Fracarro CIR700-922 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fracarro CIR700-922. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fracarro CIR700-922 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fracarro CIR700-922 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fracarro CIR700-922, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fracarro CIR700-922 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fracarro CIR700-922
- название производителя и год производства оборудования Fracarro CIR700-922
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fracarro CIR700-922
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fracarro CIR700-922 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fracarro CIR700-922 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fracarro, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fracarro CIR700-922, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fracarro CIR700-922, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fracarro CIR700-922. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Series CIR700 Guida rapida – ITALIANO Quick guide – ENGLISH Guide rapid - FRANCAIS Guìa ràpida – ESPAÑO L OSD User Manual CIR700-3.6 Fixed 3,6 mm 24 Led – 15 m CIR700-49 Varifocal 4-9 mm 36 Led – 30m CIR700-922 Varifocal 9-22 mm 36 Maxi Led – 40m[...]

  • Страница 2

    2 CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Italiano Serie telecamere a colori varifocal con led infrarossi resistente all’acqua Caratteristiche principali • Day & Night (Fi ltro IR elettronico) • Led Infrarossi per visione notturna • Varifocale con regolazione esterna • 700 linee TV • Controllo automatico del guadagno • Grado di protezione[...]

  • Страница 3

    3 Illuminatore infrarosso Numero e tipo di led (diametro) 24 (5mm) 36 (5mm) 36 (8mm ) Distanza di proiezione 10 – 15 m interno 5 – 10 m esterno 20 – 30 m interno 15 – 20 m esterno 30 – 40 m interno 25 – 30 m esterno Controllo accensione sensore di luce CDS, con isteresi 3,5 ~ 10 lux Dati generali Grado di protezione IP66 Alimentazione 1[...]

  • Страница 4

    4 GESTIONE OSD Le impostazioni avanzate sono accessibili trm ite il joystick integrato nel cavo che permette di naviga re il menu OSD Up Muovere in alto per incrementare valori Down Muovere in basso per diminuire valo ri Left Chiudere sotto-menu Right Aprire sotto-menu Enter Premere per confermare la selezione Setup item Description LENS Gestione d[...]

  • Страница 5

    5 CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 English Waterproof varifocal camera series with IR leds high resolution Main features • Day & Night (e lectronic IR filter) • IR led for night vision • External varifocal adjustment • 700 TVL • A utomatic Gain Control • IP66 protection • DSP Sony Effio w ith OSD • A TR 128x, HLC, 2DNR • Privac[...]

  • Страница 6

    6 IR filter Electronic Infrared Number and type of led 24 (Ø 5mm) 36 (Ø 5mm) 36 (Ø 8mm ) Projection distance 10 – 15 m indoor 5 – 10 m outdoor 20 – 30 m indoor 15 – 20 m outdoor 30 – 40 m indoor 25 – 30 m outdoor Checking ignition Light sensor CDS, con hysteresis 3,5 ~ 10 lux General data Level of protection IP66 Power 12 Vdc +/- 10%[...]

  • Страница 7

    7 OSD MANAGEMENT Advanced settings are available by joystick on the cable Up Move up / increase values Down Move down / decrease values Left Open sub-menu Right Close sub-menu Enter Enter menu and confirm selection Setup item Description LENS Manual Lens & Au to Iris Lens Settin g M A NUAL This function is for nor mal lens or vari-focal lens li[...]

  • Страница 8

    8 CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Français Caméra à couleurs varifocal infrarouge résistante à l’eau Caractéristiques • Jour & Nuit (Filtre IR électronique) • Led Infrarouge • Varifocal avec réglage externe • 700 lignes TV • A utomatic Gain Control • Degré de protection IP66 • Support avec passage pour câbles • DSP S[...]

  • Страница 9

    9 Focale Fixe Manuel, externe Manuel, e xterne Filtre IR Electronique Fonctions AGC, A W B Illuminateur infrarouge Nombre et type de led 24 (5mm) 36 (5mm) 36 (8mm ) Distance de projection 10 – 15 m interne 5 – 10 m extérieur 20 – 30 m interne 15 – 20 m extérieur 30 – 40 m interne 25 – 30 m extérieur Contrôle allumage senseur de lumi[...]

