Breville BES830XL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Breville BES830XL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Breville BES830XL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Breville BES830XL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Breville BES830XL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Breville BES830XL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Breville BES830XL
- название производителя и год производства оборудования Breville BES830XL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Breville BES830XL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Breville BES830XL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Breville BES830XL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Breville, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Breville BES830XL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Breville BES830XL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Breville BES830XL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BES830XL Die-Cast Programmable Espresso Machine BES830XL_IB_Issue1,09.indd 1 BES830XL_IB_Issue1,09.indd 1 4/1/10 11:02:35 AM 4/1/10 11:02:35 AM[...]

  • Страница 2

    2 3 5 Breville Recommends Safety First 7 Features Of Y our Breville Die-Cast Pr ogrammable Espresso Machine 9 Know Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 11 Before First Use 12 Assembling Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 13 Operating Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 14 - A MINUTE TO LEARN &qu[...]

  • Страница 3

    4 5 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST • Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner , or where it could touch a heated oven. • Do not let the cord hang over the edge of a table or counter , touch hot surfaces or become knotted. • The use of accessory attachments not recommended by Br eville may cause a risk of injury to[...]

  • Страница 4

    6 7 PROGRAMMABLE FUNCTION The Die-Cast Programmable Espr esso Machine offers a convenient choice between preset shot sizes (1oz or 2oz), manual function (over -rides preset shot size for one time only) or a programmable function that repr ograms the preset shot sizes with the user’ s preferr ed shot size. ESPRESSO PRESSURE GAUGE The espresso pr e[...]

  • Страница 5

    8 9 KNOW YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE Extra-large cup warming plate Power button surround illuminates when the button is pressed to ‘On’ Steam light illuminates to indicate that the steam function is selected Extra-large cup height for coffee mugs Removable 34oz drip tray and stainless steel grid NOT SHOWN Custom designe[...]

  • Страница 6

    10 11 BEFORE FIRST USE Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine will have the drip tray , water tank and storage tray in place when you unpack it from the box. The drip tray is located in the base of the machine towards the fr ont of the machine. The water tank is located in the center of the machine towards the back wall. The storage [...]

  • Страница 7

    12 13 New photo of machine showing water tank being removed ASSEMBLING YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE STEP 1 Insert the storage tray into the base of the machine and slide towards the back wall. The storage tray conveniently stores the cleaning tool, stainless steel fi lters and measuring/tamping spoon when not in use, so the[...]

  • Страница 8

    14 15 "PRESSURIZED" DUAL WALL FIL TERS FOR BEGINNERS Eliminates the guesswork for fast and easy to make espresso The Die-Cast Programmable Espr esso Machine is supplied with two "Pressurized" Dual W all Filters - 1 x single shot and 1 x double shot. These fi lters are designed to intentionally slow the water fl ow rate during [...]

  • Страница 9

    16 17 Install Frothing Attachment Frothing Milk 1 Fill Jug ½ way Max Set Jug onto drip tray Switch steam on Switch steam off when hot Pour carefully 2 3 4 5 6 Knock grinds out After Extraction Maintenance 1 Clean Filter 2 Flush Filter with water Run steam to clear wand 3 4 Wipe clean 5 It is normal that grinds are wet. Knock gently . ½ Max LOCK I[...]

  • Страница 10

    18 19 Clean hole with pin 2 Remove tip Soak tip in hot water 3 4 Or refer to the Instruction Book Any Questions? 1 Fill Water T ank, then re-try 1 No Steam? HELP! www .breville.com MAX 2200 2000 175 0 150 0 125 0 100 0 750 500 "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FIL TERS FOR ASPIRING BARIST AS Experiment with grind size, grind amount and tamp. [...]

  • Страница 11

    20 21 PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FIL TERS PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FIL TERS STEP 3 - PREP ARING THE SINGLE WALL FIL TER • Place the single or double shot Single W all Filter into the portafi lter . When brewing into a larger mug, always use the double shot fi lter and[...]

  • Страница 12

    22 23 22 STEP 8 - PREP ARING FOR EXTRACTION • Ensure all the button surr ounds on the control panel ar e illuminated, indicating the machine has reached the corr ect temperature for extraction, and is r eady for use. • Ensure the drip tray and portafi lter are in place. • Place one or two pre-warmed cups beneath the portafi lter outlet. PRE[...]

  • Страница 13

    24 25 • T o stop, return the steam dial to the ‘ST AND BY’ position and remove the jug. NOTE: Wh e n th e es p re ss o ma ch in e c re at es st ea m, a p u mp in g no is e ca n b e he ar d. Th is i s t he n or ma l op er a ti on o f th e 15 Ba r pu mp . NOTE: If s te am s t ar t s c om in g fr om t h e st ea m wa nd b ef or e it i s im me r s[...]

