Braun HD 710 Satin Hair 7 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun HD 710 Satin Hair 7. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun HD 710 Satin Hair 7 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun HD 710 Satin Hair 7 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun HD 710 Satin Hair 7, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun HD 710 Satin Hair 7 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun HD 710 Satin Hair 7
- название производителя и год производства оборудования Braun HD 710 Satin Hair 7
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun HD 710 Satin Hair 7
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun HD 710 Satin Hair 7 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun HD 710 Satin Hair 7 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun HD 710 Satin Hair 7, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun HD 710 Satin Hair 7, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun HD 710 Satin Hair 7. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .braun.com Hair Dryer HD 730 HD 710 T ype 3549 Satin • Hair 7 Satin Hair 7 satin prote ct I II Deutsch 2 English 3 Français 3 Español 4 Português 5 Italiano 6 Nederlands 7 Dansk 8 Norsk 9 Svenska 9 Suomi 10 Polski 11 âesk˘ 12 Slovensk˘ 13 Hrvatski 14 Slovenski 15 Magyar 16 Türkçe 16 Română (RO/MD) 17 ∂ÏÏËÓÈο 18 PÛÒÒÍË[...]

  • Страница 2

    2 Deutsch Bitte die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echsels- pannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netz- spannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt. • Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit W asser gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Du[...]

  • Страница 3

    3 English Carefully r ead the use instructions before use. Important • Plug your hairdryer into an alternating current (~) outlet only and be sure that your house- hold voltage corresponds to the voltage marked on the hairdryer . • This appliance must never be used near water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appli[...]

  • Страница 4

    4 • Ne pas enrouler le cor don autour du sèche- cheveux. Vérifier régulièrement que le cor don n‘est ni usé, ni endommagé, en particulier au niveau de sa fixation au sèche-cheveux ainsi qu’à la prise. Si vous avez un doute quel- conque sur l’état du cordon, le fair e vérifier ou réparer par un centr e-service agréé Braun. Le co[...]

  • Страница 5

    5 r educidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la super visión o instrucciones adecuadas par a el uso segur o del apar ato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el apar ato. Los niños no deberían r ealizar la limpieza y el mantenimiento del apar ato a no ser que sean mayor es de 8 años [...]

  • Страница 6

    6 Interruptor (1) Duas definições para corrente de ar e três temperaturas permitem-lhe personalizar o seu secador para uma secagem rápida e eficaz, mas também suave. Corrente de ar T emperatura II alta alta III I baixa média II O desligada baixa I Secagem «satin protect™» Deslize para cima o botão «satin protect» (2) para r eduzir a te[...]

  • Страница 7

    7 durante la messa in piega a temperature eccessive. L ’esclusiva tecnologia IONTEC produce un intenso flusso di ioni che abbraccia ogni singolo capello, eliminando l‘effetto crespo e le cariche elettr ostatiche, per rivelare una brillan- tezza come la seta. • Premere il pulsante ion. Quando l’asciugacapelli è in funzione, si accende la lu[...]

  • Страница 8

    8 Diffusor opzetstuk (7) (alleen HD 730) Het bevestigen van de diffusor (b) • Plaats de inkepingen op de rand van het diffusor opzet- stuk tegen de groeven in de haar droger . • Druk het opzetstuk op de haardroger en draai deze vervolgens met de klok mee totdat deze op z’n plaats klikt. • Om de diffusor te verwijderen draait u in tegenover [...]

  • Страница 9

    9 Norsk Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselstrøm (~) og forsikre deg om nettspenningen stemmer overens med spen- ningen som er markert på apparatet. • Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten av eller over vann (f.eks. en vaskeservant fylt med vann, [...]

  • Страница 10

    10 eller bristande erfar enhet/kunskap under över vakning av en per son som är ansvarig för der as säkerhet samt efter att ha fått instruktioner om hur pr odukten kan använ- das på ett säkert sätt. Barn ska inte leka med pr odukten. Rengöring och underhåll ska inte utför as av barn och dessa inte är över 8 år och över vakas av en vu[...]

  • Страница 11

    11 • Paina ionikytkintä (5). Hiustenkuivaajan ollessa käynnissä ionimerkkivalo palaa osoittaen ionien tuotannon. • Käytä hiustenkuivaajaa ilman lisäosia saadaksesi parhaan mahdollisen hyödyn IONTEC-teknologiasta. • Ionien vaikutus on vähäisempi hyvin kosteassa ympäristössä. Optimaalista muotoilua IONTEC-teknologialla Viimeistele m[...]

  • Страница 12

    12 Mocowanie nasadki (b) • Dopasuj zatrzaski nasadki-dyfuzora do otworków wokó∏ wylotu suszarki. • WciÊnij nasadk´ na suszark´, a nast´pnie przekr´ç jà zgodnie z ruchem wskazówek zegara a˝ zaskoczy (klik). • Aby zdjàç nasadk´, przekr´ç w przeciwnym kierunku i pociàgnij. Zwi´kszanie obj´toÊci w∏osów ... W∏osy o Êred[...]