  • Страница 10

    10 GESTION OSD Les paramètres avancés sont accessibles via le joystick intégré dans le câble qui vous perme t de naviguer dans le menu OSD Haute Augmentation de la valeur Bas Réduction de la valeur Gouache Ouvrir menu Droite Fermer menu Central Confirmer Setup item Description LENS Gestion de l’objectif M A NUAL Sélectionnez ce mode pour l[...]

  • Страница 11

    11 EXIT Sortie CIR700-3.6 CIR700-49 CIR700-922 Español Gama de cámaras de colo r varifocales con infrarrojos resistentes al agua Características principales • Día & Noche (Filtro IR electrónico) • Leds infrarrojos para visión nocturna • Varifocal con regulación externa • 700 líneas TV • Control Automático de Ganancia • Grad[...]

  • Страница 12

    12 Funciones AGC, A W B Iluminador infrarrojo Número y tipo de led (diámetro) 24 (5mm) 3 6 (5mm) 36 (8mm ) Distancia de proyección 10 – 15 m interior 5 – 10 m exterior 20 – 30 m interior 15 – 20 m exterior 30 – 40 m interior 25 – 30 m exterior Control encendido Sensor de luz CDS, con histéresis 3 ,5 ~ 10 lux Datos generales Grado de[...]

  • Страница 13

    13 GESTIONE OSD Las opciones avanzad as son accesibles a través de la p alanca de mando integrado e n el cable que le perm ite n avegar por el men ú OSD Up Mover el cursor hacia arriba Down Mover el cursor hacia abajo Left Cerrar sub-menu Right Abrir sub-menu Enter confirmar la selección Menu Descripción LENS Gestión de objetivo M A NUAL Selec[...]

  • Страница 14

    14 OSD Menu - Engli sh User manual Press Enter to open the OSD menu:     LENS Select ”LENS” and confirm with Ent er to open the sub-menu Autoiris. Select mode in MANUAL or AUTO. AUTOIRIS W hen AUTO is selected the following parts can be selected: Function Options Meanings TYPE DC The camera uses a DC Lens MODE OPEN / CLOSE / AUTO OP[...]

  • Страница 15

    15 AUTO HIGH LUMINANCE Function Options Meanings SHUT+AUTO IRIS Combined action of automatic Shutter and Autoiris Fixed Shutter and Autoiris enabled MODE AUTO IRIS * Fixed Shutter Autoiris active BRIGHTNESS 000 – 255 Select the references of high brightness ATTENTION: brightness can change acco rding to the ATR (ON/ OFF) and AW B settings. LOW LU[...]

  • Страница 16

    16 PUSH The camera will find the best settings in any co ndition. USER1 Adjust the color temperatu re to 3,200°K for indoor spaces lit with neon lights. Press ENTER to open the submen u and select the R and B settings manually USER2 Adjust the color temperatu re to 6,300°K for shooting outdoors. Press ENTER to open the submen u and select the R a[...]

  • Страница 17

    17 Function Options Meanings MIRROR OFF / ON OFF: Normal output ON: Horizontally fli pped output BRIGHTNESS 000-255 Select to set the screen brightness CONTRAST 000-255 Select to set the screen contrast SHARPNESS 000-255 Select to set the screen sharpness HUE 000 -255 Select to adjust the hue GAIN 000-255 Select to adjust the gain     A[...]

  • Страница 18

    18 TOP 000-244 Upper limit of the selected area in AREA SEL BOTTOM 000-244 Lower limit of the selected area in AREA SEL LEFT 000-474 Left limit of the selected area in AREA SEL RIGHT 000-474 Right limit of the selected area in AREA SEL     PRIV ACY This item is used to set up to 8 privacy masks. W hen monitoring frames are used for moti[...]

  • Страница 19

    19 W hen B/ W i s selected, click ENTER to bring up th e B/ W sub-menu for further settings. AUTO: Day or Night is automatically identi fied and controlled accordingly. W hen AUTO is selected, click ENTER to bring up the DAY/NIGHT sub-me nu for further settings. Function Options Meanings BURST ON / OFF ON: Burst signal ON OFF: Burst signal OFF DELA[...]

  • Страница 20

    20     CAMERA RESET - Click to restore all the settings to the default values.     SA VE ALL - Click to save a ll the se ttings made. NOTICE: There will be no promp t windows while the s ettings are being saved.     EXIT - Click to exit the OSD menu. NOTICE: Before exit the OSD menu, please click SAVE ALL to save[...]