Britax Boulevard инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Britax Boulevard. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Britax Boulevard или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Britax Boulevard можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Britax Boulevard, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Britax Boulevard должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Britax Boulevard
- название производителя и год производства оборудования Britax Boulevard
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Britax Boulevard
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Britax Boulevard это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Britax Boulevard и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Britax, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Britax Boulevard, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Britax Boulevard, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Britax Boulevard. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Boulevard ® User Guide PLEASE READ INSTRUCTIONS STORE UNDER COVER[...]

  • Страница 2

    ©2007 Britax Child Safety , Inc. All rights reserved. Printed in U.S.A P276100 R2:05.07 This product and its components are subject to change without notice.[...]

  • Страница 3

    Safety Information W ARNINGS............................................................................ Important Notes..................................................................... Certification............................................................................ Registration..........................................................[...]

  • Страница 4

    2 W ARNING! DEA TH or SERIOUS INJURY can occur: Infants should remain in a rear -facing child r estraint for as long a possible. The American Academy of Pediatrics and Britax recommends rear facing until at least 1 year of age and 20 pounds. Use only with children who weigh between 5 and 65 pounds (2.3 and 29 kg.) and whose height is 49 inches (124[...]

  • Страница 5

    3 Register your child restraint with the manufacturer , Britax Child Safety , Inc. This child restraint must not be used in the home, in boats, or other non-certified applications. Based on crash statistics, the National Highway T raffic Safety Administration r ecommends that parents select the back seat as the safest location for a properly instal[...]

  • Страница 6

    4 V erify child restraint is secure and harness is properly adjusted around child each time child restraint is used. Adjust harness to fit clothes the child is wearing. Remove bulky coats and/or jackets before putting child in restraint. Cover restraint when vehicle is parked in direct sunlight. Parts of child restraint could become hot enough to b[...]

  • Страница 7

    5 Registration Child restraints could be recalled for safety reasons. Y ou must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’ s model number and manufacturing date to Britax Child Safety , Inc., 13501 South Ridge Drive Charlotte, NC 28273, or call 1-888-4BRIT AX, or register online at www .BritaxUS[...]

  • Страница 8

    6 Safety Information Safety Information Safety Information Safety Information W eight 5-33 pounds (2.3-15 kg). Rear -Facing Forward-Facing W eight 20 pounds (and 1 year) - 65 pounds (9-29 kg.) W eight Range Maximum Height Rear -Facing The child is too tall when the top of the head is 1 inch from the top of the restraint. Forward-Facing Use of the s[...]

  • Страница 9

    7 Safety Information Safety Information Safety Information Aircraft Installation This child restraint is certified for aircraft use. Most airlines in the U.S. and Canada will allow use of a child restraint if it is labeled as an approved child r estraint for airline use and fits properly on plane. Contact the airline about their policy prior to tra[...]

  • Страница 10

    8 Features Features Features Cover Headrest Adjustment Knob LA TCH Bar LA TCH Adjuster LA TCH Release Button LA TCH Connector Headrest Harness Slots Comfort Pads Infant Body Pillow 1� 2� 3� 4� 5� 6� 7� 8� 9� 10� Chest Clip HUGS ™ (Harness Ultra Guard System) Shoulder Pads Harness Harness Buckle Belly Pad Harness Adjuster Lever[...]

  • Страница 11

    9 Features IM PO R T AN T : Wh en n ot i n u se , t hi s u se r g ui de sh o ul d b e st or ed un d er th e co ve r . DO N OT d is ca r d fo am in se rt s fo un d un de r t he c ov er . Forward-Facing Lock-Off Rear -Facing Lock-Off Base V ersa-T ether® Adjuster and Hook (inside pouch) Belt Guard 19� 20� 21� 22� 23�[...]

  • Страница 12

    10 NO TE : Th e in fo rm at ion in th is se ct io n onl y ap pl ies to i ns ta lla ti on w ith v eh ic le sa fe ty be lt s. IM PO R T AN T : V e hi cl e s ea ts an d s afe ty be lt s d if fe r fr o m v eh ic le to ve hic le . R efe r t o y ou r v eh icl e’ s ow ne r’ s ma nu al f or s pe cif ic i nf or ma tio n ab ou t ve hi cl e sa fe ty bel t[...]

