert d it toestel automatisch de stand- bystand als het gedurende 1 uur ingeschakeld blijft zonder dat er iets afgesp eeld wordt of een andere handeling wordt verricht. • Als de bron NIET inge steld [...]
-
Página 322
6 Nl wordt in de linkerbovenhoek van het scherm weergegeven als de ingedrukte knop niet beschikbaar is. 1 Infraroodzender (p. 9) 2 MARKER : stelt Bookmark op een specifiek punt van een film in (p. 23). Wanneer Bookmark is ingesteld, drukt u op DIGEST om het punt te selecteren waarnaar u wilt overschakelen. U kunt tot 12 bladwijzers instellen. 3 : d[...]
-
Página 323
AFSTANDSBEDIENING 7 Nl INLEIDING Nederlands H : schakelt het toestel in of activeert de stand-bystand. I ZOOM : zoomt in/uit. Elke keer dat u deze knop indrukt, verandert het form aat van het scherm (inzoomen/uitzoomen: elk met 3 stappen). J Kleurtoetsen : gebruik deze toetsen in overeenstemming met de instructies op het scherm. K SLEEP : de slaaps[...]
-
Página 324
AFSTANDSBEDIENING 8 Nl T TOP MENU : geeft het hoofdmenuscherm weer (p. 49) als de schijf een menu bevat. Selecteer het gewenste item met 5 / a / 2 / 3 en ENTER . Afhankelijk van de schijf k unnen specifieke handelingen verschillend zijn. Volg de in structies op elk menuscherm. U Cursorknoppen ( 5 / a / 2 / 3 ) : voor het markeren van een gewenst it[...]
-
Página 325
AFSTANDSBEDIENING 9 Nl INLEIDING Nederlands ■ Opmerking over batterijen • Vervang beide batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening kleiner word t. • Gebruik AAA, R03, UM-4 batterijen. • Houd rekening met de pola riteit. Raad pleeg hiervoor de afbeelding in het batterijvak. • Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening l[...]
-
Página 326
10 Nl VOORBEREIDINGEN Lees de volgende stappen en opmerkingen zorgvuldig door voor u het toestel aansluit. ■ Het toestel aansluiten 1 Sluit de luidsprekeraansluitingen (L) va n het toestel aan op de lu idsprekeraansluitingen van de linkerluidspreker en de luidsprekeraansluitingen (R) van h et toestel op de luidsprekeraansluitingen van de rechterl[...]
-
Página 327
AANSLUITINGEN 11 Nl VOORBE- REIDINGEN Nederlands • Sluit dit toestel of andere comp onenten pas aan op de netstroom als alle verbindingen tussen de componenten d oorgevoerd zijn. • Zorg ervoor dat de niet- geïsoleerde luidsprekerkabels elkaar en eventuele metalen onderdelen van het toestel niet kunnen raken. Daardoor zouden het toestel en/o f [...]
-
Página 328
AANSLUITINGEN 12 Nl Bestudeer de volgende afbeelding zorgvuldig zodat de verbindinge n tussen dit toestel en uw tv correct doorgevoerd zijn. Verbind het netsnoer van dit toestel pa s als a lle aansluitingen gemaakt zijn. • Via de HDMI-aansluiti ngen kunt u genieten van digitale beelden en ge luid van hoge kwaliteit. • Sluit een HDMI-kabel (los [...]
-
Página 329
13 Nl VOORBE- REIDINGEN Nederlands • U kunt pc-inhoud afspelen door dit toes tel op een netwerk aan te sluiten. • U kunt genieten van verschillende s oorten materiaal met intera ctieve functies door verb inding te maken met het internet bij het afspelen van BD-Liv e compatibele schijven. Zie pagina 24 voor informatie over BD-Live-f uncties. •[...]
-
Página 330
14 Nl BEDIENING Met Initiële Wizard/Snelins telling kunt u eenvoudig de taal, resolutie en beeldverhouding instellen. Wanneer u dit toestel de eerste keer gebrui kt na de aankoop of na een upgrade, wordt het scherm Ini tiële Wizard weergegeven. U kunt dezelfde instelling uitvoeren via het menu SETUP = [Systeem] = [Snelinstelling] (p. 31). 1 Wanne[...]
-
Página 331
15 Nl Nederlands BEDIENING y Raadpleeg "Basishandeling en zonder het menu HOME/ME DIA" (p. 19) wanneer de bron CD/iPod/FM/TV is. Wanneer de bron een BD/DVD/USB/netwerk is, neemt u de volgen de informatie door (een CD kan ook afg espeeld worden via het menu HOME/MEDIA). Volg de onderstaande procedur e om de bron af te spelen. * 1 · Het is[...]