  • Страница 14

    26 27 There ar e two phases to texture milk: Stretching the milk to aerate it and swirling the milk to make it silky smooth and the right temperature. In practice these two operations should blend into one. NOTE: The espresso machine features a sw ive l st ea m wa nd a ss em b ly s o th e po si t io n of t he s te am w an d ca n b e ch a ng ed t o [...]

  • Страница 15

    28 29 ESPRESSO MAKING TIPS ESPRESSO MAKING TIPS EXTRACTION TYPES += 2 x SINGLE SHOTS DOUBLE SHOT FILTER DOUBLE SHOT BUTTON 2 x Single Espressos += SINGLE SHOT FILTER SINGLE SHOT BUTTON SINGLE SHOT 1 x Single Espresso += DOUBLE SHOT FILTER DOUBLE SHOT BUTTON 1 x DOUBLE SHOT 1 x Double Espresso (Strong) COFFEE BEANS COFFEE BEANS AIR TIGHT CONTAINER R[...]

  • Страница 16

    30 ESPRESSO MAKING TIPS 31 ESPRESSO MAKING TIPS THE RIGHT MEASUREMENT A single espresso is made with ¼ ounce or 7g of ground espr esso. A level measure of the tamp/spoon is the correct amount of ground espr esso for a single espresso and 2 level measures for a double espr esso. When grinding for a Single W all Filter using a fi ner espresso grind[...]

  • Страница 17

    32 33 Car e and Cleaning CLEANING THE STEAM WAND AND FROTHING A TT ACHMENT • The steam wand and frothing attachment should always be cleaned after frothing milk • Remove the frothing attachment and rinse in warm tap water . Ensure the two fi ne steam holes on either end of the frothing attachment ar e clear . Use the pin on the cleaning tool t[...]

  • Страница 18

    34 35 CLEANING THE OUTER HOUSING / CUP WARMING PLA TE • The outer housing and cup warming plate can be cleaned with a soft, damp cloth. Then polish with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleansers, pads or cloths which can scratch the surface. CARE AND CLEANING CLEANING THE DRIP TRA Y • The drip tray should be removed, emptied and cleaned [...]

  • Страница 19

    36 TROUBLE SHOOTING GUIDE TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO When the machine is switched on, the steam and hot water lights are fl ashing. Selector Control is not in ‘Standby’ position T ur n the Selector Control to ‘Standby’ position. Machine will commence normal heat up procedur e. Espresso does not run thr ough [...]

  • Страница 20

    38 39 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Machine is making a loud and continuous pumping noise W ater tank is empty Refer t o st ep 1 – ‘ Filling The Wa ter T ank’ , page 1 9 . W ater tank is not securely in place Refer t o st ep 1 – ‘ Filling The Wa ter T ank’ , page 1 9. Espresso is too weak or watery Espresso grind is not fi ne eno[...]

  • Страница 21

    40 41 ESPRESSO V ARIA TIONS (continued) CLASSIC CAFE LA TTÉ T raditionally the mor ning coffee of Italy and France, taken with pain au chocolate or sweet biscotti. This blend of 1 ⁄ 3 espresso to 2 ⁄ 3 milk is made with a single shot of espresso. T op with steamed milk, poured down the inside rim of the glass to give a creamy consistency and p[...]

  • Страница 22

    42 43 Recipes DESSERTS BAKED CUSTARDS WITH FRESH RASPBERRY AND COFFEE FLOAT Serves 6 25 fl d oz (750ml) cream 3 ⁄ 4 cup fi nely granulated sugar 2 vanilla beans, cut lengthways 1 tablespoon gelatine 1 punnet fresh raspberries 1 tablespoon fi nely granulated sugar, extra 3 ⁄ 4 cup strong espresso coffee, cooled 1. Combine the cream, fi nely [...]

  • Страница 23

    44 45 ESPRESSO, CINNAMON AND WALNUT MUFFINS Makes 12 2 1 ⁄ 2 cups/375g plain fl our 2 teaspoons baking powder 1 teaspoon ground cinnamon 3 ⁄ 4 cup fi nely granulated sugar 1 cup sour cream 2 x 2 oz eggs 1 teaspoon fi nely grated lemon rind 1 ⁄ 3 cup olive oil 3 ⁄ 4 cup strong espresso coffee, cooled 1 cup roughly chopped walnuts 1. Sift [...]

