Backyard Storage Solutions 18276-1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Backyard Storage Solutions 18276-1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Backyard Storage Solutions 18276-1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Backyard Storage Solutions 18276-1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Backyard Storage Solutions 18276-1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Backyard Storage Solutions 18276-1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Backyard Storage Solutions 18276-1
- название производителя и год производства оборудования Backyard Storage Solutions 18276-1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Backyard Storage Solutions 18276-1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Backyard Storage Solutions 18276-1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Backyard Storage Solutions 18276-1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Backyard Storage Solutions, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Backyard Storage Solutions 18276-1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Backyard Storage Solutions 18276-1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Backyard Storage Solutions 18276-1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ST OP! ¡P ARAD A! ST OP! ¡P ARAD A! 16616 Call Us Fir st! DO NO T RETURN T O ST ORE. For immediate help with assembl y or pr oduct inf ormation call our toll-free number: 1-800-221-1849 (x1001) or email: customerservice@bac ky ar dpr oductsllc.com Our staff is ready to pr o vide assistance. April thr ough October M - F 8:00 AM to 7:00 PM EST Satu[...]

  • Страница 2

    (This page intentionally left b lank.) (Esta página está intencionado en b lanco .)[...]

  • Страница 3

    12/06/2007 - BEFORE Y OU BEGIN - Includes 8’x7’8-5/8” (244x235 cm) Building Instructions We manufacture kits from select construction grade lumber and engineered wood products. Construction grade lumber, a product cut from trees, has many natural characteristics and blemishes that may be present in some of the pieces you receive in your kit. [...]

  • Страница 4

    2 RS RS RS PUER T A Dos letras o tres letras de identificación están marcadas horizontalmente en las piezas. Letras de identificación de una sola letra no están en las piezas. Nominal Size (Dimensión nominal) Lumber Sizes = = = Dimensiones de la madera 2 x 4 2 x 3 1 x 4 Actual Size (Dimensiones verdaderas) 1-1/2” x 3-1/2” (3.8 x 8.9 cm) 1-[...]

  • Страница 5

    3 HELPFUL MA TERIAL NO TICE FOR THE BEST LOOKING FINISHED PRODUCT WE RECOMMEND THA T Y OU INSPECT , SOR T AND LA Y OUT MA TERIALS PRIOR T O BEGINNING ASSEMBL Y OF Y OUR BUILDING IMPOR T ANT!!! Building Tip IMPOR T ANTE!!! Consejo • Install wall framing with any blemished sides toward the siding and facing rear of building. (Fig. B) Always install[...]

  • Страница 6

    4 SITE PREP ARA TION • Site must be properly leveled. • Site should have natural drainage and no standing water A B C 4" (10 cm) 3 -1/2" ( 8 .9 cm) A) Building the optional wood floor frame. Fasten treated 2x4 sill plates to slab using appro ved concrete anchors. (Fasteners not inc luded.) B) Concrete Slab Foundation FOUND A TION OPTI[...]

  • Страница 7

    5 x3 B A CK W ALL B A CK W ALL MUR O POSTERIOR MUR O POSTERIOR 1-1/4”(3.2 cm) Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do OY F x 1 2”(5 cm) PQ x2 2" (5 cm) N a il/cl a vo Fasten Temporarily Left Panel F only Fijación al panel izquierdo F solamente Back side (Smooth) Posterior (liso)[...]

  • Страница 8

    6 x17 B A CK W ALL B A CK W ALL x 17 2”(5 cm) MUR O POSTERIOR MUR O POSTERIOR 1" (2.5 cm) 8 " (20 cm) 3 /4" (1.9 cm) G 47-1/2" (121 cm) Edge Borde 2”(5 cm)[...]

  • Страница 9

    7 FR ONT W ALL MURO DELANTERO B A CK W ALL MURO POSTERIOR x 6 2”(5 cm) 2-1/2" (6. 3 cm) 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) ( 3 ) 2" N a il s /cl a vo s (5 cm) ( 3 ) 2" N a il s /cl a vo s (5 cm) Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do LN x2 Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do OY D x3 1-1/4”(3.2 [...]