-
Página 332
BASISBEDIENING 16 Nl ■ Het volumenive au regelen 1 Druk op de volumeregelingsknoppen (+/–) op de afstandsbediening om het volumeniveau te verhogen/ verlagen (p. 7). ■ De surroundweergavemodus in- of uitschakel en 1 Druk op SURROUND om de surroundweergavemodus in of uit te schakelen (p. 7). Wanneer deze functi e ingeschakeld is: – Speelt sur[...]
-
Página 333
BASISBEDIENING 17 Nl Nederlands BEDIENING 4 Selecteer de map Foto, Muziek, Video of AVCHD die u wilt afspelen, druk vervolgens op ENTER . Druk op 2 of selecteer om terug te keren naar de hoofdmap. Merk op dat alleen het type bestanden dat u in deze stap hebt geselecteerd, wordt weergegeve n in de volgende stap. Als u bijvoorbeeld in deze stap de Fo[...]
-
Página 334
BASISBEDIENING 18 Nl ■ Ov er DLNA Dit toestel is een digitale medias peler met DLNA- certificatie. U kunt foto-, muziek- en vid eo-inhoud die opgeslagen is op een DLNA-server beheren op uw thuisnetwerk. Met DLNA (Digital Livi ng Network Alliance) kunnen digitale media eenvoudig worden gedeeld via een thuisnetwerk en kunt u met uw tv via dit toest[...]
-
Página 335
BASISBEDIENING 19 Nl Nederlands BEDIENING Volg de onderstaande procedur e om de bron af te spelen. * 1 · Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn. · Wanneer u gegevens op uw iPod afspeelt, wordt de functie Musi c Enhancer ingeschakeld ter ve rbetering van het geluid van [...]
-
Página 336
BASISBEDIENING 20 Nl U kunt uw iPod bedienen via de k noppen op de afstandsbediening. Afhankelijk van het model of de softwareversie van uw iPod is het mogelijk dat sommige functies niet compatibel zijn. ■ Afspeelbediening 1 U kunt de onderstaande knoppen gebruiken tijdens het afspelen. : het afspelen stoppen. : het afspelen pauzeren. : voorwaart[...]
-
Página 337
21 Nl Nederlands BEDIENING In dit hoofdstuk vindt u meer informatie over het afsp elen van in de handel verkrijgbare BD-/DVD-/CD-schijven en opgenomen DVD-RW/R-schijven. Zie pagina 6 voor de basishandelingen vo or het afspelen. Om het schermmenu weer te geven, drukt u op ON SCREEN . Druk daarna op 5 / a / 2 / 3 om een item te selecteren en druk ver[...]
-
Página 338
GEAVANCEERD AFSPELEN 22 Nl Hier worden verschillende instellingen weergegeven, zoals ondertitel ing, camerahoek en de titel/het hoofdstuk/ het nummer van de track die wordt afgespeeld. Om het statusmenu weer te geven, drukt u op STATUS . Het statusmenu bevat de volgende menu's. Voorbeeld : pictogrammen bij het afspelen van een BD-schijf 1 (afs[...]
-
Página 339
GEAVANCEERD AFSPELEN 23 Nl Nederlands BEDIENING Hiermee kunt u een Bookmar k invoegen op een bepaald punt in een video. Wannee r een Bookmark ingesteld is, kunt u met deze functie naar het ingestelde punt overschakelen. U kunt tot 12 bladwijzers instellen. Voorbeeld : Bookmark instellen tijdens het afspelen van een film. 1 Druk op MA RKER tijdens h[...]
-
Página 340
GEAVANCEERD AFSPELEN 24 Nl 3 Druk op 5 / a of een cijfertoets om de waarde van het gemarkeerde item in te stellen/aan te passen en druk op ENTER om over te schakelen naar het gespecificeerde punt. 4 Druk op STATUS om de statusbalk te sluite n. Dit toestel ondersteunt afspeelfuncties voor BONUSVIEW (p. 48) (BD-ROM Pr ofile 1 versie 1.1) en BD-Live ([...]
-
Página 341
25 Nl Nederlands BEDIENING 1 Druk op TUN ER . 2 Houd << / >> ( TUNING ) ingedrukt. Automatisch a fstemmen wordt ges tart. y Als het signaal van de zender die u wilt kiezen zwak is, kunt u ook handmatig op radiozenders afstemmen door herhaaldelijk op << / >> ( TUNING ) t e drukken. In dit geval is het geluid monauraal. U kunt[...]
