Brennenstuhl PIR 180 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Brennenstuhl PIR 180. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Brennenstuhl PIR 180 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Brennenstuhl PIR 180 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Brennenstuhl PIR 180, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Brennenstuhl PIR 180 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Brennenstuhl PIR 180
- название производителя и год производства оборудования Brennenstuhl PIR 180
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Brennenstuhl PIR 180
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Brennenstuhl PIR 180 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Brennenstuhl PIR 180 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Brennenstuhl, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Brennenstuhl PIR 180, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Brennenstuhl PIR 180, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Brennenstuhl PIR 180. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleit ung .................................... 2 Directions f or us e ...................................... 10 Notice d’ utilisation .................................... 18 Handleiding .................................................. 26 Bruksan visning ............................................ 34 Instruccione s de empleo ........[...]

  • Страница 2

    2 Inst allations - und Bedienungs anleitung Infr arot -Bew egungsmelder PIR 110 und PIR 180 Wir fr euen uns, dass Sie sich zum K auf diese s Be wegungsmelder s entschlos sen haben. Les en Sie bit te di e Bedienungs anleitung bevo r Sie mit der Installation beginnen und be wahr en Sie sie zum zukün ftigen Nachschlagen auf . WICHTIG: Bit te nehmen S[...]

  • Страница 3

    PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 3 햲 Montageplat te 햳 W andschraube 햴 Sensor gehäuse 햵 Klemmleiste 햶 Montageplat tenschr aube Stromv ersorgung Leuchte braun blau schwarz PIR { { L N LS } schalt et ist (Sicherung/Haupt schalt er ). Der Be wegungsmelder darf auss chließlich zum Scha lten v on Leuchten verwende t werden. 011409 Bewegungsm[...]

  • Страница 4

    Bedienungsanleit ung PIR 110 /180 4 MONT A GEOR T DER EINHEIT Ziehen Sie f olgende Punkt e in Betr acht, wenn Sie den Montageort aus wählen: 1. Der Sensor err eicht seine optimale Leis tung, wenn er in 2,5 Meter Höhe angebr acht wir d. 2. V ermeiden Sie es, ihn in der Nähe v on Bäumen oder Büschen anz ubringen, da dies bei nassem und windigem [...]

  • Страница 5

    PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 5 an, dass sie auf die Ber eiche ausgericht et ist , in denen Be wegungen erk annt wer den sollen. ANBRINGEN DER EINHEIT ( siehe Z eichnung) St ellen Sie sicher , dass k ein Strom dur ch das Netzk abel fließt. S chalten Sie den S trom ab oder ent fernen Sie die en tsprechende Sicherung, bev or Arbeiten an der Elek[...]

  • Страница 6

    Bedienungsanleit ung PIR 110 /180 6 BEWE GUNGS- TE ST : W enn der Be wegungsmelder un ter Spannung geset zt wird, tritt er zunächst in eine ca. 1 Mi- nute dauernde " AUFWÄRM"-Phase ein und geht dann aut omatisch in den " AUTO MODE" über . Sobald er im " AUT O MODE" ist, können Sie einen Be wegungs - T es t ausführ[...]

  • Страница 7

    PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 7 EINSTEL LEN DER ANSPRE CH - EMPFINDLICHKEIT : Der Be wegungsmelder besit zt einen einge bau- ten S ensor , der T ageslicht und Dunk elheit unter scheiden kann. Die (  ) Po sition zeigt an, dass die anges chlos - sene Leuch te währ end des T ages und der Nacht dur ch den Be wegungsmelder eingeschalt et wir d. [...]

  • Страница 8

    Bedienungsanleit ung PIR 110 /180 8 TE CHNISCHE D A TEN NETZSP ANNUNG: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz SCHAL TLEISTUNG: max. 1. 000 W mit Glühlampen max. 300 W mit Leuchts to fflampen max. 100 W mit LED- Lampen und -Leucht en ÜBERW ACHUNGS - WINKEL: Et w a 110° horizont al (PIR 110) bzw . 180° horizontal (PIR 180) und 60° ( vertikal) REICHWEITE: Max. 12 [...]

  • Страница 9

    PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 9 ENTS ORGUNG Elektr ogeräte um weltger echt entsorgen! Elektr ogeräte gehör en nicht in den Haus- müll. Gemäß Eur opäischer Richtlinie 200 2/ 96/EG über Elektr o- und Elektronik alt - geräte müs sen v erbr auchte Elek trogerät e ge- trennt gesammelt und einer um weltger echten Wiederverw er tung zuge f?[...]

  • Страница 10

    10 Inst allation- and Oper ating Instructions Infr ared-Mo vement d et ector PIR 110 and PIR 180 W e are pleased that y ou decided to purchas e our mov ement detect or . Please r ead the oper ating instructions be- for e you begin the installa tion and ke ep them for f uture r ef erence . IMPORT ANT : Please do not perf orm any technical modificati[...]