  • Страница 13

    13 Ochrann˘ filtrí (4) Filtr pravidelnû otírejte. Abyste jej dÛkladnû vyãistili, sejmûte jej a oãistûte pod tekoucí vodou. Koncentraãní tryska (6) Trysku pouÏijte pro pfiesné vytvarování úãesu. Nástavec difuzéru (7) (pouze HD 730) Nasazení difúzního nástavace (b) • Nastavte proti sobû v˘stupky na obrubû nástavce a dr[...]

  • Страница 14

    14 Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 83 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW. Právo na zmeny vyhradené. Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰no[...]

  • Страница 15

    15 Singuli d.o.o. , 1 0000, Zagr eb, P rimorska 3, ) 0 1 3 7 72 644, 0 1 66 0 1 777 Elektromehaničar ski obr t „Marković“ , 42000, Varaždin, K.Filića 9, ) 042 2 1 05 88 Elektromehaničar ski obr t „Marković“ , 42240, Ivanec, Mirka Maleza 39, ) 042 78 42 99 ELMIN vl. Božidar Jakupanec , 48350, Đur đevac, Ruđer a Boškovića 20, ) 04[...]

  • Страница 16

    16 Jože Ježek Cesta 24. junija 2 1 1 23 1 Črnuče – Ljubljana T el. št.: +386 1 56 1 66 30 E-mail: jezektrg.servis@siol.net Za dodatne informacije smo vam na voljo na br ezplačni telefonski številki 080 2822. Magyar Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóár[...]

  • Страница 17

    17 • Bu cihaz asla su ile temas edebileceπi yerlerde kullan∂lmamal∂d∂r (örneπin lavabo, küvet, duμ vb.). Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz. • Cihazınızın sürekli olarak banyoda bulunduru- yorsanız her kullanımdan sonra mutlaka fiμini elektrik prizinden cekiniz. Fiμi çekilmemiμ bir makine, kapalı konumda olsa [...]

  • Страница 18

    18 lipsesc experienţa si cunoştinţele necesar e, cu condiţia de a fi supravegheate şi de a primi instrucţiuni pentru a utiliza in sigur anta apar atul şi pentru a înţelege posibilele riscuri. Copii nu tr ebuie să se joace cu acest apar at. Oper aţiunile de cur ăţar e şi într eţiner e nu tr ebuie efectuate de copii, în afar a cazul[...]

  • Страница 19

    19 ¢È·ÎfiÙ˘ (1) ¢‡Ô ı¤ÛÂȘ ÚÔ‹˜ ·¤Ú· Î·È ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ Ú‡ıÌÈÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ô˘ Û·˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· ÚÔÛ·ÚÌfiÛÂÙ ÙÔ ÛÂÛÔ˘¿Ú ÛÙȘ ÚÔÛˆÈΤ˜ Û·˜ ÂÈÏÔÁ¤˜ ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ Î·È ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎfi[...]

  • Страница 20

    20 í ÂıÌÓÎÓ„Ëfl IONTEC „ÂÌÂËÛÂÚ ÔÓÚÓÍ ÓÚˈ‡ÚÂθÌÓ Á‡flÊÂÌÌ˚ı ËÓÌÓ‚, ÍÓÚÓ˚È ÔËÚfl„Ë‚‡˛ÚÒfl Í ÔÓÎÓÊË- ÚÂθÌÓ Á‡flÊÂÌÌ˚Ï ËÓ̇Ï, ̇ıÓ‰fl˘ËÏÒfl ‚ ‚ÓÎÓÒ‡ı Ë ÌÂÈÚ‡ÎËÁÛ˛Ú Ëı. éÚˈ‡Ú?[...]

  • Страница 21

    21 ÔÂ¯Û ˜Â„Û ˆÂ ÒÚÓÒÛπÚ¸Òfl ÚËı Ï¥Òˆ¸, ‰Â ÂÎÂÍÚ˘ÌËÈ ¯ÌÛ ‚ıÓ‰ËÚ¸ ‚ ÂÎÂÍÚÓÔË·‰ Ú‡ ·¥Îfl ‚ËÎÍË. üÍ˘Ó Û Ç‡Ò ‚ËÌËÍÎË ·Û‰¸-flÍ¥ ÒÛÏÌ¥‚Ë ˘Ó‰Ó ÒÚ‡ÌÛ ÂÎÂÍÚÓ- ÔË·‰Û, Ç‡Ï ÒÎ¥‰ Á‚Â?[...]

  • Страница 22

    22 ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl: – ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË; – використання з професійною метою або з метою отримання прибутку; – ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ?[...]

  • Страница 23

    23 96148751_HD730_710.indd 23 96148751_HD730_710.indd 23 14.02.13 11:28 14.02.13 11:28[...]