-
Página 342
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN 26 Nl 1 Druk herhaaldelijk op DISPLAY tijde ns het beluisteren. PS (Program Service) ↓ PTY (Program Type) ↓ RT (Radio Text) ↓ CT (Clock Time) ↓ MONO/STEREO ↓ Frequentie ↓ Terug naar PS Als de ontva ngst van de Radio Data System-zender ni et goed genoeg is, zal dit toestel mogelijk niet in staat zijn de volled[...]
-
Página 343
27 Nl Nederlands BEDIENING Het optiemenu wordt weergegeven op het uitleesvenster op het voorpan eel door te drukken op OPTION . U kunt verschillende nuttige functies instel len via het optiemenu. * 1 Deze functie is alleen beschikbaar voor modellen voor Europa, het VK en Australië. 1 Druk op OPTION . 2 Selecteer het gewenste optiemenu door te druk[...]
-
Página 344
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN 28 Nl ■ De klok instelle n U kunt de klok rechtstreeks via de afstandsbediening instellen. De klok wordt weergegeven op het uitleesvenster op het voorpaneel. 1 Druk op TIMER . 2 Druk op ENTER . 3 Stel het uur en de mi nuten in door te drukken op 5 / a . Druk op 2 / 3 om van uur naar minuten te gaan of omgekeerd. 4 Druk [...]
-
Página 345
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN 29 Nl Nederlands BEDIENING • De klok moet voor af worden ingesteld. • Wanneer de timer ingesteld is, licht de TIMER-aanduiding op op het voorpaneel. Wanne er het toestel ingeschakeld is, knippert de TIMER-aanduiding wa nneer het ingestelde tijdstip van de timer nadert. ■ De slaaptimer inst ellen De slaaptimer ac tiv[...]
-
Página 346
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN 30 Nl • Om de HDMI-regelfunctie beschi kbaar te maken, activeert u de HDMI-regelfunctie op ALLE componenten (dit toestel, de tv en andere componenten). Het is mo gelijk dat er hierbij bepaalde handelingen vereist zijn. • Elke functie kan, afhankelijk van de t v, onafhankelijk ingesteld worden om aan- of u itge zet te [...]
-
Página 347
31 Nl Nederlands INSTELLINGEN INSTELLINGEN Met het SETUP-menu kunt u met behulp van de afstandsbediening diverse gelu ids-/beeldinstellingen doorvoeren voor functies. SETUP-MENU Menu/Submenu Item F unctie Pagina Instellin gen Algemeen Systeem Scre ensaver De schermbev eiliging in stellen op Aa n/Uit. 34 Auto power of f Di sc/USB/Net: de automat isc[...]
-
Página 348
SETUP-MENU 32 Nl Display Sett ing TV 3D Uitg ang Selec teert 3D- o f 2D-vide o's. 36 TV Scherm Hier kunt u de beeldv erhouding v an de aanges loten tv instellen en de video-uitga ng afstellen. 36 Video uit k euze Sel ecteert de resolutie van de uit gevoerde vi deo. 36 TV-systee m Voor het selecteren van het TV-systeem uit NTSC/PAL/Multi. 36 Kl[...]
-
Página 349
SETUP-MENU 33 Nl Nederlands INSTELLINGEN U moet het SETUP-menuscherm weer geven om de instellingen voo r dit toestel door te vo eren. Hieronder volg t de uitleg voo r de basisbedien ing van het SET UP-menu. Voorbeeld: [K inderb eveil i ging] instellen • Sommige items kunnen niet worden ingesteld wanneer de ingangsbron anders is dan schijf/USB/net[...]
-
Página 350
SETUP-MENU 34 Nl De standaardinstellinge n zijn aangegeven met " * ". ■ Systeem [Screensaver] U kunt de screensaver instellen op [Aan]/[Uit]. Wanneer u deze instelt op [Aan], zal dit toe stel overschakelen naar de scre ensaver als er gedurende 3 minuten geen handelingen worden uitgevoerd. Aan*, Uit [Auto power off] U kunt de automatisch[...]
-
Página 351
SETUP-MENU 35 Nl Nederlands INSTELLINGEN ■ Afspelen [Closed Caption] U kunt instell en dat ondertite ling voor geho orgestoorden (p. 48) wordt weer gegeven wanneer een BD-/ DVD-schijf met ondertit eling voor gehoo rgestoorden wor dt afgespeeld . Aan, Uit * [Angle Mark] U kunt instellen dat de Angle Mark ( ) wordt weergegeven wanneer er een BD-/DV[...]