  • Страница 11

    PIR 110 /180 11 j Mounting plate k W all scr ew l Sensor housing m T erminal s trip n Mounting plate scr ew Pow er supply Lights Bro wn Blue Black PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Страница 12

    PIR 110 /180 12 MOUNTING L OCA TION FOR THE UNIT T ake the follo wing into accoun t when selecting a mounting location: 1. The sens or achiev es optimum perf ormance when installed at 2.5 me tre height . 2. A void inst alling it near flow ers or bushes, since this c an lead to f alse alarms during wet and windy weather . 3. The r ange and sensitivi[...]

  • Страница 13

    PIR 110 /180 13 MOUNTING THE UNIT ( see dra wing) Make sur e that there is no pow er flowing through the po wer cord. T urn off the po wer or remo ve the corre sponding fuse bef ore you begin any e lectrical work. 1. Loos en the scre w (5) on the mounting plate (1), remo ve the sensor housing (3) and r e- mov e the terminal strip (4) fr om the hous[...]

  • Страница 14

    PIR 110 /180 14 MO TION- TES T : When the motion sens or is pow ered up , it will at firs t go into a „W ARM UP“ phase that will last about 1 minute and then aut omatically go into „A UTO MODE“. As soon as it is in „A UTO MODE“, you c an perform a motion tes t, by pre ssing the L UX -se tting but ton int o the „Day“ (  ) position[...]

  • Страница 15

    PIR 110 /180 15 SETTING THE RESPONSE SENSITIVITY : The motion det ector has a built-in sens or that can dif fer entiate betw een daylight and dark - ness . The (  ) position indic ate s that the attached light will be activ ated b y the motion det ector during daytime or night time. T he (  ) position indicat es that the att ached light will [...]

  • Страница 16

    PIR 110 /180 16 TE CHNICAL D A T A POWER SUPPL Y : 2 20- 2 40 V~ 50 Hz BREAKING CAP ACITY : max. 1,000 W with incandes cent lamps max. 300 W with fluore scen t lamps max. 100 W with LED lamps and lights MONITORED ANGLE: around 110° horiz ontal (PIR 110) or 180° horizont al (PIR 180) and 60° ( verti- cal) RANGE: Max. 12 metr es LIGHT DURA TION: c[...]

  • Страница 17

    PIR 110 /180 17 DISPOS AL Dispose o f electronic de vices in an eco- friendly f ashion! Electronic de vices do not belong in your hous ehold w ast e. Compliant with E uropean Guideline 200 2/ 96/EG f or electric and electronic devic es, used electr onic devic es must be c ollected separ ately and tak en in for envir onmentally sound r ecy cling. Op[...]

  • Страница 18

    18 Instructions d’ins tallation et d’utili sation Détect eur de mouvement infr arouge PIR 110 et P IR 180 Nous nous réjouiss ons que vous a yez décidé d’ acheter c e détect eur de mouvement. V euillez lire ce s instructions d’ utilisation av ant de commencer l’ins tallation et c onser- ve z-les pour le s consulter ultérieur ement. I[...]

  • Страница 19

    PIR 110 /180 19 j Plaque de montage k Vis mur ale l Boîtier du capt eur m Bornier n Vis de la plaque de montage Alimentation électrique Lampe Brun Bleu Noir PIR { { L N LS } Le dét ecteur de mouvement e st e xclusiv e- ment desti né à activer l'éclair age. 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Страница 20

    PIR 110 /180 20 LIEU DE MONT AGE DE L ‘UNITÉ T enez compt e des points suiv ants lors du choix du lieu de montage : 1. Le cap teur at teint sa perf ormance optimale quand il est inst allé à 2,5 mètres de hauteur . 2. E vitez de l’inst aller à pro ximité d’arbr es ou d‘ arbust es, c ar cela peut c onduire à de s dé clenchements int e[...]

  • Страница 21

    PIR 110 /180 21 lement. Inst allez l’ unité de manière à l’ orien- ter sur la z one dans laquelle les mouvemen ts doivent êtr e reconnus. INST ALLA TION DE L ‘UNITÉ ( voir dessin ) Assure z-vous qu’ aucun cour ant ne passe dans le câble de rése au. Mett ez hors t ension ou ôte z le fusible correspondan t av ant d’ exé- cuter le s[...]

  • Страница 22

    PIR 110 /180 22 TES T DE MOUVEMENT : Quand le détect eur de mouvement e st sous pre ssion, il commenc e d’abor d une phase d’ »échauff ement« qui dur e env . 1 minut e et passe ensuit e automatiquement en » AUTO MODE«. Dès qu’il es t en » AUTO MODE «, vous pouve z exécut er un test de mouv ement, en réglant le bouton de réglage L [...]

  • Страница 23

    PIR 110 /180 23 RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE RÉPONSE : Le dét ecteur de mouv ement possède un capt eur intégré, qui peut distinguer entre la lumière du jour e t l‘ob scurité. La position (  ) indique que la lampe r accor dée est allumée par le dét ecteur de mouvement jour et nuit. La position (  ) indique que la lampe r accor d?[...]