  • Страница 24

    46 47 www .br eville.com Breville est une marque de commerce de Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119 T el: 1 866 BREVILLE 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2008. En raison des améliorations apportées sur une [...]

  • Страница 25

    48 49 BES830XL Machine à espresso programmable en métal moulé BES830XL_IB_Issue1,09.indd 48-49 BES830XL_IB_Issue1,09.indd 48-49 4/1/10 11:02:51 AM 4/1/10 11:02:51 AM[...]

  • Страница 26

    51 53 Breville r ecommande la sécurité avant tout 55 Caractéristiques de votre Machine à espr esso pr ogrammable en métal moulé de Breville 58 Faites la connaissance de votre Machine à espr esso pr ogrammable en métal moulé de Breville 60 Avant la pr emière utilisation 61 Montage de votre Machine à espr esso programmable en métal moulé[...]

  • Страница 27

    52 53 Chez Breville, nous savons que les amateurs d’espresso s’y mettent à fond pour peaufi ner l’art de préparer un espresso. Ils essaient des saveurs variées et cherchent la meilleur e combinaison de tassage et de mouture en vue d’obtenir l’espresso parfait. La Machine à espr esso programmable en métal moulé de Br eville permet d[...]

  • Страница 28

    54 55 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT (suite) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES • Ne versez que de l’eau froide du r obinet dans le réservoir d’eau. N’utilisez aucun autre liquide. • N’utilisez jamais la machine si son réservoir est vide. • Assurez-vo[...]

  • Страница 29

    56 57 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉT AL MOULÉ DE BREVILLE CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉT AL MOULÉ DE BREVILLE FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' POUR DÉBUT ANTS Élimine les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer . La Machine [...]

  • Страница 30

    58 59 F AITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉT AL MOULÉ DE BREVILLE T rès large plateau réchauffe-tasses Bouton 'POWER' lorsqu’enfoncé, le contour s’illumine pour indiquer la mise en marche. V oyant de vapeur s’illumine pour indiquer que la fonction de vapeur est sélectionnée Hauteur exceptionn[...]

  • Страница 31

    60 61 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION V otre Machine à espresso pr ogrammable en métal moulé de Breville sera déjà équipée du plateau d’égouttement, du réservoir d’eau et du tiroir de rangement lorsque vous la retir erez de son carton d’emballage. Le plateau d’égouttement se trouve à l’intérieur de la base de la machine, ver[...]

  • Страница 32

    62 63 Fonctionnement UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' POUR LES DÉBUT ANTS Éliminent les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer La Machine à espresso pr ogrammable en métal moulé est offerte avec des paniers-fi ltres [...]

  • Страница 33

    64 65 UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) Retirez et asséchez le porte-filtre Préparer l'espresso 1 Remplissez le filtre de mouture à l'aide de la cuillère fournie T assez à 1/8" du rebord 23 [...]

  • Страница 34

    66 67 UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) Vérifiez la grosseur de mouture et recommencez Remplissez le réservoir et recommencez L'espresso ne s'écoule pas? 1 2 Nettoyez avec l'outil fourni 2-3, [...]

  • Страница 35

    68 69 • Remplissez le réservoir d’eau froide du robinet jusqu’à la mar que MAX indiquée sur la fenêtre et faites-le glisser en place dans l’appareil. • Assurez-vous que le sélecteur est en position verticale et branchez l’appareil dans une prise de 110/120V . • Enfoncez le bouton ‘POWER’. Le contour lumineux clignotera durant[...]

  • Страница 36

    70 71 AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FIL TRES À SIMPLE P AROI 'NON-PRESSURISÉS' (SUITE) ÉT APE 5 - T ASSAGE DE LA MOUTURE • Arasez la mouture à espr esso dans le fi ltre et pr essez légèrement avec le côté plat de la cuillère à mesur er . Consultez la section « T rucs sur la préparation de l’espresso, page 77. • Enlevez [...]

  • Страница 37

    72 73 5. Après le versement de la quantité suffi sante d’espresso dans la tasse, dans la tasse, appuyez sur le bouton d’une tasse pour arrêter le processus. Le signal sonore se fera entendr e deux fois, indiquant que la machine a enregistré votr e format préféré et a quitté le mode de programmation. PROGRAMMA TION D’UN ESPRESSO DOUBL[...]

  • Страница 38

    74 75 L ’ART DE F AIRE MOUSSER LE LAIT La Machine à espresso pr ogrammable en métal moulé est équipée d’une buse vapeur articulée sur bille, de syle commercial, et d’un accessoir e de moussage en acier inoxydable. Ce dernier facilite l’obtention d’une grande quantité de mousse. Si vous désirez moins de mousse, r etirez l’accesso[...]