-
Página 352
SETUP-MENU 36 Nl De standaardinstellinge n zijn aangegeven met " * ". ■ TV [3D Uitgang] U kunt 3D- of 2D-video-u itvoer selecteren voor dit toestel. Zelfs als u [3D Uitgang] op [Auto] instelt e n een BD-3D-schijf afspeelt, selecteert dit toestel 2D-beelden, afhankelijk van de aansluiting en instelling van de tv enz . (p. 12). [TV Scherm[...]
-
Página 353
SETUP-MENU 37 Nl Nederlands INSTELLINGEN [HDMI 1080p 24Hz] BD-video gecodeerd met ee n framesnelheid van 24 Hz wordt uitgevoerd in HDMI 1080 p 24Hz. Met deze functie kan een vloeiendere beeldweerg ave worden bereikt. Dez e functie is beschikbaar wanneer uw tv deze ondersteunt en het toestel aange sloten is via een HDMI-kabel. Raadpleeg voor meer in[...]
-
Página 354
SETUP-MENU 38 Nl De standaardinstellinge n zijn aangegeven met " * ". ■ Au dio Output [HDMI] U kunt de uitvoermodus v oor de HDMI-aansluiting selecteren. Bitstream, PCM, Uit * • Selecteer [Uit] om het geluid uit te voeren via de luidsprekers of een hoofdtelefoon. • Het is niet mogelijk om geluid van uw iPod uit te voeren vanaf dit t[...]
-
Página 355
SETUP-MENU 39 Nl Nederlands INSTELLINGEN Wanneer [TV-systeem] ingesteld is op [NTSC] Wanneer [TV-systeem] in gesteld is op [PAL ] Wanneer [TV-systeem] ing esteld is op [Multi] Wanneer [TV-systeem] inge steld is op [Multi], wordt het videosignaal uitgevoe rd met dezelfde frequentie als de bron. Raadpleeg de bovenstaande tabellen voor me er informati[...]
-
Página 356
40 Nl Sommige van de nieuw uitgebrachte BD-schijven kunnen niet afgespeeld worden, tenzij u de software van dit toestel upgradet naar de nieuwste versie. Wij raden u aan de software van dit t oestel te upgraden v ia de software- upgrade zodat dit toestel be diend wordt op basis van de nieuwste software. Om na te gaan of er een software-upgrade besc[...]
-
Página 357
41 Nl Nederlands AANVULLENDE INFORMATIE AANVULLENDE INFORMATIE Raadpleeg de tabel hier onder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het pr obleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanw ijzingen het probleem niet verhelpen, schakelt u het toestel uit, ha alt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw dichtst[...]
-
Página 358
PROBLEMEN OPLOSSEN 42 Nl Het toestel wor dt plots uitgeschakeld . De slaaptim er is ingest eld. Dit wijst niet op een defec t. Schake l het toeste l in en speel de sign aalbron op nieuw af. 29 [Auto pow er off] is ingeste ld op [Aan]. Stel [Auto power off] in op [Uit]. 34 De instelling van de klok is gewist. Het netsno er werd losgek oppeld. Sluit [...]
-
Página 359
PROBLEMEN OPLOSSEN 43 Nl Nederlands AANVULLENDE INFORMATIE Wanneer er iets mis gaat met de gegevens overdracht zonder dat er een melding verschijnt op het uitleesvenster op het voorpaneel van dit toestel, controleert u de aansl uiting van uw iPod (zie pagina 11). iPod Opmerking Statusmelding Oorzaak Oplossin g Pagina READING Het toeste l is bezig d[...]
-
Página 360
PROBLEMEN OPLOSSEN 44 Nl Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder da t er een melding verschijnt op he t uitleesvenster op het voorpaneel van dit toestel, controleert u de aansluitin g van het U SB-apparaat (zie pagina 13). ■ Algemeen De afspeelinf ormatie wordt niet weergegeven in het uitleesvens ter op het voorpaneel. De iPod d[...]
-
Página 361
PROBLEMEN OPLOSSEN 45 Nl Nederlands AANVULLENDE INFORMATIE ■ Beeld De weergave van de schijf begint niet. De schijf is niet gefin a liseerd. Een CD-R/RW, DVD+ R/RW/R DL en DVD-R/RW/ R DL moet gef inaliseerd zi jn. 3 De schijf is onderst eboven in de lade geplaatst. Verwijder de schijf en plaa ts deze met de bedr ukte zijde naar boven geric ht. ?[...]