  • Страница 24

    PIR 110 /180 2 4 CAR AC TÉRISTIQU ES TE CHNIQUES TENSION DE RESEA U : 22 0- 2 40 V~ 50 Hz CAP ACITÉ DE COUPURE : max. 1.000 W a vec am- poules à incande scenc e max. 300 W av ec tubes fluore scen ts max. 100 W av ec lampes à LED ANGLE DE SURVEILLANCE : env . 110° horizontal (PIR 110), voir e 180° horizontal (PIR 180) et 60° ( vertical) PORT?[...]

  • Страница 25

    PIR 110 /180 25 TRAITEMENT DE S DÉCHET S Eliminez les appareils électriques en res- pectant l’environnement ! Les appareils électronique s n’ ont pas leur plac e dans les or dure s ménagère s. Con formément à la di- rectiv e européenne 200 2/ 96/ CE sur les appa- reils électrique s et électr oniques, les app areils électriques usager[...]

  • Страница 26

    2 6 Inst allatie- en bediening s- handleiding infr arood-be wegingsmelder PIR 110 en PIR 180 Hartelijk dank v oor het kie zen v an deze bewegi ngsmelder . Geliev e deze bedieningshandleid ing te le zen vóór u met de ins tallatie begint , en bew aar ze v oor toek omstige ref erentie. BELANGRIJK: V oer geen t echnische ver an- deringen uit aan dit [...]

  • Страница 27

    PIR 110 /180 27 j Montageplaat k Muur schr oef l Sensorbehuizing m Klemmenbor d n Mont ageplaatschr oef Stroomv oorziening Lampen Bruin Blauw Zwart PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Страница 28

    PIR 110 /180 2 8 MONT A GEPLAA TS Houd rek ening met de volgende punten bij he t uitkiez en van een mont ageplaats: 1. De sensor pr esteert optimaal w anneer hij op een hoogte v an 2,5 meter wor dt aange- br acht. 2. V ermijd het plaatsen v an de sensor nabij bomen of struik en, want dit k an bij natte of winderige weer somst andigheden een onge- w[...]

  • Страница 29

    PIR 110 /180 29 MONT A GE V AN DE MELDER ( zie tekening) Contr oleer of er geen stro om door de netk a- bel vloeit. Scha kel de s troom uit o f verwijder de desbetr effende z ekerin g vóór u elektrici - teits werk en uitv oert. 1. Dr aai de schr oev en (5) van de mon tageplaat (1) los, v erwijder de sensorbehuizing (3) en neem het klemmenbor d (4[...]

  • Страница 30

    PIR 110 /180 30 BEWE GINGSTE ST : Nadat de bew egingsmelder op de netstr oom is geschak eld, begint er eerst een “OPW ARM”- f ase v an ongev eer 1 minuut, die v ervolgens au- tomatisch o verschak elt in „AUTO MODE“. Zodr a de melder in “ AUTO MODE“ s taat, k unt u een bew egingst est uit voer en door de L UX -in- stelknop in de po sitie[...]

  • Страница 31

    PIR 110 /180 31 DE AANSPREEK GEVOELIGH EID INSTELLEN: De bew egingsmelder beschik t ov er een ingebouwde sens or , die een onderscheid k an maken t ussen daglicht en duis ternis. De (  ) positie duidt aan dat de aangeslot en lamp zo wel o ver dag als ‘s nachts door de bew egingsmelder wor dt ingeschakeld. De (  ) positie duidt aan dat de aa[...]

  • Страница 32

    PIR 110 /180 32 TE CHNISCHE INF ORMA TIE NETSP ANNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz SCHAKEL VERMOGEN: max. 1.000 W me t gloeilampen max. 300 W met fluore scen tielampen max. 100 W met LED-lampen DETEC TIEHOEK: Ongev eer 110° horizon- taal (PIR 110) c.q. 180° horizont aal (PIR 180) en 60° ( verticaal) REIK WIJD TE: Max. 12 meter VERLICHTINGSTIJD: Instelb [...]

  • Страница 33

    PIR 110 /180 33 AFV AL VER WIJDERING Elektrische appar aten dienen milieu vriendelijk te w orden v erwijderd! Elektri- sche appar aten horen nie t bij het ge- wone huis vuil! Conform de E urope se richtlijn 200 2/ 96/EG be tre ff ende elektrische en elek - tronis che appar atuur moeten afgedank te elek - trische appar aten gescheiden inge zameld wo[...]

  • Страница 34

    34 Inst allations - och bruks an visning Infr arött rör else v akt PIR 110 och PIR 180 Vi är glada at t du bestämde dig för att köp a dett a rörels ev akt. Läs bruksan visningen innan du påbörjar monteri ngen och spar a den så att du kan slå upp i den i fr amtiden. VIK TIG T : Gör inga teknisk a förändringar på den här produk ten P[...]

  • Страница 35

    PIR 110 /180 35 j Monteringsplat ta k Väggskruv l Sensorhölje m Klämlist n Monteringsskruv Förbrukning Lampa Brun Blå Sv ar t PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Страница 36

    PIR 110 /180 36 ENHETENS MONTERINGS STÄL LE T ag följande punkter i beakt an när du väljer monterings ställe: 1. Sensorn når sin optimala pr estanda när den sitt er på 2,5 meter s höjd. 2. Undvik att sät ta upp larmet i närhe ten av buskar eller träd, då de ssa k an vålla f alsk larm vid vått eller blåsigt väder . 3. Räckvidden oc[...]

