Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt CASABLANCA Casablanca CD51. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio / CD Casablanc a CD5 1 Operating instructions[...]

  • Страница 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvr ir s .v .p . Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna P or f a v or , abrir Favor abrir[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Страница 4

    30 1 b utton - unloc ks the remo v a- b le control panel (release panel) 2 V olume control 3 Button - s witches the unit on/off , v olume mute 4 RDS button - s witches RDS fea- ture on/off (Radio Data System). Scrolling te xt in displa y . 5 BND button (band) - selects r a- dio mode, the FM memory lev- els, and the MW and L W wa v e- bands . TS sta[...]

  • Страница 5

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS Notes and accessories .......... 32 Road safety ................................... 32 Installation ..................................... 32 Accessories .................................. 32 Removable control panel ....... 33 Theft protection .................[...]

  • Страница 6

    32 NO TE S AN D A CC E S SO R I E S Thank you f or deciding to purchase a Blaupunkt product. W e hope you enjo y using this ne w piece of equipment. Bef ore using the device , please read these instr uctions carefully . The Blau- punkt editors are constantly working on making the operating instructions clear- er and easier to understand. Howe v er [...]

  • Страница 7

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RE MOV AB LE C ONTR OL P AN E L Removable c ont rol panel T heft prot ect ion As a w ay of protecting y our car radio against theft, the unit is equipped with a remov able control panel (flip-release panel). Without this control panel, the car radio is w or thless to a t[...]

  • Страница 8

    34 S W I T CHIN G O N/O FF Switching on/off There are v arious wa ys of s witching the unit on/off . Swit ching on/off using t he vehicle ignition . If the unit is correctly connected to the v ehicle ’ s ignition and it was not s witched off using button 3 , it will s witch on/off simultaneously with the ignition. Y ou can also s witch the unit o[...]

  • Страница 9

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The v olume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maxim um). ➮ T o increase the volume , tur n the v olume control 2 to the right. ➮ T o decrease the volume , tur n the v olume control 2 to the left. Set t ing t he power-on volume ➮ Press [...]

  • Страница 10

    36 VOLU M E ADJ U STM E NT If a traffic announcement is receiv ed dur ing a telephone call or whilst a na v- igation announcement is being made, the traffic announcement will only be pla y ed after the call or v oice output is finished. If y ou are already listening to a traffic announcement and a telephone call arrives or the na vigation system wi[...]

  • Страница 11

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the receiv able FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme b ut also additional inf ormation such as the station name and progr amme type (PTY). The station nam[...]

  • Страница 12

    38 RADIO M OD E Aut omatic st at ion search mode ➮ Press the or button : . The unit tunes into the ne xt receiv able station. Tuning int o stat ions manually Y ou can also tune into stations manual- ly . ➮ Press the or b utton : . Note: Y ou can only tune into stations manual- ly if the RDS function is first deactiv at- ed. Browsing t hrough br[...]

  • Страница 13

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE The automatic station storing procedure begins. “ TRA VEL-ST ORE ” appears in the displa y . After the process is com- pleted, the station stored in FMT mem- or y location 1 will be pla yed. List ening t o preset st at ions ➮ Select the memor y or the [...]

  • Страница 14

    40 RADIO M OD E Swit ching PT Y on/off ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ K eep pressing the button : un- til “ PTY ON ” or “ PTY OFF ” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to s witch PTY ON or OFF . When PTY is s witched on, PTY appears in the displa y . ➮ Press the MENU 8 or OK b utton ; . Select ing a programme t ype and[...]

  • Страница 15

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO MO DE Opt imising radio recept ion T reble reduction feat ure during int erference ( H IC UT) The HICUT function improv es reception dur ing poor r adio reception (only FM). If interf erence occurs, the treb le is au- tomatically reduced thus reducing the interf e[...]

  • Страница 16

    42 TR AF F IC I N F O R MA TION R E C E PTIO N Traffic informat ion rec ept ion Y our radio unit is equipped with an RDS- EON receiv er . EON stands for E n- hanced O ther N etw or k. If y ou are listening to a radio station that does not broadcast tr affic information b ut which is par t of a station network that does, y ou will automatically be s[...]