-
Página 362
PROBLEMEN OPLOSSEN 46 Nl Afstandsbediening Probleem Oorzaak Oplossing Pagina De afstandsbediening werkt niet of nie t naar behoren. De afstands bediening wor dt buiten het werkingsb ereik gebrui kt. Voor meer informati e over het bere ik van de afstan dsbedienin g, raadplee gt u "De afstandsbe diening gebruike n" . 9 De afstands bedienin [...]
-
Página 363
PROBLEMEN OPLOSSEN 47 Nl Nederlands AANVULLENDE INFORMATIE De volgende meldingen verschijnen op het tv-scherm wanneer de sc hijf die u probeert af te spel en niet geschikt is of als de uitgevoerde bedien ing nie t juist is. Meldingen op het scherm Foutmelding Oorzaak Oplossin g Pagina Niet ondersteund bestand Het bestan d wordt niet ondersteund doo[...]
-
Página 364
48 Nl AIR SURROUND XTREME Dit systeem g ebruikt nieuw e technologieën en algoritmes die het moge lijk maken om 5-kanaalssurroun dgeluid te bere iken met alleen voorluidspr ekers en zonder mu urweerkaatsin gen. Normaal zijn twee voorlui dsprekers, een centrale luidspreker, twee surr oundluidsprek ers en een subwoofer nodig om naar 5.1-kanaalssurrou[...]
-
Página 365
WOORDENLIJST 49 Nl Nederlands AANVULLENDE INFORMATIE Dolby Digital Een geluids systeem ontwik keld door Dol by Laboratori es Inc. dat een ge luidssignaal met de sfeer van een bioscoopzaal genere ert wanneer het apparaat op een Dolby Digit al-processor of -versterker i s aangesloten. Dolby Digital Plus Een gelu idssysteem ontw ikkeld als uitb reidin[...]
-
Página 366
50 Nl SPELERGEDEELTE iPod/iPhone/iPad • Ondersteunde iPod/iP hone/iPad ... ....................... ........ iPod classic, iPod nano (2 e, 3e, 4e, 5 e en 6e gener atie), iPod touch ( 1e, 2e, 3e en 4e generatie), iPhone, iPho ne 3G/3GS, iPho ne 4, iPad Schijf- en bestandsindelin gen • Zie pagina 3 voo r meer infor matie over ondersteun de schijve[...]
-
Página 367
SPECIFICATIES 51 Nl Nederlands AANVULLENDE INFORMATIE ■ Auteursrechten • iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod to uch zijn handelsmerken va n Apple Inc., ge registreerd in de Verenigde Staten en andere landen. "Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch accesso[...]
-
Página 368
i Inf ormation about software This product uses the following software. For information (copyright, etc) about each softwa re, read the original sentences stated below. ■ About Linux, Busyb ox, SquashFS, LIRC, U-boot GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor[...]
-
Página 369
ii This section is intended to make thoroughly cl ear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in ce rtain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geogr[...]
-
Página 370
iii GNU LESSER GENERAL PUBLI C LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR CO PYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any softwa re library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of th is Lesser General Public License (also[...]
-
Página 371
iv 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modi fy or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or dist ributing the Librar y (or any work based on the Library), yo[...]
-
Página 372
v Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@c ryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are[...]
-
Página 373
vi ■ About Expat Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers. Permission is hereby granted, free of char ge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (t he “Software”), to deal in the Software w[...]
-
Página 374
vii Communications of the ACM, April 1991 (vol. 34 no. 4), pp. 30-44. (Adjacent articles in that issue discuss MPEG motion picture compression, applications of JPEG, and related topics.) If you don’t have the CACM issue handy, a PostScript file containing a revised version of Wallace’s artic le is available at http://www.ijg.org/files/ wallace.[...]
-
Página 375
viii Greg Roelofs Tom Tanner libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (C) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license , “C ontributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner T[...]
-
Página 376
ix Any Modification created by You will be provided to the Initial Developer in Source Code form and are subject to the terms of the License. 3.3. Description of Modifications. You must cause all Covered Code to wh ich You contribute to contain a file documenting the changes You made to create that Covered Code and the date of any change. You must [...]
-
Página 377
x Software distributed under the License is distributed on an “AS IS” basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License f or the specific language governing rights and limitations under the Licens e. The Original Code of the gSOAP Soft ware is: stdsoap.h, stdsoap2.h, stdsoap.c, stdsoap2.c, stdsoap.cpp, stdsoap2.cpp[...]
-
Página 378
Printed in Chi na MCR-750_ G-1 OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING G Micro Component System Micro-Chaîne MCR-750 © 2011 Yamaha Co rporati on[...]