  • Страница 37

    PIR 110 /180 3 7 UPPSÄTTNING A V ENHETEN (se illustr ation) Försäkr a dig om att inge n ström p asser ar genom nätk abeln. Stä ng av strömmen eller avlägsna den akt uella säkringen innan det elektrisk a arbetet påb örjas. 1. Los sa monteringsplat tans (1) skruv (5), av- lägsna sensorhöljet (3) , och t a ut klämmlis- ten (4) ur höljet[...]

  • Страница 38

    PIR 110 /180 38 RÖRELSE - TE ST : När rörels elarmet är strömsat t inträder förs t en cirka 1 minut lång „UPP VÄRMNINGS“-f as och går sedan automatisk t in i „AUTO MODE“. Så snart det är i „AUT O MODE“ kan en rörels e- tes t utför as, då L UX -inställningsknappen sät ts i „Dag“-läget (  ) och TIME -inställnings[...]

  • Страница 39

    PIR 110 /180 39 INSTÄLLN ING A V KÄNSLIGHETEN: Rörels elarmet har en inby ggd sensor som kan skilja på dagsljus och nattmörk er . (  ) Positionen vis ar att lampan bar a lyser natt etid, när rör elselarmet är påslaget . (  ) Positionen vis ar att lampan bar a lyser natt etid, när rör elselarmet är påslaget . Du kan s tälla in ö[...]

  • Страница 40

    PIR 110 /180 40 TEKNISKA D A T A NÄTSPÄNNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz FÖRBRUKNING: max. 1.000 W med glödlampor max. 300 W med fluorec erande glödlampor max. 100 W med LED- lampor och -belysning ÖVERV AKNINGS- VINKEL: ungefär 110° horison- tellt (PIR 110) till 180° hori- sont ellt (PIR 180) och 60° ( vertik alt) RÄCK VIDD: Max. 12 meter L Y S[...]

  • Страница 41

    PIR 110 /180 41 A VF ALLSHANTERING Elektrisk a appar ater skall hant er as med miljöhänsyn! Elek triska app ar ater hör inte hemma i hushållsa vfallet. Enligt den Eur opeiska rik tlinjen 200 2/ 96/E G om Elektr o- och gammal elektr onisk utrustning måst e förbrukade elek tronisk a apparat er samlas in åtskilda för miljöriktig åt er använ[...]

  • Страница 42

    42 Manual de in st alación y funcionamient o Det ector de mo vimiento por in fr arrojos PIR 110 y PIR 180 Nos complac e que se hay a decidido por es te dete ctor de mo vimiento. Lea el man ual de instruccion es ant es de comenzar la ins talación y guár delo par a ref erencia futur a. IMPORT ANTE: No realic e ninguna modifica- ción técnica en e[...]

  • Страница 43

    PIR 110 /180 43 j Placa de mont aje k T ornillo de p ared l Car casa del sens or m Reglet a de bornes n T ornillo de la plac a de montaje S u m i n i s t r o d e c o r r i e n t e L á m p a r a Marrón Azul Negro PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Страница 44

    PIR 110 /180 44 L UGAR DE MONT AJE DEL AP ARA TO T enga en cuenta los siguient es punt os al selec- cionar el lugar de montaje: 1. El sensor alc anza su óptima c apacidad si se coloc a a 2,5 metro s de altura. 2. E vite su montaje c erc a de árboles o arbus - tos , ya que el detect or puede activars e erró- neament e cuando haga viento y ha ya h[...]

  • Страница 45

    PIR 110 /180 45 zonas donde puedan det ectarse mo vimien- tos . COL OCACIÓN DE L AP ARA TO (véase la ilus - tr ación) Asegúre se de que no f luya c orrient e por el cable de red. Desc onecte la c orrient e o apa- gue el fusible corr espondiente ant es de reali- zar cualquier tr abajo en el sist ema eléctrico . 1. Suelte el t ornillo (5) de la [...]

  • Страница 46

    PIR 110 /180 46 PRUEB A DE MO VIMIENTO: Al somet er el detect or de movimiento a t en- sión, se activ a primero una f ase de “CALENT A - MIENTO” de 1 minut o aprox. de dur ación y después pasa aut omáticamente al „MODO AUT O“. En cuanto se activ e el “MODO AUT O”, puede re alizar una prueba de mo vimiento ajus - tando el botón de a[...]

  • Страница 47

    PIR 110 /180 47 AJUS TE DE LA SENSIBILID AD DE RESPUES T A: El detect or de movimiento tiene inst alado un sensor que puede dif erenciar la luz del día de la oscuridad. La posición (  ) indica que la lámp ar a conect ada se enciende dur ante el día y la noche con el det ector de movimient o. La posición (  ) indica que la lámp ar a cone[...]