  • Страница 13

    11 W A RN IN G! Fo rw ar d- fac in g ve hic le se at s MU ST b e u se d wi th th is ch ild r es tr ai nt . S id e- fa ci ng or r ea r -fa ci ng se at s CA N- NO T be u se d. Se e di ag ra m be lo w . V ehicle Compatibility W A RN IN G! Th e p os it io n o f ve hi cle be lt bu ck le ca n af f ect st ab ili ty of th e ch il d re str ai nt . In a cr a[...]

  • Страница 14

    12 Release Button T op Fi gu re A ill us tra te s a t ypi ca l r ea r -fa ci ng LA TC H in st all at ion . V er if y tha t yo ur v ehi cl e is eq ui ppe d wi th L A TC H an ch ors . If LA TC H an cho rs ar e n ot av ai la ble , yo u m us t us e veh ic le be lt in sta ll ati on me th od s. NO TE : LA TC H co nn ec to rs mu st be in a n up ri gh t po[...]

  • Страница 15

    13 Pu sh ch il d re st ra in t fi rm ly in to ve hi cl e se at w hi le pu ll in g eac h LA TC H str ap t ig ht (f ig . E). V er if y al l c on ne ct io ns ar e se cu re an d th at r es tr ai nt is s ta bl e. Th e re st ra in t is se cur e wh en it c an no t be mo ve d fr on t- to -b ac k or si de- to -s id e mor e t ha n 1” (2 .5 c m. ) at b elt [...]

  • Страница 16

    14 Fi gu re A ill us tr at es a typ ic al re ar -fa ci ng , l ap/ sh oul der be lt in st al la ti on . Wh en n ot i n use , alw ays s tor e LA TC H co nn ec to rs i n st ora ge sl ot s. ( se e pa ge 28 ). Fu lly r ec lin e re str ai nt t hen pl ace i t re ar fac ing o n ve hic le s eat . Li ft co ve r t o o pen re ar -f aci ng loc k-o f f far th es[...]

  • Страница 17

    15 V er if y al l co nn ec ti on s a r e se cu r e an d th at re st ra in t is st ab le . Th e r es tr ai nt is se cu re wh en it ca nn ot be mo ve d fr on t- to -b ac k o r s ide -t o- si de m or e th an 1” (2 .5 cm .) a t be lt pa th . If th e r es tr ai nt i s no t se cu re , re pe at pr oc ed ur e or u se an al te rn at e se at in g lo ca ti [...]

  • Страница 18

    16 Fi gu re A il lu st ra tes a ty pic al re ar -f ac ing , la p-b el t in st all at ion . Wh en no t i n us e, alw ay s s to re LA TC H c onn ec tor s in s tor ag e s lo ts. ( See p age 28) . Fully recline restraint, then place it rear facing on vehicle seat. Lift cover and open rear -facing lock-off farthest from where vehicle belt will be buckle[...]

  • Страница 19

    17 I f y ou r v eh icl e i s eq ui ppe d w it h a n a ut om at ic loc ki ng re tr act or (A LR) , us e of lo ck -of fs is no t re qui re d a s lo ng a s AL R is ac ti va ted . Ch ec k y ou r ve hi cl e’ s ow ne r’ s ma nu al t o de ter mi ne t yp e o f re tra ct or y our ve hi cl e ha s, an d for p rop er us e of re tra ct or . V er if y al l c[...]

  • Страница 20

    18 T op Fi gu re A il lus tra te s a ty pi ca l for wa rd- fac in g LA TC H in st al la ti on . V er ify tha t yo ur v eh ic le i s e qu ip pe d wi th L A TCH an ch ors . If LA TCH an ch or s ar e not av ail abl e, yo u mu st use veh ic le be lt i ns ta ll at ion m eth ods . NO TE : L A TC H co nne ct or s m us t b e i n an u pr ig ht po si ti on ([...]