  • Страница 10

    8 FR ONT W ALL x 4 FR ONT W ALL MUR O DELANTERO MUR O DELANTERO 2”(5 cm) LN 5" (12.7 cm) E Fl us h Nivel a do 3 /4" (1.9cm) OC Temporary Support apoyo no permanente x 2 3”(7.6 cm) PN 45-1/4" (115 cm) 2-1/2" (6.3 cm) - OR - 3-1/2" (9 cm) Flush 2-1/2" (6.3 cm) LN[...]

  • Страница 11

    9 FRONT W ALL FRONT W ALL MURO DELANTER O MURO DELANTERO LN 1" (2.5 cm) Fl us h Nivel a do LN 1" (2.5 cm) 1" (2.5 cm) Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do ( 3 ) 2" N a il s /cl a vo s (5 cm) ( 3 ) 2" N a il s /cl a vo s (5 cm) OC Temporary Support apoyo no permanente x 10 2”(5 cm) 96" (244 cm) 5" (12.7 cm) D OC[...]

  • Страница 12

    10 SIDE W ALL x 12 3”(7.6 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 46-5/16" (11 8 cm) 46-5/16" (11 8 cm) End View Vista terminal 46-5/16" (11 8 cm) 46-5/16" (11 8 cm) OZ x3 24" (61 cm) 24" (61 cm) PM x2 x2 LADO MURO To p P arte Superior Nivele la pared y refuérzala. No hinque los clavos completamente. Level Wall and Br[...]

  • Страница 13

    11 Level Wall and Nail Nivele la pared y clave. 2” (5 cm) x 8 3” (7.6 cm) x 6 ERECTING W ALLS CONSTR UYENDO LOS MUR OS 3 " (7.6 cm) 2" (5 cm) n a il/cl a vo 2" (5 cm) n a il/cl a vo 2" (5 cm) n a il/cl a vo OY N a il into O Y Cl a v o en O Y centre la asamblea de la pared sobre el piso Center Wall Assembly on Floor OY Tempor[...]

  • Страница 14

    12 Remove Temporary Supports after sidewall installation Quite apoyo no permanente después de la instalación del lado muro REMO VE QUITE Remove Temporary Corner Trim Quite no permanente moldura Remove Temporary Corner Trim Quite no permanente moldura Remove Brace Quite apoyo no permanente Remove Brace Quite apoyo no permanente[...]

  • Страница 15

    13 x 40 x 40 x 40 x 40 TRIM MOLDURA 1-1/4”(3.2 cm) x4 OC OC Left Izquierda x2 Right Derecha x2 R IS 5-9/16" (14 cm) 5-9/16" (14 cm) Center centro Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do Fl us h Nivel a do Center centro IS R Gl u e Pe g a mento Gl u e Pe g a mento 1-1/4”(3.2 cm) x32 TRIM MOLDURA Flush to top of panel parte superior nivel[...]

  • Страница 16

    14 x 40 x 40 x 40 x 40 TRIM MOLDURA 1-1/4”(3.2 cm) x8 x4 1-1/4" ( 3 .2 cm) Fl us h Nivel a do x4 1-1/4”(3.2 cm) x32 TRIM MOLDURA OY OY OY Straight Edge borde recto Stagger Screws escalonar tornillo[...]

  • Страница 17

    15 x 40 x 40 3”(7.6 cm) x12 x 40 x 40 2”(5 cm) x60 3 " (7.6 cm) 102" (259 cm) Fl us h Nivel a do TY x2 N N Gl u e Pe g a mento R OOF TECHO R OOF TECHO x3[...]

  • Страница 18

    16 TRIM x 40 MOLDURA x20 2”(5 cm) x 40 x20 2”(5 cm) HP HP Fl us h Niv a ledo AK AK HP TRIM MOLDURA[...]

  • Страница 19

    17 YOU MA Y NEED T O RA CK Y OUR W ALL PANELS AND ROOF P ANELS T O ENSURE SQ U ARENESS BEFORE COMPLETEL Y NAILING IMPOR T ANT!!! Building Tip ES PRECISO ALINEAR LOS P ANELES DE LOS MUROS Y DEL TECHO ANTES DE CLA V ARLOS COMPLET AMENTE P ARA ASEGURAR LA ESCU ADRA. 1 2 3 4 N a il Cl a vo 1/ 8 " ( 3 .2 cm) IMPOR T ANTE!!! Consejo When building wa[...]