  • Страница 48

    PIR 110 /180 48 D A T OS TÉCNICO S TENSIÓN DE RED: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz POTENCIA DE CONMUT A CIÓN: 1.000 W máx. con lámpar as incandes cent es 300 W máx. con lámp ar as fluore scen tes 100 W máx. con lámpar as LED ÁNGULO DE CONTR OL: 110° apro x. horizontal (PIR 110) o 180° horizont al (PIR 180) y 60° ( vertical) ALC ANCE: 12 metr os m?[...]

  • Страница 49

    PIR 110 /180 4 9 ELIMINACI ÓN DEL PRODUCT O ¡Los apar atos eléctric os deben elimi- narse de f orma ecológica! Lo s apar atos eléctricos no deben de sechars e en la ba- sur a doméstica. C onforme a la Dir ectiva eur o- pea 200 2/96 /CE sobr e aparat os eléctricos y electrónicos , los apar atos eléctrico s usados se deben separ ar y recicla[...]

  • Страница 50

    50 Manual de inst alação e de instruçõe s Det ector de mo vimentos por inf r av ermelhos PIR 110 e PIR 180 Estamo s satisf eitos por se t er decidido pela compr a deste det ector de movimen tos . P . f. lei a o manual de instruçõe s ante s de começar com a ins talação e guar de-o par a o consulta r no futuro . IMPORT ANTE: Não efect ue al[...]

  • Страница 51

    PIR 110 /180 51 j Placa de mont agem k Par afuso de parede l Car caça do sens or m Régua de bornes n Par afuso da placa de mont agem Alimentação eléctrica Lâmpada Castanho Azul Preto PIR { { L N LS } desligada ( fusível/int errupto r principal). O det ector de mo vimentos só pode s er utilizados par a comutar as lâmpa das. 011409 Bewegungs[...]

  • Страница 52

    PIR 110 /180 52 LOC AL DE MONT AGEM DA UN IDADE Consider e os seguintes pont os ao escolher o local da mont agem: 1. O sensor alc ança o seu r endimento ide al se for c olocado a uma altur a de 2,5 metro s. 2. E vite colocá-lo perto de árv ores ou arbust os, pois pode pro vocar dispar os f alsos se o tempo es tiver húmido e v ento so . 3. O alc[...]

  • Страница 53

    PIR 110 /180 53 COL OCAÇÃO D A UNID ADE ( ver desenho ) Certifique-se de que não pass a corren te pelo cabo de rede . Desligue a corr ente ou retir e o respectiv o fusível ante s de ser em realiz ados trab alhos no sist ema eléctrico. 1. Solte o p ar afuso (5) da placa de mont agem (1), re tire a c arc aça do sensor (3) e retir e a régua de [...]

  • Страница 54

    PIR 110 /180 54 TES TE DE MOVIMENT OS: Quando o detect or de movimentos é c olocado sob tensão , ele entra primeir o numa fase de » AQUE CIMENTO« que dur a aprox. 1 minut o e depois passa aut omaticamente par a o »A UTO MODE«. Quando es tiver no » AUT O MODE«, pode efect uar um tes te de mo vimentos, c olo- cando o botão de ajus te L UX na[...]

  • Страница 55

    PIR 110 /180 55 AJUS T AR A SENSIBILID ADE DE REACÇÃO: O detect or de movimentos po ssui um sens or montado que dif erencia a luz do dia e a escuridão . A posição (  ) indica que a luz ligada é ligada dur ante o dia e a noit e pelo detector de moviment os. A posição (  ) indica que a luz ligada só é ligada dur ante a noit e pelo det[...]

  • Страница 56

    PIR 110 /180 56 D ADOS TÉCNIC OS TENSÃO DE REDE: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz POTÊNCIA DE COMUT AÇÃO: no máx. 1. 000 W com lâmpadas no máx. 300 W com lâmpadas fluor esc ente s no máx. 100 W com lâmpadas LED ÂNGULO DE CONTR OLO: Apro x. 110° horizontal (PIR 110) e 180° horizont al (PIR 180) e 60° ( vertical) ALC ANCE: No máx. 12 metr os DURA?[...]

  • Страница 57

    PIR 110 /180 57 REMOÇÃO Remo ver os ap arelho s eléctricos de forma ec ológica! Os apar elhos eléctricos não pertencem ao lix o doméstico. De acor do com a directiv a europeia 200 2/ 96/ CE sobr e apar elhos eléctrico s e electrónicos , os apar elhos eléctrico s usados de vem ser r ecolhi- dos separ adamente e r eciclados de forma eco- l?[...]

  • Страница 58

    58 Istruzioni d’ins tallazione e d’us o Segnalat ore di movim ento a infr a ros si PIR 110 e PIR 180 Siamo lieti che abbiat e deciso di acquistar e quest o segnalatore di moviment o. Si prega di legge re le istruzio ni d’us o, prima di dare inizio all e operazioni d’installazion e, e di conserv arle per una futura c onsultazione . IMPORT AN[...]