  • Страница 17

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! CD singles with a diameter of 8 cm and contoured CDs (shape CDs) are not suitab le f or pla yback in this unit. W e accept no liability f or an y dam- age [...]

  • Страница 18

    44 CD MO DE St opping SCAN and cont inuing playback ➮ T o stop scanning, press the OK b utton ; . The current trac k will then continue to be pla y ed. Repeat ing a t rack ( R E P EA T) ➮ If y ou w ant to repeat a track, press b utton 4 RPT > . “ REPEA T TRCK ” appears br iefly in the displa y and the RPT symbol lights up . The trac k is[...]

  • Страница 19

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD C HAN G E R MO DE ➮ Press the or b utton : to mov e from one input position to an- other . ➮ T o sav e the name, press the MENU 8 or OK ; button. Delet ing a CD name ➮ Listen to the CD whose name y ou wish to delete . ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ [...]

  • Страница 20

    46 CD C HAN G E R MO DE Changing t he display ➮ T o s witch between the tr ac k number and pla ying time displa y / tr ac k number and cloc k display / tr ac k number and CD n umber dis- pla y / tr ac k n umber and CD name displa y , press the / DIS b utton 7 once or se v eral times f or longer than two seconds until the required displa y appears[...]

  • Страница 21

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HAN G E R MO DE Pausing playback ( P A U S E) ➮ Press b utton 3 > . “ P A USE ” appears in the displa y . Cancelling pause ➮ Press b utton 3 > while in pause mode . Pla ybac k is contin ued. Naming CDs The car radio allo ws y ou to assign names f or up[...]

  • Страница 22

    48 CD C HAN G E R MO DE C L O C K - TI M E second confir mation beep and “ DELETE ALL ” appears in the dis- pla y . ➮ Release the MENU b utton 8 . All CD names in the CD changer will be deleted. ➮ T o retur n to the menu, press the OK b utton ; . C L O C K - t ime Briefly displaying t he t ime ➮ T o displa y the time , briefly press the /[...]

  • Страница 23

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C L OC K - TI M E ➮ Press the button : . The time appears in the displa y . The minutes flash on and off and can be adjusted. ➮ Set the minutes using the and b uttons : . ➮ Once y ou ha ve set the minutes , press the b utton : . The hours no w flash on and off . ?[...]

  • Страница 24

    50 AU DIO AN D V OLU M E DI STR I B UTION S ET TI N G S Audio and volume dist ribut ion set t ings Y ou can adjust the audio and v olume distribution settings separ ately for each audio source (radio , CD , CD changer , A UX and traffic inf or mation announce- ments). Note: Y ou can only adjust the audio and v ol- ume distribution settings f or tr [...]

  • Страница 25

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Switc hing loudne ss on/off If loudness is activ ated, the bass and treb le le vels are aur ally compensated, i.e. the y are increased at low er v olume le v els. ➮ Press the A UD/LD b utton = fo r appro ximately two seconds. LD lights up in the displa y w[...]

  • Страница 26

    52 EQU ALIZ E R Swit ching t he equalizer on/off ➮ T o s witch the equaliz er on, k eep the DEQ b utton < pressed until EQ lights up and “ EQ ON ” briefly appears in the displa y . ➮ T o s witch the equaliz er off , k eep the DEQ b utton < pressed until EQ disappears and “ EQ OFF ” briefly appears in the displa y . Set t ing t he [...]

  • Страница 27

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Help adjust ing the equalizer Star t b y adjusting the treble and mid le v els and finish b y setting the bass le vels. Sound Impression / pr oblem Bass too weak Dir ty bass , booming sound, unpleasant pressure Sound v er y m uch in the f oreground, aggressi[...]

  • Страница 28

    54 EXTE R NAL A U DIO S OU R C E S TMC Ext ernal audio sourc es In addition to the CD changer , you can also attach other e xter nal audio sourc- es that ha v e a line output, f or instance, por table CD pla y ers, MiniDisc pla yers or MP3 pla y ers. If no CD changer is connected, y ou can connect two e xter nal audio sources. The A UX input must b[...]

  • Страница 29

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H N IC AL D A T A Tec hnic al dat a Amplifier Output po wer : 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. pow er Tuner F requency ranges: FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1,602 kHz L W : 153 – 279 kHz FM frequency response: 20 - 16[...]