  • Страница 20

    18 x 40 x58 2”(5 cm) x 40 x58 2”(5 cm) 1 3 4 2 3 /4" (1.9 cm) C C 1/ 8 " ( 3 .2 cm) 1/ 8 " ( 3 .2 cm) SIDE W ALL MURO DELANTERO SIDE W ALL MURO DELANTERO 1 3 4 2 C[...]

  • Страница 21

    19 Rack for Squareness Racking a Roof Alineando un techo YOU MA Y NEED T O RA CK Y OUR W ALL PANELS AND ROOF P ANELS T O ENSURE SQ U ARENESS BEFORE COMPLETEL Y NAILING Position panel flush with outside front edge of rafter and nail in two corners as shown. Rack panel square by moving opposite end up or down until panel is flush along peak of rafter[...]

  • Страница 22

    20 x 40 x70 2”(5 cm) 12" ( 3 0 cm) ROOF TECHO H x2 J x2 x 40 x8 1-1/4”(3.2 cm) DOOR PUER T A M L 3 / 8 " (.9 cm) 3 / 8 " (.9 cm) 3 / 8 " (.9 cm) 3 / 8 " (.9 cm) P a rt e S u per ior To p P P[...]

  • Страница 23

    21 x 40 DOOR PUER T A Place a center mark for door location Ponga un señal en el centro para la puerta x 40 DOOR PUER T A Fl us h Nivel a do x6 3”(7.6 cm) Fije con tornillos de 3" (7.6 cm) primero, compruebe que las puertas abren bien Attach with 3” (7.6 cm) Screws first, check doors to open properly Remove after doors are screwed. Check [...]

  • Страница 24

    22 x 40 DOOR PUER T A x18 1”(5 cm) Center Centro Install 1” screw from inside instale 1” tornillo desde dentro GI[...]

  • Страница 25

    23 DOOR PUER T A 3 6" (91 cm) x1 3/4” (1.9 cm) x7 DOOR PUER T A 1“ 2.5cm 1“ 2.5cm Flu s h Nivelado 2" (5cm) In s ide of Door Interior de la Po r t e Drill 3 / 8 " (.9cm) Hole Flu s h Nivelado (6) 1" (2.5 cm) S crew s /tornillo s (5) 3 " (7.6 cm) S crew s /tornillo s (5) 3 " (7.6 cm) S crew s /tornillo s 3/4” (1[...]

  • Страница 26

    24 Use Acrylic Latex Caulk that is paintable. Caulk at all horizontal and vertical seams, between the Trim and Walls, and all around the Door Trim. Use a high quality exterior acrylic latex paint. When painting your building, there are a few key areas that can be easily overlooked that must be painted: • Bottom edge of all siding and trim • Ins[...]

  • Страница 27

    25 Okay if Shingle Overlaps Install first row backwards Instale la primera fila al revés Está bien si la teja sobresale Flush to dripedge Nivelado al gotero Line up notch on top of Shingle with edge of Roof to stagger the Shingles Alinee el corte encima de la teja con el borde del techo para escalonar las tejas. Flush to edge, stagger each row Ni[...]

  • Страница 28

    26 NAIL INSPECTION x 40 REQUIRED MAINTENANCE Check for protruding nails , pound any protruding nails into the wood or cut them off flush. Cut Shingles into 3 pieces Corte las tejas en tres partes Apply pieces to ridge as shown Fije las piezas a la cumbrera como en el dibujo x 40 Ridge Cap NAIL INSPECTION REQUIRED MAINTENANCE T apa de cumbrera Inspe[...]

  • Страница 29

    27 Notas: Notes:[...]

  • Страница 30

    28 W ARRANTY Backyard S tor age S olutions, LLC warrants the f ollowing: 1. Every product is warranted from def ects in workmanship and manufacturing f or one year . 2. All hardware and metal components are warranted f or two y ears. 3. T rim is warranted for 10 y ears. 4. Waf erboard siding and sheathing is warr anted for two y ears. 5. S mart S i[...]

  • Страница 31

    29[...]

  • Страница 32

    30[...]