  • Страница 59

    PIR 110 /180 59 j Piastr a di montaggio k Vite per p are te l Alloggiamento sens ore m Morse ttier a n Vite per pias tr a di montaggio Alimentazione Lampada Marrone Blu Nero PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Страница 60

    PIR 110 /180 60 L UOGO D’INS T ALLAZIONE DEL L ’UNITÀ Consider are i seguenti punti nella s celta del luogo d’installazione: 1. Il sensor e raggiunge la sua pot enza ottimale se applicat o ad un’ altezz a di 2,5 metri. 2. E vitare di applic arlo nella vicinanza di fiori o cespugli, per ché, in caso di condizioni di pi- oggia o di vent o, [...]

  • Страница 61

    PIR 110 /180 61 con la st essa sensibilità. Inst allare l’ unità in modo che sia orientat a sulle aree in cui vengano ric onosciuti i mo vimenti. INST ALLAZIONE DELL ’UNITÀ ( vedi dis egno ) Assicur arsi che la corr ente sia s tac cata. Sta ccare la corren te o il r elativo salva vita prima di eseg uire oper azioni sulla rete elettrica. 1. A[...]

  • Страница 62

    PIR 110 /180 62 TES T DI MOVIMENT O: Quando il sensor e di movimento viene c olle- gato alla c orrent e, si attiv a una funzione di „RISCALD AMENTO“ della dur ata cir ca di 1 mi- nuto , dopodiché passa automatic amente in „AUT O MODE“. Non appena in „AUTO MODE“, è possibile es eguire un t est di moviment o, im- post ando il pomello di[...]

  • Страница 63

    PIR 110 /180 63 RE GOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ: Il rilev atore di mo vimento po ssiede un sens ore integr ato in gr ado di distinguere fr a giorno e nott e. La posizione (  ) indica che la lamp ada collegat a si accende giorno e no tt e tr amite il sensor e di movimento . La posizione (  ) indica che la lamp ada colle- gata si ac cende solo [...]

  • Страница 64

    PIR 110 /180 64 D A TI TE CNICI TENSIONE DI RETE: 220- 2 40 V~ 50 Hz POTERE DI APERTURA: max. 1.000 W con lam- pade a incande scenz a max. 300 W con lampade fluor esc enti max. 100 W con lampade a LED ANGOLO DI MONITOR AGGIO: Cir ca 110° orizzont almente (PIR 110) o 180° orizzont al- mente (PIR 180) e 60° ( verticalmen te ) PORT A T A: Max. 12 m[...]

  • Страница 65

    PIR 110 /180 65 SMAL TIMENT O Smaltire gli app arec chi elettr onici in modo ecoc ompatibile! Gli appar ecchi elettr onici non devono es ser e messi c on i rifiuti domestici. C onformement e alla Diret tiva Eur opea 200 2/96 /CE sugli appar ecchi elettrici ed elettr onici, gli apparecchi ele ttrici usati dev ono ess ere r accolti sep ar atament e e[...]

  • Страница 66

    66 Instrukcja instalacji i obsługi Czujnik ruchu na podczerwień PIR 110 i PIR 180 Cieszymy się, że z decydowali się P aństwo na zakup czujnika ruchu. Instrukcję obsługi należy przecz ytać przed rozpoczęciem instalacji or az zachować ją na wypadek konieczności sprawdz enia w niej informacji w przyszłości. W AŻNE: Prosimy nie dok ony[...]

  • Страница 67

    PIR 110 /180 6 7 j płytk a montażow a k śruba do mocowania na ścianie l obudowa sensora m listwa zaciskowa n śruba do mocowania płytki montażowej zasilanie lampa brąz. nieb. czar . PIR { { L N LS } cjach elektr yczny ch należ y upewnić się, że napięcie jest odłączone (bezpiecznik / w yłącznik główny). Czujnik ruchu moż e być st[...]

  • Страница 68

    PIR 110 /180 68 MIEJSCE MONT AŻU JEDNOSTKI Przy w yborze miejsca montażu należy mieć na uwadze następujące w skazówki: 1. Sensor osiąga optymalną wydajność, gdy jest umieszczony na wysokości 2,5 metra. 2. Nie umieszczać czujnika w sąsiedzt wie drzew lub kr zew ów , ponieważ prz y de - szczow ej lub wietrznej pogodzie może to prowad[...]

  • Страница 69

    PIR 110 /180 69 6. Sensor reaguje najbardziej na ruchy , które odbywają się poprzecznie do monitorowa- nego obszaru. Słabiej wykr ywane są ruchy , które , zachodząc bezpośrednio przed sen- sorem, zbliżają się lub oddalają od niego . Jednostkę należy zamocować w taki spo - sób, ab y była ona ustawiona w kierunku ob- szarów , w któ[...]

  • Страница 70

    PIR 110 /180 7 0 obudowy należ y popro wadzić przez dołą- czoną uszczelkę gumo wą. Następnie przy- mocować kabel sieciowy prz y pomocy za- cisku do kabli. Ponownie wpasować listwę zaciskową. Za pomocą odpowiednich śrub do mocowania płytki (5) prz ytwierdzić obu- dowę sensora (3) do płytki montażow ej (1). Po zakończ eniu montaż[...]