  • Страница 21

    19 Ro ta te s ea t int o fo rw ar d- fa ci ng p osi ti on . V er if y L A TC H s tr ap is n ot t wis te d, t he n a tt ach r ema in in g L A TC H co nn ec to r to ad ja ce nt LA TC H an ch or ( fi g. D) . A po si ti ve c li ck co nfi rms a tta chm en t. Kn ee l on ch il d re str ai nt to pu sh it i nt o ve hic le se at wh il e pu ll in g e ac h LA [...]

  • Страница 22

    20 Fi gu re A i ll us tr at es a t yp ic al fo rw ar d- fa cin g la p/ sh ou ld er -b el t in st al la ti on . Wh en no t in us e, al wa ys st or e LA TC H co nn ec to rs in s to ra ge sl ot s. Place child restraint forward facing on vehicle seat. Re st ra in t m ust be in fu ll up ri ght po si ti on wh en in st all ed in fo rw ar d- fa cin g mo de[...]

  • Страница 23

    21 Hold shoulder belt tight, then rotate lock-off upwar d until secured (fig. E). If yo ur ve hi cl e is equ ip pe d wi th an a ut oma ti c lo ck in g ret ra ct or (AL R) , us e of l oc k-o f fs is not re qu ir ed a s lo ng as AL R is ac ti va te d. Ch ec k you r ve hi cl e’ s ow ne r’ s man ua l to de te rm in e ty pe of re tr ac to r yo ur v [...]

  • Страница 24

    22 Fi gu re A il lu str at es a ty pi ca l fo rwa rd -fa ci ng, l ap -b el t in st all at ion . Wh en no t i n us e, al wa ys s to re LA TC H c on nec to rs in st or age s lot s. Pl ac e ch il d r est ra in t fo rw ar d fa ci ng on veh icl e se at . Re st rai nt mu st be in fu ll up rig ht pos it ion whe n in st all ed i n f or wa rd- fa cin g mo d[...]

  • Страница 25

    23 I MP OR T AN T : Br it ax re co mm en ds th at te th er be u s ed at al l t im es . U si ng te th er wi ll im pr o v e th e st ab il it y o f ch il d re st ra in t a nd r e du ce r is k of i nj ur y . I f ve hi cl e do es n ot cu rr e nt l y ha ve a t et he r an c ho r at ta ch me nt , re fe r t o yo ur ve hi cl e’ s ow ne r’ s ma nu al or c[...]

  • Страница 26

    24 Using the V ersa-T ether Installation: V ersa-T ether ® C on su lt yo ur v eh ic le ’ s o wn er ’ s m an ua l fo r a pp r ov ed t et he r -a nc ho ra ge l oc at io n s. L oc at e th e te th er o n r ea r of re st ra in t an d p la ce u p an d ov er s ea t ba ck wh il e s ec ur in g r es tr a in t. S ec ur e ch il d r es tr a in t by a se at[...]

  • Страница 27

    25 Because every vehicle model is different, sometimes you cannot find a location to properly anchor the tether , or the structural part of seat is too large for the hook. Use rear -facing tether connector strap (fig. D) to assist in creating an anchor point. Find a fixed vehicle seat belt anchor or vehicle seat leg (that is bolted to the floor) to[...]

  • Страница 28

    26 Energy-Absorbing, Rip-Stitch T ether Energy-Absorbing T ether Fi gur e A s how s the tet her w he n ch il d re str ai nt is acc ept abl e fo r co nti nu ed use (pr ov ide d th e r est rai nt has n ot bee n inv ol ve d in a cr as h). T he co lor ed st itc hin g wi ll be in ta ct an d we bb ing wi ll be he ld u nde r a tet her l ab el. Fi gur es B[...]

  • Страница 29

    27 L A TCH connectors will pr operly connect with LA TCH anchor in the vehicle only when connectors are correctly aligned and harness is not twisted. T o ensur e LA TCH connector is properly aligned with vehicle’ s LA TCH anchor , the connector’ s red release button should face away from vehicle seat back, and the larger of the two connector se[...]