  • Страница 39

    76 77 UTILISA TION DE LA FONCTION EAU CHAUDE NOT E : Vei ll ez to uj ou r s à ce q ue l ’acc es so ir e d e mo us s ag e soi t b ie n en p la ce s u r la b us e vapeur et t ouche l’ anneau de caoutchouc . Pou r d e me il le ur s r és ul t at s, u t il is ez d u la it f r ai s et f ro id ( u n l ai t fa ib le e n g ra s moussera plus facilemen[...]

  • Страница 40

    78 79 TRUCS SUR LA PRÉP ARA TION DE L ’ESPRESSO TRUCS SUR LA PRÉP ARA TION DE L ’ESPRESSO TYPES D'EXTRACTION += 2 ESPRESSOS SIMPLES FILTRE POUR 2 TASSES BOUTON POUR 2 TASSES 2 espressos simples += FILTRE POUR 1 TASSE BOUTON POUR 1 TASSE 1 ESPRESSO SIMPLE 1 espresso simple += FILTRE POUR 2 TASSES BOUTON POUR 2 TASSES 1 ESPRESSO DOUBLE 1 e[...]

  • Страница 41

    80 81 RÉCHAUFFER VOTRE T ASSE OU VOTRE VERRE Une tasse chaude permettra de maintenir l’espresso à sa températur e optimale. Préchauffez votr e tasse en la posant sur le plateau réchauffe-tasses ou en la rinçant à l’eau chaude à partir de la buse à eau chaude. RÉCHAUFFER LE PORTE-FIL TRE Un porte-fi ltre fr oid peut faire baisser la t[...]

  • Страница 42

    82 83 NETTOYER LA BUSE V APEUR ET L ’ACCESSOIRE DE MOUSSAGE • La buse vapeur et son accessoire doivent toujours être nettoyés après le moussage du lait. • Retirez l’accessoir e de moussage et rincez-le à l’eau chaude. Assurez-vous que les deux petits orifi ces à chaque extrémité sont débloqués. Pour ce faire, utilisez l’éping[...]

  • Страница 43

    84 85 DÉCALCIFICA TION • À la suite d’un usage régulier , l’eau dure peut créer une accumulation de sédiments minéraux dans et sur certaines composantes internes, ce qui réduit le fl ux de l’extraction et la puissance de la machine, et affecte la qualité de l’espresso. • Il est recommandé de décalcifi er la machine réguliè[...]

  • Страница 44

    86 87 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI F AIRE Absence de crema’ La mouture n’est pas assez tassée. Con sul tez la s ec tion ‘T ass age de l a mou ture’ e n pag e 80. La mouture est tr op grossière. S’assurer d’utiliser une moutur e d’espresso conforme. Consultez la section ‘T assage de la mouture’ en page 80. La mouture à espr e[...]

  • Страница 45

    88 89 ESPRESSOS V ARIÉS ESPRESSO Intense et aromatique, un espr esso, également connu comme un court, est extrait de 7g de café moulu. Il est servi dans une petite tasse ou dans un verre à un niveau d’environ 30 ml. « LONG BLACK » Un espresso allongé est généralement servi comme un espresso auquel on ajoute de l’eau chaude, au goût. ?[...]

  • Страница 46

    90 91 ESPRESSOS V ARIÉS (SUITE) MOCHA FRAPPÉ (POUR DEUX) Prête en quelques minutes, cette boisson rafraîchissante et impressionnante comblera les amants de chocolat et d’espresso. Fair e fondre deux cuillèr es à café combles de pépites de chocolat de qualité dans un espresso double. Ajouter ½ tasse de lait froid et 9 cubes de glace et b[...]

  • Страница 47

    92 93 DESSERTS COSTARDE AUX FRAMBOISES FRAÎCHES ET À L’ESPRESSO 6 portions 750 ml de crème 3 ⁄ 4 de tasse de sucre fi nement granulé 2 gousses de vanille coupées sur la longueur 1 cuillère à table de gélatine 1 panier de framboises fraîches 1 cuillère à table de sucre fi nement granulé (facultatif) 3⁄4 de tasse d’espresso fort[...]

  • Страница 48

    94 95 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Breville ®* garantit cet appareil contr e tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date du premier achat par le consommateur . La présente garantie ne couvre pas les dommages dus aux abus, à la négligence, à un usage commercial ou à tout a[...]

  • Страница 49

    97 www .br eville.com Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119 T el: 1 866 BREVILLE 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2008. Due to continued product impr ovement, the products [...]