  • Страница 71

    PIR 110 /180 71 wanym przez siebie obszarze, spo woduje to włączenie się lampy , która będzie świecić przez czas, który jest wstępnie ustawiany . Ob- szar detekcji można dostosow ać do indywi- dualnych potrzeb poprzez poziome lub pionowe przestawienie głó wki sensora. Po zak ończeniu testu ruchu REGULA TOR L UX należy przestawić w p[...]

  • Страница 72

    PIR 110 /180 7 2 UST A WIANIE CZASU ŚWIECENIA: Czas świecenia to czas, w którym włączona jest lampa po jej uruchomieniu przez czujnik ruchu. Czas świecenia można ustawić w za- kresie od ok. 10 sekund do ok . 4 minut. Prze- kręcenie pokrętła TIME z (+) na (-) powoduje skrócenie czasu świecenia. Uwaga:Każde wyk rycie ruchu powoduje, ż [...]

  • Страница 73

    PIR 110 /180 73 lacji od 10 (±5) se - kund do 4 (±1) min. CZUŁ OŚĆ REAKCJI: możliwy zakres regu- lacji między światłem dziennym i nocą TE MP ER A T UR A RO BO CZ A: -10°C – +40°C STOPIEŃ OCHRON Y : IP44 UTYLIZA CJA Sprzęt elektryczny należ y utylizo- wać w sposób bezpieczny dla śro- dowiska naturalnego! Urządzenia elek- tryczne[...]

  • Страница 74

    7 4 Οδηγίες εγκ ατάσ τασης κ αι χρήσης Α νιχνευτής κίνησης με υπέρυθρες ακτίνες PIR 110 κ αι PIR 180 Συγχ αρητήρια για την απόφασή σα να αγο ρά- σετε τον πα ρόντα ανιχνευτή κίνηση. Παρακαλούε διαβά[...]

  • Страница 75

    PIR 110 /180 7 5 j Βάση ε γκατ άσταση k Βίδα τοίχου l Περίβληα αισθητήρα m Ράβδο σύνδεση n Βίδα βάση εγκατάσταση Παροχή ρεύατ ο Λυχνία Καφέ Μπλε Μαύρο PIR { { L N LS } διακόπτη). Ο ανιχνευτή κιν?[...]

  • Страница 76

    PIR 110 /180 7 6 ΣΗΜΕΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΜΟΝΑΑΣ Γ ια την τοποθέτηση επιλέξτε ένα από τα ακ όλουθα σηεία: 1. Ο αισθητήρα επιτυγχ άνει τη έγιστη απόδοση του ότ αν τοποθετείτ αι σε ύψο 2,5 έτ ρων . 2. Απο[...]

  • Страница 77

    PIR 110 /180 77 σκο λία. Τοποθετήστε τη ονάδα κατά τέτ οιο τρόπο, ώσ τε να π ροσανατολίζεται π ρο τα πεδία όπου επιθυείτε να αναγνωρίζονται οι κινήσει. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ (βλέπε σχέδιο) Βεβ?[...]

  • Страница 78

    PIR 110 /180 7 8 την κατ άσ ταση λειτουργία του ανιχνευτή κίνη- ση. ΟΚΙΜΗ ΚΙΝΗΣΗΣ: Όταν ο ανιχν ευτή διαπεραστεί από ηλεκτρική τά- ση, περνάει αρ χικά από ένα στάδιο «ΠΡΟΘΕΡΜΑΝ- ΣΗΣ», το οποίο δια[...]

  • Страница 79

    PIR 110 /180 7 9 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡ ΑΓΟΝΤ Α ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ: Ο ανιχνευτή κίνηση διαθέτει ενσωατωένο αισθητήρα, ο οποίο πορε ί και ξεχωρίζει το φω τη ηέρα από τη νύχτα. Η θέση (  ) δείχνει ότι η σ[...]

  • Страница 80

    PIR 110 /180 80 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τ ΑΣΗ ΚΥΚΛΜΑ Τ ΟΣ: 220-240 V~ 50 Hz ΙΣΧΥΣ ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗΣ: Μέγ . 1.000 W ε λυχνίε πυρακτώ σεω Μέγ . 300 W ε λαπτήρε φθορισού Μέγ . 100 W ε LED φώ- τα και λυχνίε ΓΝΙΑ [...]

  • Страница 81

    PIR 110 /180 81 ΙΑΘΕΣΗ ιαθέστε τι ηλεκτρικέ συσκευέ ε σεβα- σό προ τ ο περιβάλλον! Οι ηλεκτρικέ συσκευέ δεν ανήκουν στα συνηθισένα απορρίατα τ ου νοικοκυριού . Βάσει τη Ευρωπαϊ-[...]

  • Страница 82

    82 Kurulum ve kul lanma kılavuzu Kızılöte si-har eket iletic isi PIR  ve PIR  Bu harek et ileticisini s atın almay a karar verdiğiniz için son der ece mutluy uz. Kuruluma ba şlama dan once lütf en kullanm a kılavuzunu ok uyunuz ve iler de tekr ar kullanm ak için sakl ayınız. ÖNEMLI: Lütfen bu üründe herhangi b ir [...]