  • Страница 30

    28 Restraint Functions Storing the LA TCH Connector When LA TCH connector is not in use, lift cover to access LA TCH storage slots (fig. E). Fold LA TCH adjuster and connector , then slide each set into the adjacent slot. NO TE : Re st ra in ts ar e sh ip pe d fr om B ri ta x wi th LA TC H co nn ec to rs i n t he s to ra ge s lo ts . Recline Adjust[...]

  • Страница 31

    29 Fastening the Chest Clip Fasten chest clip by pushing the two halves together until a positive click is heard (fig. A) . Releasing the Chest Clip Squeeze middle tabs together . Pull the two pieces apart (fig. B) . Adjusting the Chest Clip Slide chest clip up or down (fig. C) on harness so it is positioned at the middle of child’ s chest, level[...]

  • Страница 32

    30 Restraint Functions Fastening the Harness Buckle Hold harness buckle with one hand. Use other hand to insert one buckle tongue at a time into harness buckle (fig. D). Pr op er c on ne cti on i s co nf ir me d w it h a p os it iv e cl ic k af te r in ser ti ng s eco nd b uc kle t on gu e. Releasing the Harness Buckle Brace rear of harness buckle [...]

  • Страница 33

    31 On ce chi ld r est rai nt ha s be en in sta lle d in th e ve hic le a nd ad ju stm en ts ha ve b een m ad e, fo llo w th ese i ns tru cti on s to se cu re ch ild . Lo ose n ha rn es s by lif tin g ha rne ss ad jus ter le ver lo cat ed on fr ont of re str ain t whi le pu lli ng s hou ld er st rap s fo rwa rd (fig. A) . Re lea se che st cli p by s[...]

  • Страница 34

    32 Securing Y our Child IMPORT ANT : A lw ay s pu ll on h ar ne ss a ft er se cu ri ng ch il d t o ma ke su re h ar n es s b uc kl e an d h ar ne ss a dj us te r ar e s ec ur e. I f no t, h ar ne ss b uc kl e o r ad ju st er ar ea ma y be cl og ge d wi t h fo od , d ri nk or ot he r o bj ec ts th at ne ed to be r em ov ed . Se e pa g es 34 an d 3 6[...]

  • Страница 35

    33 Remove infant body pillow . Loosen harness by lifting harness adjuster lever while pulling shoulder straps forward as far as possible. Unhook shoulder straps from yoke on rear of child restraint. Pull upper harness straps through head pad and cover to front of restraint. Remove buckle and belly pad (pg. 35). Gently remove head pad cover . Be car[...]

  • Страница 36

    34 Cleaning the Cover and Pillows HAND W ASH using cold water and mild soap. LINE or LIE-FLA T DRY to prevent cover fr om shrinking. DO NOT bleach, machine wash, machine dry or iron. Cleaning the Shell SPONGE CLEAN using warm water and mild soap. TOWEL DRY DO NOT use solvents, abrasive cleaners or disassemble the harness. Cleaning the Harness SPONG[...]

  • Страница 37

    35 Harness Buckle Removal Fully recline the child restraint. Locate the metal-buckle strap retainer on bottom of the restraint. Pull retainer away fr om child restraint to loosen. T urn the retainer so the short side will go through the slot in restraint shell. Push the retainer through slots in the shell and cover , to the top of the restraint. Re[...]

  • Страница 38

    36 Cleaning the Harness Buckle If a child eats and drinks while in the restraint, the harness buckle may need to be periodically checked and cleaned of any accumulated debris or dried liquids. REMOVE BUCKLE as described on page 35. THOROUGHL Y RINSE using warm water . TEST THE HARNESS BUCKLE by fastening and unfastening until a positive click is he[...]

  • Страница 39

    37 This child restraint was manufactured by Britax Child Safety , Inc. (Britax ® ). Britax warrants this product to the original retail purchaser as follows: LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original purchase. Proof of purchase is required. The exclusive r[...]

  • Страница 40

    38 Notes[...]

  • Страница 41

    39 Notes[...]

  • Страница 42

    R8:xx/04 P216800 Marathon User Guide[...]

  • Страница 43

    41[...]

  • Страница 44

    42[...]