  • Страница 83

    PIR 110/180 83 j Montaj plak ası k Duvar v idası l Sensör göv desi m Bağlantı bloğu n Montaj plak a vida sı Elektrik dağıtımı Işik Kahverengi Mavi Siyah PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Страница 84

    PIR 110/180 84 BİRİMİN MONT AJ YERİ Montaj yerini belirlerk en aşağıdaki noktal arı gözönünde bulundurun: 1. Sensör 2,5m yüksekliği t akılır ise, optimal per - formans a ulaş ir. 2. Ağaç ya d a çalilarin y akınlarında bir yere tak - maktan k açının, çünkü ıslak ve rüzgarlı havalar da yan lış alarm ver ebilir . 3. Ka[...]

  • Страница 85

    PIR 110/180 85 BİRİMİN MONT AJI (bkz. çizim) Ağ kablosu nda elektrik akımı olmadığınd an emin olun. Elektrikt e herhangi bir ça lisma yapmadan önce, elektriği k esin ya da sig ortayı kapatın. 1. Montaj plak asının (1) v idasını (5) sökün, sen- sör gövdesini (3) ç ikarin ve b ağlantı bloğunu (4) gövdeden çik arin. 2. Mon[...]

  • Страница 86

    PIR 110/180 86 HAREKET - TES Tİ: Hareket ileticis ine elektrik verildiğinde, önc elike 1 dakika sür en »ISINMA«-süreci ba şlar ve ar dın- dan otomatik olarak »AUTO MODE« k onumuna geçer. »A UTO MODE« geçer g eçmez hemen bir harek et testi yapabilirs iniz. Bunun iç in LUX -ayar düğmesini »Gün« (  ) iş aretine getirin v e TI[...]

  • Страница 87

    PIR 110/180 87 İSTENEN HASS ASİYETİN AY ARLANMASI: Hareket ileticis inin, gün ışığını ve k aranlığı ayır tedebilen d ahili bir sensörü mevcutt ur. (  ) konumu, bağl anmış olan ışığın gündüz ve gecel eri harek et iletici si tar afından yakıldığını gösteriyor . (  ) konumu, bağl anmış olan ışığın s adece[...]

  • Страница 88

    PIR 110/180 88 TEKNİK BİL GİLER AĞ GERİLİMİ: 220-240 V~ 50 Hz ŞEBEKE KAPS AMI: maksimum 1.000 W ampüllerde maksimum 300 W halojen lambal ar ile maksimum 100 W LED lambalar ile GÜVENLİK AÇISI: yakl aşik 110° yatay (PIR 110) ya da 180° y atay (PIR 180) ve 60° (dikey) ALICI KAPSAMI: maksimum 12 metr e IŞIĞIN Y ANMA SÜRESİ: 10 saniy[...]

  • Страница 89

    PIR 110/180 89 T ASFİYE Elektrikli eşy aları çevre kur alların a göre tasfiye edin! El ektrikli cih azlar ev çöpüne atılmaz. Elektrik – elektronik cihazl arla ile il gili Avrupa norml arı 2002/96/E G gereğinc e, kul lanılmış elektrik li cihaz lar ayrıştırılar ak s aklanmalı ve çevrey e uygun geri dönüşümü sağlanm alıd[...]

  • Страница 90

    90 Руководство по эксплуа тации и у становке датчик движ ения с инфракрасными лучами PIR 110 и PIR 180 Мы рады, что Вы решились на покупку датчика движения. Пожалуйста, перед установкой прочт ите данн[...]

  • Страница 91

    PIR 110 /180 91 j   k       l   m    n      [...]

  • Страница 92

    PIR 110 /180 9 2        ,     : 1.    [...]

  • Страница 93

    PIR 110 /180 93     ,      ,     .  ?[...]

  • Страница 94

    PIR 110 /180 94  :      - ,     1    -    »A UFWÄRM[...]

  • Страница 95

    PIR 110 /180 95    () „Nacht“ (  ),  ,            ,     - [...]

  • Страница 96

    PIR 110 /180 96 (-)    . :            [...]

  • Страница 97

    PIR 110 /180 97      -      !     - ?[...]

  • Страница 98

    011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsmelder PIR 110_180 Bed.-Anl. 11.01.13 12:06 Seite 98[...]

  • Страница 99

    011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsmelder PIR 110_180 Bed.-Anl. 11.01.13 12:06 Seite 99[...]

  • Страница 100

    Hugo Brennen stuhl GmbH & Co . KG Seestr aße 1- 3 · 7 207 4 Tübingen · Germany lectra-t ag Blegistr asse 13 · CH-6340 Baar H. Brennens tuhl S .A.S. F -67 460 Souff elwe yer sheim www .brennens tuhl. com 0451363 /113 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsmelder PIR 110_180 Bed.-Anl. 11.01.13 12:06 Seite 100[...]